Translation of "Aufgezeigt" in English

Vor allem sollen Verbesserungsmöglichkeiten bei seiner Arbeitsweise aufgezeigt werden.
It is above all to set out potential improvements in its operations.
Europarl v8

Die Debatte hat aber auch das Spannungsverhältnis aufgezeigt zwischen peripheren Regionen und Zentralräumen.
This debate has also shown up the tensions between the peripheral regions and those areas in the centre of our continent.
Europarl v8

Die EU hat hierzu den Weg aufgezeigt.
The EU has shown the way here.
Europarl v8

Die Situation hat jedoch die dringende Notwendigkeit für eine gemeinsame Politik aufgezeigt.
The situation did, however, highlight the overwhelming need for a common policy.
Europarl v8

Die alten Griechen haben uns den Weg der Toleranz aufgezeigt.
The ancient Greeks showed us the path of tolerance.
Europarl v8

Der Bericht Wiebenga hat zweifelsohne aufgezeigt, daß wir Lösungen brauchen.
The Wiebenga report has undoubtedly shown that we need solutions.
Europarl v8

Sie hat mangelhafte Sicherheitsstandards und Unzulänglichkeiten der nach der Ölpest ergriffenen Maßnahmen aufgezeigt.
It has highlighted a lack of safety standards and an inadequacy in the action taken in the wake of the oil spill.
Europarl v8

Wie insbesondere Frau Rühle aufgezeigt hat, gab es diesbezüglich Unstimmigkeiten.
As Mrs Rühle in particular pointed out, we had some disagreements with them.
Europarl v8

Und ich habe lediglich einige Wege aufgezeigt.
And all I have done was to give some approaches.
Europarl v8

Aber ich denke, sie hat uns einen Weg aufgezeigt.
However, I think we have been shown a way forward, and we are going to try to do it.
Europarl v8

Mit seiner Hilfe wurden neue Ideen entwickelt und neue Wege aufgezeigt.
It has created new ideas and shown new ways forward.
Europarl v8

Im Bericht werden das Ausmaß des Problems und die vielfältigen Meinungen darüber aufgezeigt.
The report shows the extent of the problem, or shows how many opinions there are on this matter.
Europarl v8

Er hat aufgezeigt, dass die neue Definition eines Mutterunternehmens äußerst unklar ist.
He has shown that the new definition of a parent carrier is very unclear.
Europarl v8

Der Fall Griechenland hat die Grenzen des derzeitigen Finanzaufsichtsmechanismus in der Eurozone aufgezeigt.
The Greek case highlighted the limitations of the current fiscal surveillance mechanism in the euro area.
Europarl v8

Sie war vernünftig und hat die bestehenden Probleme aufgezeigt.
It has been clear-sighted, and we have shown where the problems lie.
Europarl v8

Das kann in vielen Fällen aufgezeigt werden.
There are many areas where that can be shown to have been the case.
Europarl v8

Durch die Umweltgesamtrechnung sollen nur die Wechselwirkungen aufgezeigt werden.
The environmental accounts are intended to only show the interactions.
Europarl v8

Um Fortschritte zu erreichen, muß das Problem aufgezeigt und deutlich gemacht werden.
The problem needs to be highlighted and explained before progress can be made.
Europarl v8

Die Berichterstatterin hat mehrere Wege zur Bekämpfung des Fundamentalismus aufgezeigt.
Mrs Izquierdo Rojo has given us many avenues to explore in the fight against fundamentalism.
Europarl v8

Den europäischen Landwirten muss eine klare Perspektive aufgezeigt werden.
Europe's farmers must be given a clear direction for the future.
Europarl v8