Translation of "Wurde aufgezeigt" in English

Eine Anzahl von Kriterien wurde aufgezeigt.
A number of criteria have been presented.
Wikipedia v1.0

Es wurde aufgezeigt, dass die angesetzten Gewinnspannen realistisch sind.
It has been demonstrated that the anticipated profit margins are realistic.
DGT v2019

Die Bedeutung der Unterstützung von Maßnahmen zur Innovationsförderung wurde bereits aufgezeigt.
The importance of encouraging initiatives to promote innovation has already been demonstrated.
TildeMODEL v2018

Die Notwendigkeit eines hohen Kompetenzgrades der Lehrer wurde schrittweise aufgezeigt.
The need for a high level of teaching ability has been increasingly highlighted.
EUbookshop v2

Außerdem wurde aufgezeigt, daß die klimatisierten Kabinen einen Schutzfaktor um 5 bieten.
Moreover, the climatecontrolled cabins proved to offer a protection factor of around five.
EUbookshop v2

Es wurde zugleich aufgezeigt, welche Möglichkeiten zur Mechanisierung der Gleisunterhaltung be stehen.
For these reasons, the coal mining industry was intent on creating a standard, multi-purpose loco motive which could be used for all forms of traction and by a variety of operators without any major modification.
EUbookshop v2

Es wurde bereits aufgezeigt, dass Einigkeit wirkliche Bewegkraft ist.
It has already been pointed out that unity is a real motive force.
ParaCrawl v7.1

Zusammenhänge zwischen der normierten elektrischen Leitfähigkeit und mechanischen Kennwerten der Vulkanisate wurde aufgezeigt.
Correlations between standardised electrical conductivity and the mechanical reference values of the vulcanised caoutchouc were identified.
ParaCrawl v7.1

Im Artikel wurde einige Ansätze aufgezeigt, wie E-Mail effizienter gehandhabt werden kann.
In the article some approaches to handling email more efficiently were shown.
ParaCrawl v7.1

Es wurde auch aufgezeigt, dass Schlafentzug das Immunsystem und den Stoffwechsel beeinflusst.
It has been shown that sleep deprivation affects the immune system .
ParaCrawl v7.1

Eine Paralle wurde aufgezeigt zwischen dieser Geschichte und der in Luke xi.27).
A parallel has been drawn between this story and that of Luke xi.27).
ParaCrawl v7.1

Eine umfassende Kreuzreaktivität zwischen den einzelnen Arten der Gattung wurde bereits aufgezeigt.
An extensive cross-reactivity among different species of the genus has been demonstrated.
ParaCrawl v7.1

Die Anwendbarkeit und Grenzen der amtlichen fotometrischen Methode wurde aufgezeigt.
The applicability and the limitations of the official photometric method have been shown.
ParaCrawl v7.1

Elektronen lassen sich leicht produzieren, wie am Beispiel obigen Veloursteppichs aufgezeigt wurde.
Electrons are easy to produce, like upside example of the velvet-carpet did show.
ParaCrawl v7.1

Die Widersinnigkeit der Analyse vom "Sozialfaschismus" wurde bereits aufgezeigt.
The absurdity of the 'social-fascist' analysis has already been demonstrated.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel der Steigerung der Aktivität wurde so deutlich aufgezeigt.
This clearly demonstrated the goal of increasing activity.
ParaCrawl v7.1

Integrale Entwicklungsspirale als Krise aufgezeigt wurde.
Integral Development Spiral has been described as a crisis.
ParaCrawl v7.1

Des weiteren wurde aufgezeigt, daß noch Spielraum für die Schaffung zusätz­licher Arbeitsplätze besteht.
It has also been illustrated that there is room for further job-creation.
TildeMODEL v2018

Im Grünbuch zur Versorgungssicherheit wurde aufgezeigt, dass Europa immer stärker von Importenergie abhängig werden wird.
The Green Paper on Security of Supply showed that Europe will become increasingly dependent on imported energy.
TildeMODEL v2018

In dieser Mitteilung wurde aufgezeigt, wie diese Aufgaben von den Beteiligten bewältigt werden können.
This Communication has identified ways in which these challenges can be met by relevant stakeholders.
TildeMODEL v2018

Zudem wurde aufgezeigt, dass keine der betroffenen Personengruppen geschlossen eine umfassende Überarbeitung der Richtlinie fordert.
Moreover, it demonstrated that there was no uniform call for major reform of the Directive from any particular category of persons affected by its terms.
TildeMODEL v2018

Nach wie vor sind manche Strategien jedoch unausgewogen, wie dies bereits 2003 aufgezeigt wurde.
It is still the case, however, as demonstrated in 2003, that strategies remain imbalanced.
TildeMODEL v2018

Wie in der Einführung aufgezeigt wurde, stehen Rechtsangleichung und gegenseitige Anerkennung in engem Zusammenhang.
As was seen in the introduction, there is a strong complementary relationship between approximation and mutual recognition.
TildeMODEL v2018

Dabei wurde die Notwendigkeit aufgezeigt, langfristige Trends bei Angebot und Nachfrage zu analysieren.
Here it pointed out the need to study long-term trends in supply and demand.
Europarl v8