Translation of "Aufbau von" in English

Der Plan sieht die Schaffung und den Aufbau von Barreserven vor.
It foresees the creation and build-up of cash reserves.
DGT v2019

Der Aufbau von gerechteren und faireren Wirtschaftsbeziehungen ist notwendig.
The establishment of more equitable and fairer economic relationships is needed.
Europarl v8

Der sofortige Aufbau von Datenbanken ist ein Muß.
The immediate creation of data banks is imperative.
Europarl v8

Wir brauchen hier einen Aufbau von Netzen und die Förderung der vorhandenen Netze.
We need to set up new networks here and to support existing ones.
Europarl v8

Besondere Aufmerksamkeit gilt dabei dem Aufbau von Institutionen und Kapazitäten.
In doing so, attention will be devoted in particular to institution and capacity building.
DGT v2019

Der Aufbau von Protokoll 30 sollte vereinfacht werden.
The structure of Protocol 30 should be simplified.
DGT v2019

Der Aufbau von Anhang II des Protokolls 4 basiert auf dem Harmonisierten System.
The structure of Annex II of Protocol 4 is based on the Harmonised System.
DGT v2019

Ein anderes ist der Aufbau und Ausbau von Netzwerken.
Another result is building and extending networks.
Europarl v8

Energiesicherheit macht den Aufbau von Ausweichnetzen erforderlich.
Energy security requires the establishment of back-up networks.
Europarl v8

Der Aufbau von Kapazitäten in diesen Bereichen ist von lebenswichtiger Bedeutung.
Capacity building in these areas is vitally important.
Europarl v8

Womit Sie uns helfen können, ist der Aufbau von Kompetenz.
What you can assist us, it's by building capacities.
TED2013 v1.1

Der Aufbau von Überschussliquidität wurde daher nicht als bedenklich angesehen .
The accumulation of excess liquidity was therefore not regarded as alarming ;
ECB v1

Ich verstand den Aufbau von Wirbelsäulen gut genug, um ihn nachzubauen.
I actually understood the mechanics of vertebrae enough to kind of start to imitate them.
TED2020 v1

Zweitens geht es der ESVP um gute Regierungsführung und den Aufbau von Institutionen.
Second, the ESDP is concerned with good governance and institution building.
News-Commentary v14

Es nennt sich Aufbau von Beziehungen, buchstäblich einen Block nach dem anderen.
It is called building relationships, literally one block at a time.
TED2020 v1

Der Aufbau ist von der Flagge Norwegens übernommen.
The flag design closely resembles that of the Norwegian flag, with the fimbriated cross.
Wikipedia v1.0

Die Ausgrabungen und der Aufbau von eingestürzten Mauern ist noch nicht abgeschlossen.
More research is needed to define the chronology of the villa more precisely.
Wikipedia v1.0

Er war in den 1990er-Jahren ebenfalls am Aufbau von ProChrist beteiligt.
He claims he's a friend of all the Presidents, but he was never a friend of mine when I was President.
Wikipedia v1.0

Dort wurde er mit dem Aufbau von Verwaltungsstrukturen beauftragt.
All of these reforms helped to bring about the eventual peak of mercantilism in the 1760s.
Wikipedia v1.0