Translation of "Auf besondere art und weise" in English

Aber Jenna möchte das auf ganz besondere Art und Weise.
But jenna wants this done a specific way.
OpenSubtitles v2018

Wir arbeiteten also zusammen, aber auf eine sehr besondere Art und Weise.
So we worked together, but in a very special type of way.
ParaCrawl v7.1

Die Videobustour spürt diesen Hinweisen auf ganz besondere Art und Weise nach.
The Videobustour “Berlin - Past and Present” traces these clues in a special way.
ParaCrawl v7.1

Erleben Sie die Bergwelt auf ganz besondere Art und Weise.
Experience the mountains in a very special way.
ParaCrawl v7.1

Rayne Longboards schützt die Deckgrafiken daher auf besondere Art und Weise.
Rayne Longboards protects the deck graphics in a very special way.
ParaCrawl v7.1

Jedes Kind wächst auf seine eigene besondere Art und Weise auf.
Every child grows up in his or her own special way.
ParaCrawl v7.1

Sie würden die Hauptstadt gerne auf besondere Art und Weise kennenlernen?
Do you want to know the capital from a special point of view?
ParaCrawl v7.1

Entdecken Sie La Gomera auf besondere Art und Weise mit einem Allrad-Caravan.
Discover La Gomera in a unique way on a 4X4 caravan.
ParaCrawl v7.1

Bereiten Sie die erfrischende Sektvariante auf eine ganz besondere Art und Weise zu.
Prepare the refreshing champagne variant in a very special way.
ParaCrawl v7.1

In seinem Text beschreibt er die Sonne auf eine ganz besondere Art und Weise.
I think he thinks about horror in a really unique way.
WikiMatrix v1

Riechen, Schmecken, Tasten - erkunden Sie die Natur auf besondere Art und Weise.
Smell, taste, touch - get to know the nature in a special way.
CCAligned v1

Wenn Sie auf besondere Art und Weise gekleidet sein wollen, verwenden Sie dieses Material.
If you want to appear dressed in a special way, use this material.
CCAligned v1

Auf eine besondere Art und Weise kommen sich Faye und der Polizist schließlich näher...
In a very unique way Faye and the policeman start to get closer...
ParaCrawl v7.1

Neugierig blühen die Blumen auf eine ganz besondere Art und Weise wie Türme mit tropfenden Trichomen.
Curiously, the flowers bloom in a very special way like towers with dripping trichomes.
ParaCrawl v7.1

Kommen Sie im Februar nach Spanien und feiern Sie den Valentinstag auf besondere Art und Weise.
Come to Spain in February and celebrate Valentine's Day in a very special way.
ParaCrawl v7.1

In dieser Region beeinflussen Land und See einander auf eine besondere Art und Weise.
Land and sea influence each other in a unique way here.
ParaCrawl v7.1

Cloe von Vintage by Light4 kombiniert Stoff und mundgeblasenes Glas auf eine besondere Art und Weise.
Cloe from Vintage by Light4 combines fabric and hand-blown glass in a special way.
ParaCrawl v7.1

Jeder Mann kann sich auf eine ganz besondere Art und Weise von Patricia, verwöhnen lassen.
Everyone can be pampered in a very special way by our outstanding Patricia.
ParaCrawl v7.1

Auf ganz besondere Art und Weise verkörperte dieser Zeitmesser die gesamte Uhrmacherkompetenz der Manufaktur aus Schaffhausen.
In a unique and very special way, this timepiece embodied all the watchmaking expertise of the Schaffhausen company.
ParaCrawl v7.1

Aber die Ordensleute folgen dem Herrn auf eine besondere, prophetische Art und Weise nach.
But religious” follow the Lord in a special way, in a prophetic way.
ParaCrawl v7.1

Mit seinem neuen Album kehrt er nun auf ganz besondere Art und Weise zum Ausgangspunkt zurück.
With his new album, he now returns to his starting point in a very extraordinary way.
ParaCrawl v7.1

Am Samstagvormittag habe ich die Sehenswürdigkeiten von Barcelona auf eine ganz besondere Art und Weise kennengelernt.
Last Saturday morning, I checked out Barcelona’s monuments in quite an unusual way.
ParaCrawl v7.1

Ist die Präsidentschaft nicht auch der Meinung, daß Kinder auf besondere Art und Weise vom Binnenmarkt betroffen sind, und daß sie vielleicht stärker als die Erwachsenen unter den Auswirkungen, wie zum Beispiel grenzüberschreitende Mobilität von Familien und größere Bewegungsfreiheit der Pädophilen, leiden?
Does the Council agree that children have been affected in specific ways by the single market, and that they may suffer more severely than adults from effects such as movement of families across borders and more freedom of movement for paedophiles?
Europarl v8

Es wird auf eine besondere Art und Weise aufbereitet und entfaltet seine Heilwirkung in Bädern, Packungen und Wickeln, die den Körper angenehm wärmen.
The peat is specially prepared and its unique effects can be enjoyed in the form of pleasant baths or wraps, during which your body is thoroughly warmed up.
TildeMODEL v2018

Die Schlussfolgerung der Kommission bezieht sich auf die besondere Art und Weise, wie diese Tätigkeit in der Slowakei organisiert und durchgeführt wird und gilt daher nur für das System in der Slowakischen Republik.
This conclusion relates to the specific way in which that activity is organised and carried out in Slovakia and is therefore specific to the system in the Slovak Republic.
TildeMODEL v2018

In einer Ausgestaltung des erfindungsgemässen Trockners ist die Befestigung der einzelnen Träger 5 an der Kette 4 noch auf eine besondere Art und Weise realisiert.
In one arrangement of the drier according to the invention, the individual carriers 5 are secured to the chain 4 in a special manner.
EuroPat v2

Es scheint, als würde sich hier eine Art Kollektivwahn auf der ganzen Welt ausbreiten, und dem müßte auf ganz besondere Art und Weise begegnet werden.
All this represents a mass of problems which, I feel, require a specially tailored flexibility and sensitivi­ty.
EUbookshop v2