Translation of "Anspruch auf erstattung" in English
Jindal
hatte
also
keinen
Anspruch
mehr
auf
die
Erstattung
der
Elektrizitätsabgabe.
Consequently,
Jindal
was
no
longer
eligible
for
the
reimbursement
of
electricity
duty.
DGT v2019
Zeugen
und
Sachverständige
haben
Anspruch
auf
Erstattung
ihrer
Reise-
und
Aufenthaltskosten.
Witnesses
and
experts
shall
be
entitled
to
reimbursement
of
their
travel
and
subsistence
expenses.
DGT v2019
Bei
Annullierung
haben
Fluggäste
Anspruch
auf
Erstattung
oder
anderweitige
Beförderung
und
Betreuungsleistungen.
In
the
event
of
cancellation,
passengers
have
the
right
to
reimbursement
or
rerouting
and
care.
TildeMODEL v2018
Nur
Mitglieder
dieser
Monitoring-Gruppe
haben
Anspruch
auf
Erstattung
der
Reise
und
Aufenthaltskosten.
Only
full
members
of
this
Political
Monitoring
Group
will
be
entitled
to
travel
and
subsistence
payments.
TildeMODEL v2018
Hilfskräfte
haben
keinen
Anspruch
auf
Erstattung
dieser
Kosten.
Auxiliary
staff
are
not
eligible
for
this.
EUbookshop v2
Sie
hat
Anspruch
auf
volle
Erstattung
zu
den
amtlichen
Gebührensätzen;
Disability
benefit
amounts
to
65%
of
your
previous
earnings
if
you
have
dependants.
EUbookshop v2
Die
Mitglieder
des
Schiedsgerichts
haben
Anspruch
auf
Erstattung
ihrer
Reisekosten
und
ihrer
Aufenthaltskosten.
Members
of
the
Arbitration
Court
shall
be
entitled
to
a
refund
of
their
travel
and
subsistence
expenditure.
EUbookshop v2
Zeugen
und
Sachverständige
haben
Anspruch
auf
Erstattung
ihrer
Reise
und
Aufenthaltskosten.
Witnesses
and
experts
shall
be
entitled
to
reimbursement
of
their
travel
and
subsistence
expenses.
EUbookshop v2
Für
nicht
bzw.
nicht
rechtzeitig
abgeholte
Tickets
besteht
kein
Anspruch
auf
Erstattung.
Tickets
that
are
not
picked
up
or
not
picked
up
on
time
cannot
be
refunded.
CCAligned v1
Sie
müssen
Anspruch
auf
eine
Erstattung
gemäß
den
folgenden
Kriterien
haben:
You
must
be
eligible
for
a
refund
according
to
the
following
criterions:
CCAligned v1
Was
passiert,
wenn
ich
Anspruch
auf
eine
Erstattung
habe?
What
happens
if
I’m
entitled
for
a
refund?
CCAligned v1
Daraus
resultiert
kein
Anspruch
auf
Erstattung
des
Eintrittspreises.
From
it
there
results
no
claim
to
allowance
of
the
entry
price.
ParaCrawl v7.1
Ein
Anspruch
auf
Erstattung
ergibt
sich
daraus
nicht.
A
claim
for
reimbursement
does
not
result.
ParaCrawl v7.1
Der
Kontoinhaber
hat
keinen
Anspruch
auf
Erstattung
von
Zahlungen
oder
sonstiger
geldwerter
Leistungen
.
The
account
owner
will
not
be
entitled
to
a
refund
of
any
currency
or
any
form
of
credit.
ParaCrawl v7.1
Unter
diesen
Umständen
haben
Sie
Anspruch
auf
eine
Erstattung.
In
this
circumstance
you
will
be
entitled
to
a
refund.
ParaCrawl v7.1
Ja,
auch
in
diesem
Fall
haben
Sie
Anspruch
auf
eine
Erstattung.
Yes,
you
have
a
right
to
reimbursement
even
in
this
case.
CCAligned v1
Habe
ich
Anspruch
auf
eine
Erstattung,
wenn
ich
die
Reservierung
stornieren?
Am
I
entitled
to
a
refund
in
case
I
cancel
the
reservation?
ParaCrawl v7.1
Für
verpasste
Reservierungen
besteht
kein
Anspruch
auf
Erstattung
oder
Kompensation.
No
refund
or
compensation
is
given
for
missed
ride
times.
ParaCrawl v7.1
Dies
begründet
keinen
Anspruch
auf
Erstattung
oder
Teilerstattung
des
Reiseentgelts.
This
does
not
constitute
grounds
for
partial
or
total
reimbursement
of
the
travel
price
ParaCrawl v7.1
Ein
Anspruch
auf
Erstattung
besteht
dann
nicht.
Those
cannot
be
refunded.
ParaCrawl v7.1
Ein
grundsätzlicher
Anspruch
auf
Erstattung
bei
nicht
in
Anspruch
genommenen
Leistungen
besteht
nicht.
A
general
claim
to
refund
in
case
of
not
used
performances
does
not
exist.
ParaCrawl v7.1
Sobald
Sie
Australien
verlassen,
haben
Sie
Anspruch
auf
die
Erstattung
Ihrer
Pensionszahlungen.
Once
you
leave
Australia,
you’re
eligible
to
claim
back
your
superannuation
refund.
ParaCrawl v7.1
Der
Anspruch
auf
Erstattung
geleisteter
Zahlungen
entfällt.
The
attendee
has
no
claim
on
a
refund.
ParaCrawl v7.1
Die
Stornierung
begründet
einen
Anspruch
auf
Erstattung
der
Anzahlung:
Cancellation
gives
the
right
to
reimbursement
of
the
deposit:
ParaCrawl v7.1