Translation of "Es wurde aufgezeigt" in English
Es
wurde
aufgezeigt,
dass
die
angesetzten
Gewinnspannen
realistisch
sind.
It
has
been
demonstrated
that
the
anticipated
profit
margins
are
realistic.
DGT v2019
Es
wurde
zugleich
aufgezeigt,
welche
Möglichkeiten
zur
Mechanisierung
der
Gleisunterhaltung
be
stehen.
For
these
reasons,
the
coal
mining
industry
was
intent
on
creating
a
standard,
multi-purpose
loco
motive
which
could
be
used
for
all
forms
of
traction
and
by
a
variety
of
operators
without
any
major
modification.
EUbookshop v2
Es
wurde
bereits
aufgezeigt,
dass
Einigkeit
wirkliche
Bewegkraft
ist.
It
has
already
been
pointed
out
that
unity
is
a
real
motive
force.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
auch
aufgezeigt,
dass
Schlafentzug
das
Immunsystem
und
den
Stoffwechsel
beeinflusst.
It
has
been
shown
that
sleep
deprivation
affects
the
immune
system
.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
zunächst
möchte
ich
die
Berichterstatterin,
Frau
Colombo
Svevo,
beglückwünschen,
weil
sie
einen
vollständigen
Bericht
ausgearbeitet
hat,
dem
eigentlich
nichts
hinzuzufügen
ist,
denn
darin
wurden
sämtliche
Punkte
zur
Sprache
gebracht,
und
es
wurde
darin
aufgezeigt,
welche
Möglichkeiten
dieser
Sektor
bietet,
wobei
auf
die
Notwendigkeit
einer
Regelung
dieses
Sektors
sowie
von
Interventionsmaßnahmen
hingewiesen
und
aufgezeigt
wurde,
welche
Rolle
die
Europäische
Union
und
die
Mitgliedstaaten
bei
der
Entwicklung
und
beim
Ausbau
eines
Sektors
erfüllen
können,
der
für
die
Erwerbstätigkeit
von
Frauen
ohne
Zweifel
wichtig
ist.
Mr
President,
I
should
like
first
of
all
to
compliment
the
rapporteur,
Mrs
Colombo
Svevo,
on
her
comprehensive
report,
to
which
there
is
really
nothing
to
add.
It
touches
on
all
the
relevant
points
and
draws
attention
to
the
potential
of
this
sector,
underscoring
the
need
for
regulation
and
intervention,
and
highlighting
the
role
that
the
European
Union
and
Member
States
can
play
in
boosting
a
sector
which
is
without
doubt
important
for
women's
employment.
Europarl v8
Es
wurde
auch
aufgezeigt,
dass
Stiripentol
die
GABA-A-Rezeptor-vermittelte
Transmission
im
unreifen
Rattenhippokampus
verstärkt
und
die
durchschnittliche
Öffnungsdauer
(aber
nicht
die
Häufigkeit)
der
GABA-A-Rezeptor-Chloridionenkanäle
durch
einen
Barbituratähnlichen
Mechanismus
erhöht.
Stiripentol
has
also
been
shown
to
enhance
GABAA
receptor-mediated
transmission
in
the
immature
rat
hippocampus
and
increase
the
mean
open-duration
(but
not
the
frequency)
of
GABAA
receptor
chloride
channels
by
a
barbiturate-like
mechanism.
ELRC_2682 v1
Die
schlimmste
Wirtschaftskrise
des
zwanzigsten
Jahrhunderts
war
erklärt
–
und
es
wurde
eine
Korrekturmöglichkeit
aufgezeigt
–
mit
einer
Theorie,
die
nicht
auf
Blasen
beruhte.
The
worst
economic
crisis
of
the
twentieth
century
was
explained
–
and
a
way
to
correct
it
suggested
–
with
a
theory
that
does
not
rely
on
bubbles.
News-Commentary v14
Es
wurde
jedoch
aufgezeigt,
dass
PAK
in
Frischfisch
schnell
abgebaut
werden
und
sich
nicht
im
Muskelfleisch
ansammeln.
Nevertheless,
it
has
been
shown
that
PAH
are
quickly
metabolised
in
fresh
fish
and
do
not
accumulate
in
the
muscle
meat.
DGT v2019
Die
Statistiken
sind
zwar
unvollständig,
vor
allem
was
nach
Europa
kommende
Forscher
betrifft,
doch
es
wurde
aufgezeigt,
dass
die
Hälfte
der
ausländischen
Studenten
mit
zeitlich
begrenztem
Visum,
die
ein
US-Doktorat
im
Bereich
Naturwissenschaft
und
Ingenieurwesen
erworben
haben,
fünf
Jahre
später
noch
immer
in
den
USA
arbeiten.
Even
though
statistics
are
incomplete,
especially
concerning
researchers
coming
to
Europe,
it
has
been
shown
that
half
of
foreign
students
with
temporary
visas
who
receive
US
science
and
engineering
doctorates
are
still
found
working
in
the
US
five
years
later.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
auch
aufgezeigt,
dass
Stiripentol
die
GABA-A-Rezeptor-
vermittelte
Transmission
im
unreifen
Rattenhippokampus
verstärkt
und
die
durchschnittliche
Öffnungsdauer
(aber
nicht
die
Häufigkeit)
der
GABA-A-Rezeptor-Chloridionenkanäle
durch
einen
Barbiturat-ähnlichen
Mechanismus
erhöht.
Stiripentol
has
also
been
shown
to
enhance
GABAA
receptor-mediated
transmission
in
the
immature
rat
hippocampus
and
increase
the
mean
open-duration
(but
not
the
frequency)
of
GABAA
receptor
chloride
channels
by
a
barbiturate-like
mechanism.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
auch
aufgezeigt,
dass
Stiripentol
die
GABA-A-Rezeptor-vermittelte
Transmission
im
unreifen
Rattenhippokampus
verstärkt
und
die
durchschnittliche
Öffnungsdauer
(aber
nicht
die
Häufigkeit)
der
GABA-A-Rezeptor-Chloridionenkanäle
durch
einen
Barbiturat-
ähnlichen
Mechanismus
erhöht.
Stiripentol
has
also
been
shown
to
enhance
GABAA
receptor-mediated
transmission
in
the
immature
rat
hippocampus
and
increase
the
mean
open-duration
(but
not
the
frequency)
of
GABAA
receptor
chloride
channels
by
a
barbiturate-like
mechanism.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
bereits
aufgezeigt,
wie
ein
„funktionales“
Konzept
der
Berufsanalyse
in
seinen
unterschiedlichen
Ausgestaltungen
einen
starken
Einfluss
auf
die
Verfahren
für
die
Entwicklung
beruflicher
Qualifikationen
in
vielen
europäischen
Ländern
ausüben
kann.
We
have
already
shown
how
a
‘functional’
approach
to
occupational
analysis,in
its
different
forms,
has
a
strong
influence
on
the
ways
in
which
vocationalqualifications
are
developed
in
many
European
countries.
EUbookshop v2
Es
wurde
jedoch
aufgezeigt,dass
keine
Kataloge
über
Archivierungssysteme
für
personenbezogene
Daten
mit
Angaben
zu
den
klinischen
Studien
angelegt
wurden,
dass
keine
Aufzeichnungen
über
die
Zugriffe
auf
Archive
mit
Patientendaten
geführt
wurden
und
dass
keine
Maßnahmen
zu
Gewährleistung
der
Nachverfolgbarkeit
getroffen
wurden.
The
latter
should,
according
to
medical
experts,
obtain
the
patient’s
explicit
consent
prior
to
examining
any
personal
data.
Medical
experts
also
argued
that
by
providing
the
state
supervisors
with
requested
documentation,
the
doctors
would
violate
the
code
of
medical
ethics
and
thus
endanger
the
doctor-patient
confidentiality.
EUbookshop v2
Es
wurde
aufgezeigt,
dass
Frauen
den
Männern
unter
den
Absolventen
von
Universitäten
und
sonstigen
tertiären
Bildungseinrichtungen
zahlenmäßig
überlegen
sind.
It
was
shown
that
women
increasingly
outnumber
men
among
those
graduating
from
university
and
other
tertiary
level
institutions.
EUbookshop v2
Es
wurde
ein
Eckarbeitstisch
aufgezeigt,
der
bei
einfacher
Herstellung
eine
gute
Stabilität
und
Standfestigkeit
aufweist,
durch
die
Art
der
Unterkonstruktion
eine
große
Fußfreiheit
gewährleistet
und
der
als
Bauelement
für
die
Aufrüstung
zu
L-
und
U-förmigen
Tischkonstruktionen
durch
die
beschriebenen
einfachen
und
schnell
durchzuführenden
Befestigungen
gut
geeignet
ist.
A
corner
work
table
has
been
described
which
with
simple
manufacture
has
good
stability
and
firmness,
ensures
by
the
nature
of
the
subframe
a
high
degree
of
foot
freedom
and
which
is
well
suited
as
building
element
for
obtaining
L
and
U-shaped
table
arrangements
due
to
the
described
simple
and
rapidly
effected
connections.
EuroPat v2
Es
wurde
aufgezeigt,
dass
relativ
einfache
und
wenig
kostenaufwendige
Veränderungen
an
Arbeitsmitteln
und
in
der
Arbeitsplatzgestaltung
die
Exposition
der
Schleifer
gegenüber
körperlicher
Belastung
und
gegenüber
dem
Risiko
biomechanischer
Schäden
erheblich
verringern
können.
The
project
has
demonstrated
that
relatively
simple
and
inexpensive
modifications
to
tools
and
workplace
design
will
give
significant
reductions
in
the
exposure
of
grinders
to
physical
stress
and
biomechanical
damage
risk.
EUbookshop v2
Es
wurde
bereits
aufgezeigt,
daß
es,
um
Richard
zu
antworten,
viele
Gründe
gibt,
CP/M
weiter
zu
benutzen.
It's
already
been
pointed
out
that,
in
answer
to
Richard,
there
are
lots
of
reasons
to
continue
to
use
CP/M.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
aufgezeigt,
dass
Steuervermeidung/Steueroptimierung
mit
einer
wirtschaftlichen
Begründung
–
im
Gegensatz
zum
illegalen
Steuerbetrug
–
rechtlich
zulässig
und
durch
das
Unionsrecht
geschützt
ist,
sofern
es
sich
nicht
um
missbräuchliche
oder
rein
künstliche
Konstrukte
handelt.
It
was
demonstrated
that
while
tax
evasion
is
illegal,
tax
avoidance/optimisation,
which
has
economic
justifications,
is
legally
allowed,
and
is
protected
by
EU
law,
as
long
as
is
not
abusive
or
purely
artificial.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
wurden
kommunikations-
und
wirtschaftswissenschaftliche
Erkenntnisse
einbezogen
und
es
wurde
aufgezeigt,
dass
zum
einen
bestimmte
Online-Dienste
eine
hohe
Relevanz
für
die
Meinungsbildung
aufweisen
und
zum
anderen
auch
im
Internet
bei
kommerziellen
Angeboten
strukturelle
Defizite
im
Hinblick
auf
die
Erfüllung
der
verfassungsrechtlichen
Zielvorgaben
bestehen.
In
this,
insights
from
communications
and
business
studies
were
included,
and
it
was
demonstrated
that,
on
one
hand,
particular
online
services
show
a
high
degree
of
relevance
in
the
forming
of
opinions
and,
on
the
other,
with
commercial
offerings
structural
deficits
also
exist
in
the
internet
as
regards
the
fulfilment
of
the
constitutional
stipulations.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
aufgezeigt,
dass
die
KPC
ausländische
Medien
einschließlich
ihrer
eigenen
ausländischen
Medien,
von
der
KPC
durchdrungene
Medien,
einige
westliche
Medien
und
pro-kommunistische
Medien
einlädt
und
diese
als
ihr
zweites
Sprachrohr
nutzt.
It
has
been
pointed
out
that
the
CCP
invites
overseas
media,
including
its
own
overseas
media,
the
media
penetrated
by
the
CCP,
some
other
Western
media,
and
pro-Communist
media,
to
become
its
second
mouthpiece.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
auch
aufgezeigt,
dass
einer
von
fünf
Fünfzehnjährigen
und
viele
Erwachsene
in
Europa
nicht
ordentlich
lesen
und
schreiben
können,
wodurch
ihnen
die
Jobsuche
erschwert
wird
und
sie
vom
sozialen
Ausschluss
bedroht
sind.
It
also
showed
that
Â
one
in
five
fifteen
year-olds
and
many
adults
in
Europe
cannot
read
and
write
properly,
making
it
difficult
for
them
to
find
a
job
and
leaving
them
vulnerable
towards
social
exclusion.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Herz
von
ihm
zeigte
sich
von
Zeit
zu
Zeit,
dennoch
achtete
er
nie
darauf,
obwohl
es
ihm
aufgezeigt
wurde.
This
heart
of
his
manifested
from
time
to
time,
but
he
never
paid
attention
to
it,
even
though
it
was
pointed
out
to
him.
ParaCrawl v7.1