Translation of "Aufgrund des geschlechts" in English

Opfer von Diskriminierungen aufgrund des Geschlechts sollten über einen angemessenen Rechtsschutz verfügen.
Persons who have been subject to discrimination based on sex should have adequate means of legal protection.
DGT v2019

Sexuelle Belästigung wird wie eine Diskriminierung aufgrund des Geschlechts behandelt.
Sexual harassment shall be treated as discrimination based on gender.
DGT v2019

Dies ist verbunden mit der Diskriminierung aufgrund des Geschlechts.
It is linked to discrimination based on gender.
Europarl v8

In der wissenschaftlichen Gemeinschaft habe ich keine Diskriminierung aufgrund des Geschlechts beobachtet.
I have not observed any gender-based discrimination in the scientific world.
Europarl v8

In diesem Prozess müssen wir diskriminierende Praktiken aufgrund des Geschlechts verhindern.
In this process we have to prevent gender-based discriminatory practices.
Europarl v8

Gleichheit des Arbeitsentgelts ohne Diskriminierung aufgrund des Geschlechts bedeutet,
Equal pay without discrimination based on sex means:
EUconst v1

Es wird keine Dosisanpassung aufgrund des Geschlechts empfohlen.
No dose adjustment is recommended based on gender.
ELRC_2682 v1

Aufgrund des Geschlechts ist keine Dosisanpassung erforderlich.
No dosage adjustment is necessary based on gender.
ELRC_2682 v1

Eine Dosisanpassung aufgrund des Geschlechts ist jedoch nicht gerechtfertigt.
However, no dose-adjustment based on gender is warranted.
ELRC_2682 v1

Es ist keine Dosisanpassung aufgrund des Geschlechts erforderlich.
No dose adjustment is necessary based on gender.
ELRC_2682 v1

Infolgedessen sind keine wesentlichen Veränderungen der Encorafenib-Exposition aufgrund des Geschlechts zu erwarten.
As a result, no major changes in encorafenib exposure are expected based upon gender.
ELRC_2682 v1

Es ist keine Dosisanpassung von Midostaurin aufgrund des Geschlechts erforderlich.
No midostaurin dose adjustment is required based on gender.
ELRC_2682 v1

Eine Dosisanpassung aufgrund des Geschlechts ist nicht erforderlich.
No dosage adjustment is necessary based on gender.
ELRC_2682 v1

Eine Dosisanpassung aufgrund des Geschlechts ist daher nicht erforderlich.
Therefore, no dosage adjustment based on gender is necessary.
ELRC_2682 v1

Die Charta der Grundrechte4 fordert diese Gleichstellung und verbietet Diskriminierung aufgrund des Geschlechts.
The Charter of Fundamental Rights4 provides for such equality and prohibits sex discrimination.
TildeMODEL v2018

Opfer von Diskriminierungen aufgrund des Geschlechts sollten über einen geeigneten Rechtsschutz verfügen.
Persons who have been subject to discrimination based on sex should have suitable means of legal protection.
DGT v2019

Diskriminierungen aufgrund des Geschlechts müssen bekämpft und rechtsstaatlich geahndet werden.
Gender discrimination must be combated, and punished under the law.
TildeMODEL v2018

In diesen Staaten wird sexuelle Belästigung als Diskriminierung aufgrund des Geschlechts angesehen.
In these countries, sexual harassment is regarded as discrimination on grounds of sex.
TildeMODEL v2018

Diskriminierung aufgrund des Geschlechts ist nicht hinnehmbar.
Discrimination on the basis of gender is unacceptable.
TildeMODEL v2018

Es ist keine Anpassung aufgrund des Geschlechts notwendig.
No dose adjustment is required based on gender.
TildeMODEL v2018