Translation of "Auf eine ebene bringen" in English

Und wir möchten dies auf eine weltweite Ebene bringen.
And we would like to start this on a worldwide level.
TED2020 v1

Ein solcher Rückgang würde den Feinschnitttabak mit den Zigaretten auf eine Ebene bringen.
Such a reduction would bring fine-cut into line with cigarettes.
TildeMODEL v2018

Das Spielfeld auf eine Ebene bringen.
Level the playing field.
OpenSubtitles v2018

Sagt das würde unsere Beziehung auf eine komplett neue Ebene bringen.
Says it's gonna bring our relationship to a whole new level.
OpenSubtitles v2018

Dann wollte ich unser Verhältnis wieder auf eine rein berufliche Ebene bringen.
It was my choice to return things to a strictly professional level.
OpenSubtitles v2018

Wir werden Euren Körper und Geist auf eine neue Ebene bringen.
We're going to take hearts and minds to a new level.
OpenSubtitles v2018

Plötzlich wollte ich mein langweiliges Leben auf eine neue Ebene bringen!
Suddenly I wanted to take my dull life to the next level.
OpenSubtitles v2018

Ich autorisiere dich dazu, sie auf eine neue Ebene zu bringen.
I authorize you to bring it to a new level.
ParaCrawl v7.1

Hast du die Sehnsucht dein Leben auf eine neue Ebene zu bringen?
Do you yearn to take your life to a new level?
CCAligned v1

Juice Plus+ wird Ihre persönliche Lebensqualität auf eine andere Ebene bringen.
Juice Plus+ will bring your personal quality of life to another level.
ParaCrawl v7.1

Denn vom Guru-Standpunkt aus sollt ihr es auf eine kollektive Ebene bringen.
Because at the guru state you have to give it on a collective level.
ParaCrawl v7.1

Sie möchten Ihre geschäftlichen Beziehungen auf eine neue Ebene bringen?
Do you want to take your business relationships to a new level?
ParaCrawl v7.1

Wollen wir das auf eine offenkundigere Ebene bringen?
Do we want to bring that up to a more manifest level?
ParaCrawl v7.1

Wir müssen nur unser Sein auf eine größere Ebene bringen.
We just need to shift our beings to a larger scale.
ParaCrawl v7.1

Möchtest du deine Beziehung auf eine andere Ebene bringen oder einen Konflikt lösen?
Would you like to bring your relationship with your partner to a new level or solve a conflict?
ParaCrawl v7.1

Dieses digitale kodierte System wird Ihre Motion-Control-Aufnahmen auf eine neue Ebene bringen.
This digital encoded system will bring your motion control game to a new level.
ParaCrawl v7.1

Der Meister will uns auf eine hohe Ebene bringen.
Master wants to take us to a high level.
ParaCrawl v7.1

Eine Vielfalt von Sport- und Freizeitinhalten wird Ihren Urlaub auf eine höhere Ebene bringen.
A wealth of sports and entertainment facilities will raise your holiday to a higher level.
ParaCrawl v7.1

Dies ist der einzige Weg, um Ihr Schlafzimmer-Aktivitäten auf eine neue Ebene zu bringen.
This is the only way to take your bedroom activities to a new level.
ParaCrawl v7.1

Zu Beginn stand die Idee, das Dampfen auf eine neue Ebene zu bringen.
It all started with the idea of bringing vaping to the next level.
CCAligned v1

Setzen Sie Technologie ein, um Ihr Start-up auf eine neue Ebene zu bringen.
Leverage technology to take your startup to the next level.
CCAligned v1

Dieses Seminar richtet sich an alle, die ihre Kommunikation auf eine neue Ebene bringen möchten.
This seminar is aimed at everyone who wants to take their communication skills to the next level.
CCAligned v1

Im Text hingegen versuchte man, die Begeisterung für Musik auf eine revolutionäre Ebene zu bringen:
The text, however, was aimed at turning a passion for music into revolutionary fervour:
ParaCrawl v7.1

Wir muessen unser Wesen und unser gesamtes Leben auf eine voellig andere Ebene bringen.
We need to move our beings and our entire lives onto a whole new level.
ParaCrawl v7.1

Dank der neuen Handy-App können die Nutzer die individuelle Gestaltung auf eine neue Ebene bringen.
Thanks to the new mobile app users can take customization to a new level .
ParaCrawl v7.1

Atmung mit Bewegung auf eine Ebene zu bringen, ist das Ziel von allen Yoga Übungen.
Bringing breathing in line with movement is the goal of all yoga exercises.
ParaCrawl v7.1

Die Geschichte des vorliegenden Berichts oder dessen, was hinter dem Bericht steht und was wir heute diskutieren, ist ein Beispiel für die Schwierigkeiten, die auftauchen, wenn versucht wird, einzelstaatliche gewohnheitsmäßige Praktiken auf eine europäische Ebene zu bringen .
The history of the report we are debating today - or of the background to it - is an example of the difficulties which arise when we try to elevate normal national practices to a European level.
Europarl v8

Ich hoffe, dass es schnell möglich sein wird, eine Einigung über wirksame Maßnahmenpakete zu erreichen, die die Qualität statistischer Daten auf eine höhere Ebene bringen.
My hope is that it will be possible to quickly reach agreement on effective packages of measures that will take the quality of the statistics to a higher level.
Europarl v8