Translation of "Aufgaben festlegen" in English
Außerdem
listen
wir
hier
Rechtsvorschriften
auf,
die
unsere
weiteren
Aufgaben
festlegen.
It
also
includes
legal
provisions
defining
our
other
duties.
ParaCrawl v7.1
Zudem
können
Sie
für
jede
Aufgabe
gesondert
eine
Aufgaben-Deadline
festlegen.
Moreover,
you
can
set
a
separate
task
deadline
for
each
task.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
Aufgaben
priorisieren,
Termine
festlegen
und
im
Voraus
planen.
You
will
be
able
to
prioritize
tasks,
assign
deadlines
and
plan
in
advance.
CCAligned v1
Wie
kann
ich
mit
Mac-Beschleunigung
Einstellungen
für
das
Planen
von
Aufgaben
festlegen?
How
to
set
preferences
for
scheduling
tasks?
ParaCrawl v7.1
Die
Ausschüsse
haben
sich
jeweils
Geschäftsordnungen
gegeben,
die
ihre
Aufgaben
und
Arbeitsweise
festlegen.
The
committees
have
each
drawn
up
rules
of
procedure
that
define
their
tasks
and
working
methods.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
Aufgaben
festlegen,
den
Kalender
betrachten
oder
einer
Person
direkt
eine
Nachricht
schicken.
You
can’t
set
tasks,
see
a
calendar,
or
even
directly
message
a
specific
person.
ParaCrawl v7.1
Die
ständigen
Ausschüsse
haben
sich
jeweils
Geschäftsordnungen
gegeben,
die
ihre
Aufgaben
und
Arbeitsweise
festlegen.
The
permanent
committees
have
each
drawn
up
rules
of
procedure
that
define
their
tasks
and
working
methods.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
sollten
die
Marktüberwachung
organisieren
und
durchführen,
die
Marktüberwachungsbehörden
benennen
und
ihre
Befugnisse
und
Aufgaben
festlegen.
Member
States
should
organise
and
carry
out
market
surveillance,
appoint
market
surveillance
authorities
and
specify
their
powers
and
duties.
TildeMODEL v2018
Die
Gemeinschaft
und
die
Mitgliedstaaten
müssen
daher
die
Empfehlungen
des
Ausschusses
aufgreifen
und
den
Rückstand
in
diesem
Sektor
aufholen,
indem
sie
die
Verantwortlichkeiten,
die
Zuständigkeiten
und
dazugehörigen
Aufgaben
festlegen
und
die
Maßnahmen
aufzeigen,
die
erforderlich
sind,
soll
den
europäischen
Bürgern
ein
gleicher
Zugang
zu
den
Vorteilen,
die
ihm
die
Arzneimittel
bieten
können,
verschafft
und
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Arzneimittelindustrie
gestärkt
werden.
The
Community
and
the
Member
States
should
therefore
follow
up
the
ESC's
suggestions
for
bringing
the
industry
into
line
by
allocating
responsibilities,
competencies
and
the
related
mandates
and
defining
the
necessary
targets
to
provide
the
EU
public
with
equal
access
to
the
health
benefits
that
pharmaceuticals
have
to
offer
and
to
make
the
pharmaceutical
industry
highly
competitive.
TildeMODEL v2018
Die
Gemeinschaft
und
die
Mitgliedstaaten
müssen
daher
die
Empfehlungen
des
Ausschusses
aufgreifen
und
den
Rückstand
in
diesem
Sektor
aufholen,
indem
sie
die
Verantwortlichkeiten,
die
Zuständigkeiten
und
dazugehörigen
Aufgaben
festlegen
und
die
Maßnahmen
aufzeigen,
die
erforderlich
sind,
soll
den
europäischen
Bürgern
ein
gleicher
Zugang
zu
den
Vorteilen,
die
ihm
die
Arzneimittel
bieten
können,
verschafft
und
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Arzneimittelindustrie
gestärkt
werden.
The
Community
and
the
Member
States
should
therefore
follow
up
the
ESC's
suggestions
for
bringing
the
industry
into
line
by
allocating
responsibilities,
competencies
and
the
related
mandates
and
defining
the
necessary
targets
to
provide
the
EU
public
with
equal
access
to
the
health
benefits
that
pharmaceuticals
have
to
offer
and
to
make
the
pharmaceutical
industry
highly
competitive.
TildeMODEL v2018
Gemäß
der
genannten
Verordnung
müssen
die
Mitgliedstaaten
die
Marktüberwachung
organisieren
und
durchführen,
die
Marktüberwachungsbehörden
benennen,
ihre
Befugnisse
und
Aufgaben
festlegen
und
allgemeine
sowie
sektorspezifische
Marktüberwachungsprogramme
einrichten.
In
accordance
with
that
Regulation,
Member
States
are
to
organise
and
carry
out
market
surveillance,
to
appoint
market
surveillance
authorities,
to
specify
their
powers
and
duties,
and
to
set
up
general
and
sector-specific
market
surveillance
programmes.
TildeMODEL v2018
Der
vorgeschlagene
Beschluss
würde
nicht
nur
dieser
Gruppe
einen
formalen
Status
verleihen
und
ihre
Aufgaben
klar
festlegen,
sondern
auch
die
Umsetzung
der
aus
dem
Europäischen
Sozialfonds
(ESF)
finanzierten
Arbeitsmarktprojekte
erleichtern.
The
proposed
Decision
would
not
only
formalise
its
status
and
clearly
define
its
tasks,
but
also
facilitate
the
implementation
of
labour
market
projects
financed
by
the
European
Social
Fund
(ESF).
TildeMODEL v2018
Die
Alma
Mater,
komplexe
und
ängstlich
auf
ihre
traditionelle
Autonomie
bedachte
Einrichtungen,
sind
den
öffentlichen
Stellen,
die
sie
finanzieren
und
ihre
Aufgaben
festlegen,
Rechenschaft
schuldig.
These
complex
institutions,
which
jealously
guard
their
traditional
autonomy,
are
accountable
to
the
public
authorities
that
grant
their
funds
and
set
their
missions.
EUbookshop v2
Beispiele:
Kontrolle:
planen,
organisieren
und
die
Prioritäten
der
Aufgaben
festlegen
(sich
der
stressigen
Arbeit
stellen)
Examples:
Personal
control:
plan,
organize
and
prioritize
tasks
(to
deal
with
stressful
work)
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Anwendung
können
Sie
auch
Aufgaben
planen,
können
festlegen,
wann
eine
Reinigung
zu
starten
ist,
oder
welche
Art
von
Daten
beseitigt
werden
soll.
This
application
also
lets
you
schedule
tasks;
you
can
specify
when
to
start
a
cleaning
process,
or
what
type
of
data
should
be
eliminated.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
die
Mitarbeiter
mit
bestimmten
Meilensteinen
verbinden
und
die
Fristen
für
die
Erledigung
von
Aufgaben
festlegen.
You
can
connect
the
staff
with
certain
milestones
and
determine
the
deadlines
for
tasks
accomplishments.
CCAligned v1
Eine
neue
Internationale
Organisation
des
Proletariats
wird
eine
Errungenschaft
des
internationalen
Proletariats
sein,
die
von
einer
Vereinten
Internationalen
Maoistischen
Konferenz
unterstützt
wird,
die
ihre
Grundprinzipien
und
Aufgaben
festlegen
wird.
A
new
International
Organization
of
the
Proletariat
will
be
a
conquest
of
the
international
proletariat,
endorsed
by
a
Unified
Maoist
International
Conference,
which
will
establish
its
basic
principles
and
tasks.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
ein
Fehler
in
den
Einstellungen
des
Zeitplans
für
den
Start
von
Aufgaben
behoben:
Sie
können
jetzt
die
Einstellung
"After
Administration
Server
has
retrieved
updates"
im
Zeitplan
für
den
Start
von
Aufgaben
festlegen.
The
error
of
the
task
schedule
settings
has
been
fixed:
now
you
can
set
the
tasks
to
run
"After
Administration
Server
has
retrieved
updates".
ParaCrawl v7.1