Translation of "Aufbau von anlagen" in English
Transport
und
Aufbau
von
Anlagen
in
diesen
abgelegenen
Inselgebieten
treiben
die
Kosten
zusätzlich
in
die
Höhe.
Transport
and
installation
of
equipment
in
those
remote
and
insular
regions
further
increase
the
additional
costs.
DGT v2019
Unser
Schwerpunkt
liegt
auf
Afrika,
und
die
Initiative
umfasst
eine
Vielzahl
von
Projekten,
die
von
umfangreichen
Plänen
für
große
Flüsse
in
Afrika
bis
hin
zu
Basisprojekten
wie
das
Bohren
von
neuen
Brunnen
oder
den
Aufbau
von
Anlagen
für
die
Abwasserreinigung
reichen.
We
concentrate
on
Africa
and
it
covers
the
whole
range,
from
big
plans
for
big
rivers
in
Africa
down
to
grassroots
projects
such
as
drilling
new
wells
or
building
sanitation
facilities.
Europarl v8
Drittens
hat
die
Notwendigkeit,
Treibhausgasemissionen
zu
reduzieren,
nicht
nur
zum
Aufbau
von
Offshore-Anlagen
für
erneuerbare
Energien
geführt,
sondern
auch
zusätzliche
Impulse
für
Energieeinsparungen
gegeben
und
–
wegen
der
geringeren
Emissionen
je
Tonnenkilometer
–
ein
weiteres
Argument
für
die
Bevorzugung
des
Seeverkehrs
gegenüber
der
Beförderung
auf
dem
Landweg
geliefert.
Third,
the
need
to
reduce
greenhouse
gas
emissions
has
not
only
driven
the
deployment
of
offshore
renewable
energy
installations,
but
has
also
provided
a
further
impetus
for
energy
saving
and
an
additional
reason
to
favour
seaborne
transport
over
land
transport
due
to
its
lower
emissions
per
tonne-kilometre.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
eingangs
beschriebenen
strukturpolitischen
Bedeutung
schlägt
der
AdR
vor,
daß
der
Aufbau
von
Produktionsstätten
für
Anlagen
zur
Nutzung
erneuerbarer
Energien
im
Rahmen
der
gemeinschaftlichen
Regionalprogramme
sowie
im
Rahmen
der
Leitlinien
von
Struktur-
und
Kohäsionsfonds
besonders
gefördert
wird.
The
COR
accordingly
proposes
that,
in
view
of
what
has
been
said
earlier
about
the
importance
of
structural
policy,
specific
aid
should
be
allocated
within
the
framework
of
Community
regional
programmes
and
structural
and
cohesion
fund
guidelines
to
the
construction
of
production
sites
where
renewable
energy
plant
is
developed.
EUbookshop v2
Zur
Automatisierungstechnik
gehören
sowohl
die
Planung,
die
Entwicklung
sowie
Aufbau
und
Vernetzung
von
Anlagen
und
Maschinen
als
auch
das
Entwerfen
von
Verfahren
und
Algorithmen.
Automation
technology
includes
the
planning,
development
and
setup
and
networking
of
plants
and
machines
as
well
as
the
design
of
processes
and
algorithms.
ParaCrawl v7.1
Sie
eignen
sich
daher
sowohl
zur
freien
Verlegung
in
unebenem
Gelände
als
auch
zum
Aufbau
von
Verrohrungen
von
Anlagen.
This
makes
them
suitable
for
for
both
free
mounting
in
rough
territory
and
piping
constructions
in
plants.
ParaCrawl v7.1
Der
modulare
Aufbau
von
Maschinen
und
Anlagen
sowie
eine
Reduzierung
der
Stillstandszeit
und
eine
vereinfachte
Wartung
fördern
den
Bedarf
an
diesen
Produkten.
The
modular
construction
of
machines
and
equipment,
as
well
as
a
reduction
of
stoppage
times
and
simpler
maintenance
are
all
factors
which
increase
demand
for
these
products.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufbau
von
technischen
Anlagen,
besonders
auch
in
der
Bahninfrastruktur,
ist
aufgrund
der
über
100
jährigen
Geschichte
des
Industrieanlagenbaus
und
des
Eisenbahnwesens
auf
Robustheit
und
Zuverlässigkeit
ausgelegt.
The
structure
of
technical
installations,
also
especially
in
the
rail
infrastructure,
is
designed
on
the
basis
of
the
more
than
100
years
of
history
of
industrial
systems
engineering
and
railroads,
for
robustness
and
reliability.
EuroPat v2
Damit
wird
insbesondere
der
Aufbau
von
Anlagen
der
Automatisierungstechnik
und
dabei
insbesondere
das
Verbinden
von
Verteilern
miteinander
sowie
der
Anschluss
von
Geräte
wie
Aktoren,
Sensoren
und
dgl.
an
die
Verteiler
deutlich
beschlunigt
und
vereinfacht.
For
this
purpose,
in
particular,
the
structure
of
automation
technology
systems,
and
especially
the
connectors
of
distributors
with
each
other
as
well
as
the
linkup
of
appliances
such
as
actuators,
sensors
and
the
like
to
the
distributors,
will
definitely
be
accelerated
and
simplified.
EuroPat v2
Der
bekannte
Aufbau
von
derartigen
Anlagen
zur
Herstellung
von
Broschüren,
Büchern
oder
Magazinen
oder
Einsteckmaschinen,
also
Druckprodukt-Verarbeitungsmaschinen,
weist
aber
einen
wesentlichen
Mangel
auf.
However,
the
known
construction
of
feeders
of
this
type
for
producing
brochures,
books
or
magazines
or
inserting
machines,
that
is
to
say
printed-product
processing
machines,
has
a
significant
deficiency.
EuroPat v2
Marokko
plant
mit
internationaler
Unterstützung
in
den
kommenden
Jahren
den
Aufbau
von
Anlagen
mit
einer
Leistung
von
580
Megawatt,
die
Strom
für
rund
1,3
Millionen
Menschen
liefern
sollen.
For
the
upcoming
years,
Morocco
together
with
international
assistance
schemes
the
construction
of
plants
with
a
capacity
of
580
megawatts,
which
will
provide
power
for
around
1.3
million
people.
ParaCrawl v7.1
Die
hohe
Schutzklasse
von
IP69X
und
das
totraumfreie
Design
ermöglichen
dem
Maschinenbauer
völlig
neue
Freiheiten
beim
Aufbau
von
Anlagen
mit
höchstem
Anspruch
an
eine
hygienische
und
sterile
Produktion.
The
high
protection
class
of
IP69X
and
the
hygienic
design
offers
the
machine
builder
new
freedom
in
the
construction
of
machine
with
the
highest
standards
of
hygienic
and
sterile
production.
ParaCrawl v7.1
Die
hohe
Schutzklasse
von
IP69X
und
das
totraumfreie
Design
ermöglicht
dem
Maschinenbauer
völlig
neue
Freiheiten
beim
Aufbau
von
Anlagen
mit
höchstem
Anspruch
an
eine
hygienische
und
sterile
Produktion.
The
high
protection
class
of
IP69X
and
the
hygienic
design
offers
the
machine
builder
new
freedom
in
the
construction
of
machine
with
the
highest
standards
of
hygienic
and
sterile
production.
ParaCrawl v7.1
Der
Messefilm
kann
mit
einem
anderen
Event
wie
zum
Beispiel
einer
moderierten
Show
oder
dem
Aufbau
von
Anlagen
und
Maschinen
am
Stand
verglichen
werden.
The
trade
fair
film
can
be
compared
to
a
different
event,
like
a
presented
show
or
the
display
of
machines
at
the
exhibition
stand.
ParaCrawl v7.1
Die
NORMA
Group
übernimmt
dabei
nicht
nur
den
Aufbau
von
Anlagen
zur
Wasserversorgung
und
nach
Geschlechtern
getrennten
Sanitäranlagen,
sondern
wird
gleichzeitig
die
Hygienebildung
fördern,
angefangen
mit
Schulungen
im
Händewaschen,
der
regelmäßigen
Reinigung
der
sanitären
Einrichtungen
und
der
Verwendung
von
sauberem
Wasser,
um
Krankheiten
effektiv
vorzubeugen.
NORMA
Group´s
support
goes
beyond
building
water
supply
systems
and
separate
sanitary
facilities
for
boys
and
girls.
It
also
focuses
on
hygiene
education,
which
starts
with
teaching
children
to
properly
wash
their
hands,
regularly
clean
the
sanitary
facilities
and
use
clean
water
to
effectively
prevent
diseases.
ParaCrawl v7.1
Das
neue
Konzept
ermöglicht
dem
Konstrukteur
völlig
neue
Freiheiten
beim
Aufbau
von
Anlagen
mit
höchstem
Anspruch
an
eine
hygienische
und
sterile
Produktion.
The
new
concept
allows
the
designer
new
freedom
in
the
construction
of
plants
with
highest
requirements
in
hygienic
and
sterile
production.
Tray
feeding
ParaCrawl v7.1
Die
Direktoren
des
Privatunternehmens
verfügen
über
u
mfassende
Erfahrung
mit
geschäftlichen
Transaktionen
in
diesem
Bereich
und
befinden
sich
gerade
im
Aufbau
von
Anlagen
der
zweiten
Generation.
The
principals
of
the
private
company
have
extensive
experience
in
commercial
cryptocurrency
mining
operations
and
are
in
the
process
of
establishing
second
generation
facilities.
ParaCrawl v7.1
Im
LOEWE-Zentrum
Helmholtz
International
Center
for
FAIR
wird
gemeinsam
mit
den
Universitäten
in
Frankfurt
und
Gießen
mit
Förderung
durch
das
BMBF
und
in
enger
Kooperation
mit
der
GSI
der
Aufbau
der
Anlagen
von
FAIR
und
die
Weiterentwicklung
ihres
wissenschaftlichen
Programms
vorangetrieben.
Within
the
LOEWE
center
Helmholtz
International
Center
for
FAIR,
with
further
support
by
BMBF
and
in
close
collaboration
with
GSI,
the
construction
of
FAIR
facilities
and
the
advancement
of
FAIR's
scientific
program
is
driven
jointly
with
the
universities
in
Frankfurt
and
Gießen.
ParaCrawl v7.1
Zum
Aufbau
von
öleingespritzten
Schraubenkompressor-Anlagen
ist
der
Einsatz
von
Wärmetauschern
zur
Kühlung
des
Ölkreislaufes
und
der
Druckluft
notwendig.
For
the
construction
of
oil-injected
screw
compressor
systems,
the
use
of
heat
exchangers
for
cooling
the
oil
circuit
and
the
compressed
air
is
necessary.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
KR
C4
compact
erkennt
man,
dass
moderne
Konstruktionsprinzipien
auch
Rückwirkungen
auf
den
Aufbau
von
Maschinen
und
Anlagen
haben.
The
KR
C4
compact
makes
it
clear
that
modern
design
principles
also
have
an
influence
on
the
construction
of
machinery
and
installations.
ParaCrawl v7.1
Der
modulare
Aufbau
von
Anlagen
und
Maschinen
bleibt
ein
Schwerpunkt,
um
aus
einem
standardisierten
Baukasten
heraus
größtmögliche
Flexibilität
zu
erreichen.
The
modular
structure
of
plants
and
machinery
will
remain
a
focal
point
in
achieving
maximum
flexibility
based
on
standardized
kits.
ParaCrawl v7.1
Die
im
Aufbau
befindliche
Anlage
von
Reifenhäuser
Reicofil
ist,
und
darüber
zeigt
sich
Geschäftsführer
Daniel
Krumme
besonders
zufrieden,
weltweit
einzigartig.
The
line
under
construction,
made
by
Reifenhäuser
Reicofil,
is
the
only
one
of
its
kind
in
the
world,
which
is
a
point
of
pride
for
Managing
Director
Daniel
Krumme.
ParaCrawl v7.1