Translation of "Auf eine besondere art" in English
Haben
Sie
das
neue
Jahr
auf
eine
besondere
Art
gefeiert?
Did
you
celebrate
the
New
Year
in
a
special
way?
GlobalVoices v2018q4
Ich
liebe
Sie
auf
eine
ganz
besondere
Art.
I
love
you
in
a
very
special
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
auf
eine
ganz
besondere
Art
von
Security
spezialisiert.
I
specialize
in
a
very
specific
type
of
security.
OpenSubtitles v2018
In
einem
durchsichtigen
Objekt
verhält
sich
das
Licht
auf
eine
besondere
Art:
In
a
transparent
object,
the
light
behaves
in
a
particular
way:
QED v2.0a
Nein,
wie
gesagt,
sie
waren
auf
eine
ganz
besondere
Art
verrückt.
No,
as
I
said,
they
were
crazy
in
aÂ
very
special
way.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiteten
also
zusammen,
aber
auf
eine
sehr
besondere
Art
und
Weise.
So
we
worked
together,
but
in
a
very
special
type
of
way.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Dossier
möchte
diese
Besuche
auf
eine
besondere
Art
festhalten.
This
dossier
wants
to
take
record
of
these
visits
in
a
unique
way.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
fühle
ich
mich
beim
Radfahren
auf
eine
besondere
Art
lebendig.
Plus,
riding
my
bike
I
feel
a
special
kind
of
liveliness.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
Dich
mit
Ihrem
französisch
auf
eine
ganz
besondere
Art
verwöhnen.
She
will
do
the
DFK
to
you
in
a
very
special
way.
ParaCrawl v7.1
Hast
du
Lust,
die
Schweiz
auf
eine
besondere
Art
kennen
zu
lernen?
Do
you
want
to
discover
Switzerland
in
a
special
way?
CCAligned v1
Haben
Sie
Lust
das
Gartenreich
Dessau-Wörlitz
auf
eine
besondere
Art
zu
erkunden?
Would
you
like
to
discover
the
Garden
Kingdom
of
Dessau-Wörlitz
a
different
way?
ParaCrawl v7.1
Oder
wollen
Sie
auf
eine
besondere
Art
zum
Hochzeitsempfang
gebracht
werden?
Arrive
to
your
reception
in
a
special
way?
ParaCrawl v7.1
Karl
Wilhelm
Fricke
war
der
DDR
auf
eine
ganz
besondere
Art
verbunden.
Karl
Wilhelm
Fricke
had
a
unique
connection
to
the
GDR.
ParaCrawl v7.1
Bereiten
Sie
die
erfrischende
Sektvariante
auf
eine
ganz
besondere
Art
und
Weise
zu.
Prepare
the
refreshing
champagne
variant
in
a
very
special
way.
ParaCrawl v7.1
In
seinem
Text
beschreibt
er
die
Sonne
auf
eine
ganz
besondere
Art
und
Weise.
I
think
he
thinks
about
horror
in
a
really
unique
way.
WikiMatrix v1
Dem
Ventilelement
2
sind
Dichtungsringe
7
auf
eine
besondere
Art
zugeordnet,
die
nachstehend
beschrieben
ist.
Sealing
rings
7
are
coordinated
in
a
special
way
to
the
valve
element
2,
as
will
be
described
in
the
following.
EuroPat v2
Auf
eine
besondere
Art
und
Weise
kommen
sich
Faye
und
der
Polizist
schließlich
näher...
In
a
very
unique
way
Faye
and
the
policeman
start
to
get
closer...
ParaCrawl v7.1
Neugierig
blühen
die
Blumen
auf
eine
ganz
besondere
Art
und
Weise
wie
Türme
mit
tropfenden
Trichomen.
Curiously,
the
flowers
bloom
in
a
very
special
way
like
towers
with
dripping
trichomes.
ParaCrawl v7.1
Entdecken
Sie
auf
einem
unvergesslichen
Rundgang
Hallstatt
auf
eine
ganz
besondere,
verführerische
Art
und
Weise.
Discover
Hallstatt
in
a
very
special,
alluring
way
on
an
unforgettable
tour.
ParaCrawl v7.1
Erleben
sie
den
Krieg
im
Universum
auf
eine
besondere
Art
und
kämpfen
Sie
um's
Überleben.
Enjoy
the
war
of
the
universe
in
a
special
way
and
fight
to
survive.
ParaCrawl v7.1
Die
schöne
Landschaft
lässt
sich
während
einer
Bootstour
auf
eine
ganz
besondere
Art
genießen.
The
nice
scenery
can
be
enjoyed
during
a
boat
tour
in
quite
a
special
kind.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Region
beeinflussen
Land
und
See
einander
auf
eine
besondere
Art
und
Weise.
Land
and
sea
influence
each
other
in
a
unique
way
here.
ParaCrawl v7.1
Cloe
von
Vintage
by
Light4
kombiniert
Stoff
und
mundgeblasenes
Glas
auf
eine
besondere
Art
und
Weise.
Cloe
from
Vintage
by
Light4
combines
fabric
and
hand-blown
glass
in
a
special
way.
ParaCrawl v7.1
Die
Broschüre
ist
auf
eine
besondere
Art
gebunden
–
worum
handelt
es
sich
hier?
The
brochure
has
quite
a
special
binding
–
what
is
that
about
here?
ParaCrawl v7.1
Jeder
Mann
kann
sich
auf
eine
ganz
besondere
Art
und
Weise
von
Patricia,
verwöhnen
lassen.
Everyone
can
be
pampered
in
a
very
special
way
by
our
outstanding
Patricia.
ParaCrawl v7.1
Bacalhau
ist
nichts
anderes
als
Stockfisch,
der
auf
eine
ganz
besondere
Art
hergestellt
wird.
Bacalhau
is
basically
just
cod
that
is
preserved
in
a
special
manner.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Ordensleute
folgen
dem
Herrn
auf
eine
besondere,
prophetische
Art
und
Weise
nach.
But
religious”
follow
the
Lord
in
a
special
way,
in
a
prophetic
way.
ParaCrawl v7.1
Am
Samstagvormittag
habe
ich
die
Sehenswürdigkeiten
von
Barcelona
auf
eine
ganz
besondere
Art
und
Weise
kennengelernt.
Last
Saturday
morning,
I
checked
out
Barcelona’s
monuments
in
quite
an
unusual
way.
ParaCrawl v7.1