Übersetzung für "Anspruch auf schadensersatz" in Englisch

Der Anspruch auf Ausgleich oder Schadensersatz nach Artikel 17 besteht nicht,
The indemnity or compensation referred to in Article 17 shall not be payable:
JRC-Acquis v3.0

Bei unvollständigen oder Falschangaben haben Sie Anspruch auf Schadensersatz.
You are entitled to damages if this information is incomplete or wrong.
TildeMODEL v2018

Dadurch besteht für ihn Anspruch auf verschärften Schadensersatz.
It leaves him open to punitive damages.
OpenSubtitles v2018

Daher sei jeder Anspruch auf Schadensersatz aus Haftung ohne Fehlverhalten auszuschließen.
Hence, any right to compensation based on no-fault liability in the absence of unlawful conduct had to be ruled out in the case in point.
EUbookshop v2

F. Jeder weitergehende Anspruch auf Schadensersatz wird hiermit ausdrücklich ausgeschlossen.
F. Any further claim for damages is hereby expressly excluded.
CCAligned v1

In den vorgenannten Fällen besteht kein Anspruch auf Schadensersatz.
In the aforementioned cases there is no claim for compensation.
ParaCrawl v7.1

Ein Anspruch auf Schadensersatz jeglicher Art ist ausgeschlossen.
Any claim for damages of any kind is excluded.
ParaCrawl v7.1

Bei berechtigtem Rücktritt des Hotels entsteht kein Anspruch des Kunden auf Schadensersatz.
In the case of a justifiable cancelation, the Customer cannot demand any compensation.
ParaCrawl v7.1

Bei berechtigtem Rücktritt hat der Kunde keinen Anspruch auf Schadensersatz.
The customer has no right to compensation in respect of a justified rescission.
ParaCrawl v7.1

Anspruch auf Erfüllung oder Schadensersatz hat der Mieter in solch einem Fall nicht.
In such a case the tenant has no claim for fulfilling or comprehension.
ParaCrawl v7.1

Außerdem stellt die Journalistin Anspruch auf Schadensersatz.
Apart from that, the journalist has placed a claim for damages.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall haben Sie Anspruch auf Schadensersatz von der Fluggesellschaft.
In this case, you'll be entitled to compensation from the airline.
ParaCrawl v7.1

Ein Anspruch auf Schadensersatz ist damit nicht begründet.
Claim for compensation is not justifi ed on this basis.
ParaCrawl v7.1

Anspruch auf Schadensersatz wegen Nichterfüllung ist ausgeschlossen.
Entitlement to damages for non-performance is excluded.
ParaCrawl v7.1

Ein Anspruch auf Schadensersatz des Käufers ist ausgeschlossen.
Claims for compensation for damages by the buyer shall be excluded.
ParaCrawl v7.1

Anspruch auf Erfüllung oder Schadensersatz hat der Mieter in diesem einem Fall nicht.
The tenant has no claim to fulfilling or compensation in this case.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde hat in beiden Fällen keinen Anspruch auf Schadensersatz.
The customer shall not be entitled to damages in either case.
ParaCrawl v7.1

Ein Anspruch auf Schadensersatz oder Aufwendungsersatz ist ausgeschlossen.
Any claim for compensation or reimbursement of expenses shall be excluded.
ParaCrawl v7.1

Der Verbraucher hat keinen Anspruch auf Schadensersatz.
The consumer is not entitled to compensation.
ParaCrawl v7.1

Außerdem hat Adidas dem Urteil zufolge Anspruch auf Schadensersatz.
Apart from that, according to the judgment Adidas can claim compensation.
ParaCrawl v7.1

In den vorgenannten Fällen der Kündigung entsteht kein Anspruch des Vertragspartners auf Schadensersatz.
In the aforementioned cases, the cancellation no claim of the contractor for damages.
ParaCrawl v7.1

Ein Anspruch auf Schadensersatz ist ausgeschlossen.
There shall be no right to damages.
ParaCrawl v7.1

Der Käufer hat im Rahmen dieses Unternehmerrückgriffs keinen Anspruch auf Schadensersatz.
Within the scope of this entrepreneur's recourse, the buyer has no right to claim for damage.
ParaCrawl v7.1

In seinem Bericht forderte er, dass Opfer von Kartellen Anspruch auf Schadensersatz haben müssen.
In his report, he called on cartel victims to be entitled to compensation.
WikiMatrix v1