Translation of "Auf seiner eigenen" in English

Und viele seiner Unterstützer auf seiner eigenen Seite haben sich öffentlich aufgeregt.
And many of his own supporters on his own site went very publicly berserk.
TED2020 v1

Wolfleys interne Machtkämpfe dehnten sich auch auf Mitglieder seiner eigenen Partei aus.
Wolfley's problems with infighting also extended to members of his own party.
Wikipedia v1.0

Jeder der Falken sitzt auf seiner eigenen Spitze.
Finally, each falcon stands on its own peak.
Wikipedia v1.0

Wann hat ein Bräutigam auf seiner eigenen Hochzeit die Orgel gespielt?
Who ever heard of a bridegroom playing the organ at his own wedding?
OpenSubtitles v2018

Außerdem hat sie der Berichterstatter auf Seite 10 seiner eigenen Be gründung angeführt.
In any case, the rapporteur has himself explained all the points on Page 10 of his own explanatory statement.
EUbookshop v2

Oliver Queens Fehlen auf seiner eigenen Benefizveranstaltung sollte niemand überraschen.
Oliver Queen's failure to show up to his own benefit shouldn't surprise anyone.
OpenSubtitles v2018

Widerlich wenn er auf seiner eigenen Verlobungsparty herumhurt.
Disgusting he would screw around at his own engagement party.
OpenSubtitles v2018

General Mansfield, es oszilliert auf seiner eigenen natürlichen Frequenz.
General Mansfield, it's oscilating at its own natural frequency.
OpenSubtitles v2018

Der große Stanley wird von einem Bauernjungen auf seiner eigenen Bahn geschlagen.
The great Stanley got beaten by the farm boy on his own track.
OpenSubtitles v2018

Aber dieser Kerl sitzt auf einem Haufen seiner eigenen Pisse und Scheiße.
But this guy's been sitting in a pile of his own piss and shit.
OpenSubtitles v2018

Liegt er auf seiner eigenen Station?
He's in his own ward?
OpenSubtitles v2018

Würde er, selbst auf Kosten seiner eigenen Gesundheit, so weit gehen?
He would go to such lengths, even to the detriment of his own health?
OpenSubtitles v2018

Alles bebt schon, vibriert auf seiner eigenen natürlichen Frequenz.
Everything's shaking already, Vibrating at its own natural frequency.
OpenSubtitles v2018

Lukas war, warum war er dann nicht auf seiner eigenen Beerdigung?
Was lucas,why wasn't he at his own funeral?
OpenSubtitles v2018

Die Geschichte basiert auf seiner eigenen Erfahrung.
The story is based on his own experience.
Tatoeba v2021-03-10

Jeder E-Commerce-Geschäft läuft auf seiner eigenen Blaupause.
Each ecommerce business runs on its own blueprint.
CCAligned v1

Das wirft uns auf einige seiner eigenen Gleichnisse zurück.
This throws us back to some of His own parables.
ParaCrawl v7.1

Alternativ können Sie Ihr Auto in einem Stahl-Containerschiff auf seiner eigenen.
Alternatively, you may wish to ship your car in a steel container on its own.
ParaCrawl v7.1

Die betätigten Befördererrollen werden auf seiner eigenen Drehung durch eine Maschine übergebt.
The actuated conveyor rolls are turned in its own rotate by an engine.
ParaCrawl v7.1

Alternativ können Sie Ihr Auto in einer Stahl-Containerschiff auf seiner eigenen.
Alternatively, you may wish to ship your car in a steel container on its own.
ParaCrawl v7.1

Seht hier noch weitere Bilder von Norbert auf seiner eigenen Website!
More photos by Norbert at his own website!
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich ist dies das Verständnis eines jeden Praktizierenden auf seiner eigenen Ebene.
In fact, every practitioner's understanding is on his or her own level.
ParaCrawl v7.1

Jeder und jede einzelne strandete auf seiner oder ihrer eigenen einsamen Insel.
Each and every one of them was stranded on his or her own desert island.
ParaCrawl v7.1