Translation of "Auf schadensersatz verklagen" in English

Bei Nichterfüllung kann jede Vertragspartei die andere Seite auf Schadensersatz verklagen.
It is not always easy to determine when there has been such a change in circumstances as to frustrate the contract.
EUbookshop v2

Jeder Vertragsstaat trifft in Übereinstimmung mit den Grundsätzen seines innerstaatlichen Rechts die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Rechtsträger oder Personen, die infolge einer Korruptionshandlung einen Schaden erlitten haben, berechtigt sind, die für diesen Schaden Verantwortlichen auf Schadensersatz zu verklagen.
Each State Party shall take such measures as may be necessary, in accordance with principles of its domestic law, to ensure that entities or persons who have suffered damage as a result of an act of corruption have the right to initiate legal proceedings against those responsible for that damage in order to obtain compensation.
MultiUN v1

Seit 1991 können Unionsbürger einen Staat, der gegen eine gemeinschaftsrechtliche Bestimmung verstoßen hat, auf Schadensersatz verklagen.
Since 1991, European citizens have therefore been able to bring an action for damages against a State which infringes a Community rule.
EUbookshop v2

Zusammen mit der feministischen Rechtsanwältin Catharine MacKinnon schrieb Dworkin einen Gesetzentwurf, in dem Pornografie als Verletzung der Bürgerrechte der Frau definiert wurde, und der es Frauen ermöglichen würde, Produzenten und Vertreibende von Pornografie zivilrechtlich auf Schadensersatz zu verklagen.
Dworkin and MacKinnon explained their idea for a new civil rights approach to pornography, which would define pornography as a civil rights violation against women, and allow women who had been harmed by pornography to sue the producers and distributors in civil court for damages.
WikiMatrix v1

Seit 1991 können die europäischen Bürger einen Mitgliedstaat, der gegen eine gemeinschaftsrecht­liche Vorschrift verstößt, auf Schadensersatz verklagen.
Since 1991, European citizens dispose of a claim for compensation against the State for breach of Community law.
EUbookshop v2

Auch dieser hätte den Zweck, Staaten auf Schadensersatz zu verklagen und wäre nur für Konzerne und InvestorInnen zugänglich.
This too would have the purpose to sue states for compensation and would only be accessible by corporations and investors.
ParaCrawl v7.1

Wie in den USA, wo Raucher die Zigarettenindustrie mit der Begründung auf Schadensersatz verklagen, sie produziere Dinge, von denen man süchtig werde und an Lungenkrebs sterben könne, neige ich dazu, einen Musterprozeß gegen Nikon, Canon, Minolta oder sonstwen anzustrengen.
Like in the US where smokers are suing the cigarette industry on grounds that they produce addicting substances from which you can get cancer and die of, I am inclined to initiate a model lawsuit against Nikon, Canon, Minolta or whoever.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen behält sich vor, den Mitarbeiter im Rahmen einer Zivilklage auf Schadensersatz zu verklagen, wenn das Unternehmen als Folge der Kodexverletzung einen Verlust erlitten hat.
The company reserves the right to bring a civil claim for damages against an employee where, as a result of the breach, the company has suffered loss.
ParaCrawl v7.1