Translation of "Auf ihrer eigenen" in English

Dazu gehört die Gleichbehandlung der beitrittswilligen Länder auf der Grundlage ihrer eigenen Leistungen.
These include the uniform treatment of applicant countries and progress based on their own merits.
Europarl v8

Sie schrieb einen Roman auf der Grundlage ihrer eigenen Kindheitserinnerungen.
She wrote a novel based on her own childhood memories.
Tatoeba v2021-03-10

So kann die WTO die Informationen auf ihrer eigenen Website vermitteln.
The WTO could place the information on its website.
TildeMODEL v2018

So kann die WTO die Informationen auf ihrer eigenen Website vermit­teln.
The WTO could place the information on its website.
TildeMODEL v2018

Sie spült ab, auf ihrer eigenen Feier.
She's doing dishes at her own shower.
OpenSubtitles v2018

Die waren nicht mal auf ihrer eigenen Trauerfeier.
They wouldn't come to their own funerals.
OpenSubtitles v2018

Hören Sie auf, Angst vor ihrer eigenen Tochter zu haben.
Stop being scared of your own daughter.
OpenSubtitles v2018

Bleiben Sie auf Ihrer eigenen Matte.
Can you please stay on your own mat?
OpenSubtitles v2018

Und die Bobcats kriegen den Ball auf ihrer eigenen 40-Yard-Linie.
And the Bobcats get the ball... Yeah! ...on their own 40-yard line.
OpenSubtitles v2018

Er wird sie mitten auf ihrer eigenen Party konfrontieren.
He's gonna confront her in the middle of her own party.
OpenSubtitles v2018

Sie ist auf keiner Seite, außer auf ihrer eigenen.
She's not on anyone's side but her own.
OpenSubtitles v2018

Sie ist auf ihrer eigenen Seite.
She's on her own damn side.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten auf Ihrer eigenen Seite sein.
You should be on your own side.
OpenSubtitles v2018

Sie sind nur auf ihrer eigenen Seite.
They're on nobody's side but their own.
OpenSubtitles v2018

Am 13. Oktober 1975 beantragte sie Mutterschaftsleistungen auf der Grund­lage ihrer eigenen Beiträge.
On 3 October 1975 she applied for maternity benefits by virtue of her own contributions.
EUbookshop v2

Sie möchten einen Lehrgang auf Ihrer eigenen Anlage organisieren?
Interested in organising a training course at your own facilities?
ParaCrawl v7.1

Sie können die folgenden Stats aus Ultiorganizer direkt auf Ihrer eigenen Seite einbinden.
You can embed the following statistics from ultiorganizer directly into your own pages.
CCAligned v1

Möchten Sie zu Gast sein auf Ihrer eigenen Hochzeit?
Do you want to be a guest at your own wedding?
CCAligned v1

Sie können diesen Link auch auf Ihrer eigenen Webseite einbinden.
You can also integrate this link on your own website.
CCAligned v1

Früher beharrte sie immer auf ihrer eigenen Meinung.
She used to stick to her own opinions.
ParaCrawl v7.1

Sie können auch einfach eine Spezialfarbe auf Grundlage Ihrer eigenen RAL-Nummer bestellen.
You can also simply order one special colour spiral based on your own RAL-no. if needed.
ParaCrawl v7.1

Nur 30% sollten sich auf konkrete Anliegen ihrer eigenen Organisation beziehen.
Only 30% of the time should be used to promote their own organizations.
ParaCrawl v7.1

Sie können die RSS Daten auch auf Ihrer eigenen Website verwenden.
You may use the information on your own website.
ParaCrawl v7.1

Auch sind Mehrsprachigkeit direkt auf Ihrer eigenen Homepage (siehe Demo 1)
Even include multilingual functionality directly on your own homepage (see Demo 1)
ParaCrawl v7.1

Sie bezahlen in Ihrer vertrauenswürdigen Internet-Zahlungsumgebung basierend auf bestimmten Sicherheitsmethoden Ihrer eigenen Bank.
You pay in your trusted internet payment environment, based on specific security methods of your own bank.
ParaCrawl v7.1

Die Gottheiten wissen auch nur über die Buddha-Gebote auf ihrer eigenen Ebene Bescheid.
Gods know Buddhist principles at only their own levels.
ParaCrawl v7.1

Diese Auserwählten sind keine fehlerlosen Heiligen auf Grund ihrer eigenen Anstrengungen und Leistungen.
These chosen ones are not, on the basis of their striving and achievement, sinless saints.
ParaCrawl v7.1

Es steht auf ihrer eigenen Internetseite.
It's in their own website.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie die frische Luft auf Ihrer eigenen Dachterrasse.
Here you can enjoy the outdoors from your own roof terrace.
ParaCrawl v7.1

Mit einem Knopfdruck können Sie diese Nachrichten live auf Ihrer eigenen Website präsentieren.
With the press of a button you can publish these messages immediately to your own website.
ParaCrawl v7.1