Translation of "Anspruch auf schadensersatz" in English
Der
Anspruch
auf
Ausgleich
oder
Schadensersatz
nach
Artikel
17
besteht
nicht,
The
indemnity
or
compensation
referred
to
in
Article
17
shall
not
be
payable:
JRC-Acquis v3.0
Bei
unvollständigen
oder
Falschangaben
haben
Sie
Anspruch
auf
Schadensersatz.
You
are
entitled
to
damages
if
this
information
is
incomplete
or
wrong.
TildeMODEL v2018
Dadurch
besteht
für
ihn
Anspruch
auf
verschärften
Schadensersatz.
It
leaves
him
open
to
punitive
damages.
OpenSubtitles v2018
Daher
sei
jeder
Anspruch
auf
Schadensersatz
aus
Haftung
ohne
Fehlverhalten
auszuschließen.
Hence,
any
right
to
compensation
based
on
no-fault
liability
in
the
absence
of
unlawful
conduct
had
to
be
ruled
out
in
the
case
in
point.
EUbookshop v2
F.
Jeder
weitergehende
Anspruch
auf
Schadensersatz
wird
hiermit
ausdrücklich
ausgeschlossen.
F.
Any
further
claim
for
damages
is
hereby
expressly
excluded.
CCAligned v1
In
den
vorgenannten
Fällen
besteht
kein
Anspruch
auf
Schadensersatz.
In
the
aforementioned
cases
there
is
no
claim
for
compensation.
ParaCrawl v7.1
Ein
Anspruch
auf
Schadensersatz
jeglicher
Art
ist
ausgeschlossen.
Any
claim
for
damages
of
any
kind
is
excluded.
ParaCrawl v7.1
Bei
berechtigtem
Rücktritt
des
Hotels
entsteht
kein
Anspruch
des
Kunden
auf
Schadensersatz.
In
the
case
of
a
justifiable
cancelation,
the
Customer
cannot
demand
any
compensation.
ParaCrawl v7.1
Bei
berechtigtem
Rücktritt
hat
der
Kunde
keinen
Anspruch
auf
Schadensersatz.
The
customer
has
no
right
to
compensation
in
respect
of
a
justified
rescission.
ParaCrawl v7.1
Anspruch
auf
Erfüllung
oder
Schadensersatz
hat
der
Mieter
in
solch
einem
Fall
nicht.
In
such
a
case
the
tenant
has
no
claim
for
fulfilling
or
comprehension.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
stellt
die
Journalistin
Anspruch
auf
Schadensersatz.
Apart
from
that,
the
journalist
has
placed
a
claim
for
damages.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
haben
Sie
Anspruch
auf
Schadensersatz
von
der
Fluggesellschaft.
In
this
case,
you'll
be
entitled
to
compensation
from
the
airline.
ParaCrawl v7.1
Ein
Anspruch
auf
Schadensersatz
ist
damit
nicht
begründet.
Claim
for
compensation
is
not
justifi
ed
on
this
basis.
ParaCrawl v7.1
Anspruch
auf
Schadensersatz
wegen
Nichterfüllung
ist
ausgeschlossen.
Entitlement
to
damages
for
non-performance
is
excluded.
ParaCrawl v7.1
Ein
Anspruch
auf
Schadensersatz
des
Käufers
ist
ausgeschlossen.
Claims
for
compensation
for
damages
by
the
buyer
shall
be
excluded.
ParaCrawl v7.1
Anspruch
auf
Erfüllung
oder
Schadensersatz
hat
der
Mieter
in
diesem
einem
Fall
nicht.
The
tenant
has
no
claim
to
fulfilling
or
compensation
in
this
case.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
hat
in
beiden
Fällen
keinen
Anspruch
auf
Schadensersatz.
The
customer
shall
not
be
entitled
to
damages
in
either
case.
ParaCrawl v7.1
Ein
Anspruch
auf
Schadensersatz
oder
Aufwendungsersatz
ist
ausgeschlossen.
Any
claim
for
compensation
or
reimbursement
of
expenses
shall
be
excluded.
ParaCrawl v7.1
Der
Verbraucher
hat
keinen
Anspruch
auf
Schadensersatz.
The
consumer
is
not
entitled
to
compensation.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
hat
Adidas
dem
Urteil
zufolge
Anspruch
auf
Schadensersatz.
Apart
from
that,
according
to
the
judgment
Adidas
can
claim
compensation.
ParaCrawl v7.1
In
den
vorgenannten
Fällen
der
Kündigung
entsteht
kein
Anspruch
des
Vertragspartners
auf
Schadensersatz.
In
the
aforementioned
cases,
the
cancellation
no
claim
of
the
contractor
for
damages.
ParaCrawl v7.1
Ein
Anspruch
auf
Schadensersatz
ist
ausgeschlossen.
There
shall
be
no
right
to
damages.
ParaCrawl v7.1
Der
Käufer
hat
im
Rahmen
dieses
Unternehmerrückgriffs
keinen
Anspruch
auf
Schadensersatz.
Within
the
scope
of
this
entrepreneur's
recourse,
the
buyer
has
no
right
to
claim
for
damage.
ParaCrawl v7.1
In
seinem
Bericht
forderte
er,
dass
Opfer
von
Kartellen
Anspruch
auf
Schadensersatz
haben
müssen.
In
his
report,
he
called
on
cartel
victims
to
be
entitled
to
compensation.
WikiMatrix v1