Translation of "Es wurde aufgezeigt" in English

Es wurde aufgezeigt, dass die angesetzten Gewinnspannen realistisch sind.
It has been demonstrated that the anticipated profit margins are realistic.
DGT v2019

Es wurde zugleich aufgezeigt, welche Möglichkeiten zur Mechanisierung der Gleisunterhaltung be stehen.
For these reasons, the coal mining industry was intent on creating a standard, multi-purpose loco motive which could be used for all forms of traction and by a variety of operators without any major modification.
EUbookshop v2

Es wurde bereits aufgezeigt, dass Einigkeit wirkliche Bewegkraft ist.
It has already been pointed out that unity is a real motive force.
ParaCrawl v7.1

Es wurde auch aufgezeigt, dass Schlafentzug das Immunsystem und den Stoffwechsel beeinflusst.
It has been shown that sleep deprivation affects the immune system .
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, zunächst möchte ich die Berichterstatterin, Frau Colombo Svevo, beglückwünschen, weil sie einen vollständigen Bericht ausgearbeitet hat, dem eigentlich nichts hinzuzufügen ist, denn darin wurden sämtliche Punkte zur Sprache gebracht, und es wurde darin aufgezeigt, welche Möglichkeiten dieser Sektor bietet, wobei auf die Notwendigkeit einer Regelung dieses Sektors sowie von Interventionsmaßnahmen hingewiesen und aufgezeigt wurde, welche Rolle die Europäische Union und die Mitgliedstaaten bei der Entwicklung und beim Ausbau eines Sektors erfüllen können, der für die Erwerbstätigkeit von Frauen ohne Zweifel wichtig ist.
Mr President, I should like first of all to compliment the rapporteur, Mrs Colombo Svevo, on her comprehensive report, to which there is really nothing to add. It touches on all the relevant points and draws attention to the potential of this sector, underscoring the need for regulation and intervention, and highlighting the role that the European Union and Member States can play in boosting a sector which is without doubt important for women's employment.
Europarl v8

Es wurde auch aufgezeigt, dass Stiripentol die GABA-A-Rezeptor-vermittelte Transmission im unreifen Rattenhippokampus verstärkt und die durchschnittliche Öffnungsdauer (aber nicht die Häufigkeit) der GABA-A-Rezeptor-Chloridionenkanäle durch einen Barbituratähnlichen Mechanismus erhöht.
Stiripentol has also been shown to enhance GABAA receptor-mediated transmission in the immature rat hippocampus and increase the mean open-duration (but not the frequency) of GABAA receptor chloride channels by a barbiturate-like mechanism.
ELRC_2682 v1

Die schlimmste Wirtschaftskrise des zwanzigsten Jahrhunderts war erklärt – und es wurde eine Korrekturmöglichkeit aufgezeigt – mit einer Theorie, die nicht auf Blasen beruhte.
The worst economic crisis of the twentieth century was explained – and a way to correct it suggested – with a theory that does not rely on bubbles.
News-Commentary v14

Es wurde jedoch aufgezeigt, dass PAK in Frischfisch schnell abgebaut werden und sich nicht im Muskelfleisch ansammeln.
Nevertheless, it has been shown that PAH are quickly metabolised in fresh fish and do not accumulate in the muscle meat.
DGT v2019

Die Statistiken sind zwar unvollständig, vor allem was nach Europa kommende Forscher betrifft, doch es wurde aufgezeigt, dass die Hälfte der ausländischen Studenten mit zeitlich begrenztem Visum, die ein US-Doktorat im Bereich Naturwissenschaft und Ingenieurwesen erworben haben, fünf Jahre später noch immer in den USA arbeiten.
Even though statistics are incomplete, especially concerning researchers coming to Europe, it has been shown that half of foreign students with temporary visas who receive US science and engineering doctorates are still found working in the US five years later.
TildeMODEL v2018

Es wurde auch aufgezeigt, dass Stiripentol die GABA-A-Rezeptor- vermittelte Transmission im unreifen Rattenhippokampus verstärkt und die durchschnittliche Öffnungsdauer (aber nicht die Häufigkeit) der GABA-A-Rezeptor-Chloridionenkanäle durch einen Barbiturat-ähnlichen Mechanismus erhöht.
Stiripentol has also been shown to enhance GABAA receptor-mediated transmission in the immature rat hippocampus and increase the mean open-duration (but not the frequency) of GABAA receptor chloride channels by a barbiturate-like mechanism.
TildeMODEL v2018

Es wurde auch aufgezeigt, dass Stiripentol die GABA-A-Rezeptor-vermittelte Transmission im unreifen Rattenhippokampus verstärkt und die durchschnittliche Öffnungsdauer (aber nicht die Häufigkeit) der GABA-A-Rezeptor-Chloridionenkanäle durch einen Barbiturat- ähnlichen Mechanismus erhöht.
Stiripentol has also been shown to enhance GABAA receptor-mediated transmission in the immature rat hippocampus and increase the mean open-duration (but not the frequency) of GABAA receptor chloride channels by a barbiturate-like mechanism.
TildeMODEL v2018

Es wurde bereits aufgezeigt, wie ein „funktionales“ Konzept der Berufsanalyse in seinen unterschiedlichen Ausgestaltungen einen starken Einfluss auf die Verfahren für die Entwicklung beruflicher Qualifikationen in vielen europäischen Ländern ausüben kann.
We have already shown how a ‘functional’ approach to occupational analysis,in its different forms, has a strong influence on the ways in which vocationalqualifications are developed in many European countries.
EUbookshop v2

Es wurde jedoch aufgezeigt,dass keine Kataloge über Archivierungssysteme für personenbezogene Daten mit Angaben zu den klinischen Studien angelegt wurden, dass keine Aufzeichnungen über die Zugriffe auf Archive mit Patientendaten geführt wurden und dass keine Maßnahmen zu Gewährleistung der Nachverfolgbarkeit getroffen wurden.
The latter should, according to medical experts, obtain the patient’s explicit consent prior to examining any personal data. Medical experts also argued that by providing the state supervisors with requested documentation, the doctors would violate the code of medical ethics and thus endanger the doctor-patient confidentiality.
EUbookshop v2

Es wurde aufgezeigt, dass Frauen den Männern unter den Absolventen von Universitäten und sonstigen tertiären Bildungseinrichtungen zahlenmäßig überlegen sind.
It was shown that women increasingly outnumber men among those graduating from university and other tertiary level institutions.
EUbookshop v2

Es wurde ein Eckarbeitstisch aufgezeigt, der bei einfacher Herstellung eine gute Stabilität und Standfestigkeit aufweist, durch die Art der Unterkonstruktion eine große Fußfreiheit gewährleistet und der als Bauelement für die Aufrüstung zu L- und U-förmigen Tischkonstruktionen durch die beschriebenen einfachen und schnell durchzuführenden Befestigungen gut geeignet ist.
A corner work table has been described which with simple manufacture has good stability and firmness, ensures by the nature of the subframe a high degree of foot freedom and which is well suited as building element for obtaining L and U-shaped table arrangements due to the described simple and rapidly effected connections.
EuroPat v2

Es wurde aufgezeigt, dass relativ einfache und wenig kostenaufwendige Veränderungen an Arbeitsmitteln und in der Arbeitsplatzgestaltung die Exposition der Schleifer gegenüber körperlicher Belastung und gegenüber dem Risiko biomechanischer Schäden erheblich verringern können.
The project has demonstrated that relatively simple and inexpensive modifications to tools and workplace design will give significant reductions in the exposure of grinders to physical stress and biomechanical damage risk.
EUbookshop v2

Es wurde bereits aufgezeigt, daß es, um Richard zu antworten, viele Gründe gibt, CP/M weiter zu benutzen.
It's already been pointed out that, in answer to Richard, there are lots of reasons to continue to use CP/M.
ParaCrawl v7.1

Es wurde aufgezeigt, dass Steuervermeidung/Steueroptimierung mit einer wirtschaftlichen Begründung – im Gegensatz zum illegalen Steuerbetrug – rechtlich zulässig und durch das Unionsrecht geschützt ist, sofern es sich nicht um missbräuchliche oder rein künstliche Konstrukte handelt.
It was demonstrated that while tax evasion is illegal, tax avoidance/optimisation, which has economic justifications, is legally allowed, and is protected by EU law, as long as is not abusive or purely artificial.
ParaCrawl v7.1

Hierbei wurden kommunikations- und wirtschaftswissenschaftliche Erkenntnisse einbezogen und es wurde aufgezeigt, dass zum einen bestimmte Online-Dienste eine hohe Relevanz für die Meinungsbildung aufweisen und zum anderen auch im Internet bei kommerziellen Angeboten strukturelle Defizite im Hinblick auf die Erfüllung der verfassungsrechtlichen Zielvorgaben bestehen.
In this, insights from communications and business studies were included, and it was demonstrated that, on one hand, particular online services show a high degree of relevance in the forming of opinions and, on the other, with commercial offerings structural deficits also exist in the internet as regards the fulfilment of the constitutional stipulations.
ParaCrawl v7.1

Es wurde aufgezeigt, dass die KPC ausländische Medien einschließlich ihrer eigenen ausländischen Medien, von der KPC durchdrungene Medien, einige westliche Medien und pro-kommunistische Medien einlädt und diese als ihr zweites Sprachrohr nutzt.
It has been pointed out that the CCP invites overseas media, including its own overseas media, the media penetrated by the CCP, some other Western media, and pro-Communist media, to become its second mouthpiece.
ParaCrawl v7.1

Es wurde auch aufgezeigt, dass einer von fünf Fünfzehnjährigen und viele Erwachsene in Europa nicht ordentlich lesen und schreiben können, wodurch ihnen die Jobsuche erschwert wird und sie vom sozialen Ausschluss bedroht sind.
It also showed that  one in five fifteen year-olds and many adults in Europe cannot read and write properly, making it difficult for them to find a job and leaving them vulnerable towards social exclusion.
ParaCrawl v7.1

Dieses Herz von ihm zeigte sich von Zeit zu Zeit, dennoch achtete er nie darauf, obwohl es ihm aufgezeigt wurde.
This heart of his manifested from time to time, but he never paid attention to it, even though it was pointed out to him.
ParaCrawl v7.1