Translation of "Auf besondere art und weise" in English
Aber
Jenna
möchte
das
auf
ganz
besondere
Art
und
Weise.
But
jenna
wants
this
done
a
specific
way.
OpenSubtitles v2018
Wir
arbeiteten
also
zusammen,
aber
auf
eine
sehr
besondere
Art
und
Weise.
So
we
worked
together,
but
in
a
very
special
type
of
way.
ParaCrawl v7.1
Die
Videobustour
spürt
diesen
Hinweisen
auf
ganz
besondere
Art
und
Weise
nach.
The
Videobustour
“Berlin
-
Past
and
Present”
traces
these
clues
in
a
special
way.
ParaCrawl v7.1
Erleben
Sie
die
Bergwelt
auf
ganz
besondere
Art
und
Weise.
Experience
the
mountains
in
a
very
special
way.
ParaCrawl v7.1
Rayne
Longboards
schützt
die
Deckgrafiken
daher
auf
besondere
Art
und
Weise.
Rayne
Longboards
protects
the
deck
graphics
in
a
very
special
way.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Kind
wächst
auf
seine
eigene
besondere
Art
und
Weise
auf.
Every
child
grows
up
in
his
or
her
own
special
way.
ParaCrawl v7.1
Sie
würden
die
Hauptstadt
gerne
auf
besondere
Art
und
Weise
kennenlernen?
Do
you
want
to
know
the
capital
from
a
special
point
of
view?
ParaCrawl v7.1
Entdecken
Sie
La
Gomera
auf
besondere
Art
und
Weise
mit
einem
Allrad-Caravan.
Discover
La
Gomera
in
a
unique
way
on
a
4X4
caravan.
ParaCrawl v7.1
Bereiten
Sie
die
erfrischende
Sektvariante
auf
eine
ganz
besondere
Art
und
Weise
zu.
Prepare
the
refreshing
champagne
variant
in
a
very
special
way.
ParaCrawl v7.1
In
seinem
Text
beschreibt
er
die
Sonne
auf
eine
ganz
besondere
Art
und
Weise.
I
think
he
thinks
about
horror
in
a
really
unique
way.
WikiMatrix v1
Riechen,
Schmecken,
Tasten
-
erkunden
Sie
die
Natur
auf
besondere
Art
und
Weise.
Smell,
taste,
touch
-
get
to
know
the
nature
in
a
special
way.
CCAligned v1
Wenn
Sie
auf
besondere
Art
und
Weise
gekleidet
sein
wollen,
verwenden
Sie
dieses
Material.
If
you
want
to
appear
dressed
in
a
special
way,
use
this
material.
CCAligned v1
Auf
eine
besondere
Art
und
Weise
kommen
sich
Faye
und
der
Polizist
schließlich
näher...
In
a
very
unique
way
Faye
and
the
policeman
start
to
get
closer...
ParaCrawl v7.1
Neugierig
blühen
die
Blumen
auf
eine
ganz
besondere
Art
und
Weise
wie
Türme
mit
tropfenden
Trichomen.
Curiously,
the
flowers
bloom
in
a
very
special
way
like
towers
with
dripping
trichomes.
ParaCrawl v7.1
Kommen
Sie
im
Februar
nach
Spanien
und
feiern
Sie
den
Valentinstag
auf
besondere
Art
und
Weise.
Come
to
Spain
in
February
and
celebrate
Valentine's
Day
in
a
very
special
way.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Region
beeinflussen
Land
und
See
einander
auf
eine
besondere
Art
und
Weise.
Land
and
sea
influence
each
other
in
a
unique
way
here.
ParaCrawl v7.1
Cloe
von
Vintage
by
Light4
kombiniert
Stoff
und
mundgeblasenes
Glas
auf
eine
besondere
Art
und
Weise.
Cloe
from
Vintage
by
Light4
combines
fabric
and
hand-blown
glass
in
a
special
way.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Mann
kann
sich
auf
eine
ganz
besondere
Art
und
Weise
von
Patricia,
verwöhnen
lassen.
Everyone
can
be
pampered
in
a
very
special
way
by
our
outstanding
Patricia.
ParaCrawl v7.1
Auf
ganz
besondere
Art
und
Weise
verkörperte
dieser
Zeitmesser
die
gesamte
Uhrmacherkompetenz
der
Manufaktur
aus
Schaffhausen.
In
a
unique
and
very
special
way,
this
timepiece
embodied
all
the
watchmaking
expertise
of
the
Schaffhausen
company.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Ordensleute
folgen
dem
Herrn
auf
eine
besondere,
prophetische
Art
und
Weise
nach.
But
religious”
follow
the
Lord
in
a
special
way,
in
a
prophetic
way.
ParaCrawl v7.1
Mit
seinem
neuen
Album
kehrt
er
nun
auf
ganz
besondere
Art
und
Weise
zum
Ausgangspunkt
zurück.
With
his
new
album,
he
now
returns
to
his
starting
point
in
a
very
extraordinary
way.
ParaCrawl v7.1
Am
Samstagvormittag
habe
ich
die
Sehenswürdigkeiten
von
Barcelona
auf
eine
ganz
besondere
Art
und
Weise
kennengelernt.
Last
Saturday
morning,
I
checked
out
Barcelona’s
monuments
in
quite
an
unusual
way.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
Präsidentschaft
nicht
auch
der
Meinung,
daß
Kinder
auf
besondere
Art
und
Weise
vom
Binnenmarkt
betroffen
sind,
und
daß
sie
vielleicht
stärker
als
die
Erwachsenen
unter
den
Auswirkungen,
wie
zum
Beispiel
grenzüberschreitende
Mobilität
von
Familien
und
größere
Bewegungsfreiheit
der
Pädophilen,
leiden?
Does
the
Council
agree
that
children
have
been
affected
in
specific
ways
by
the
single
market,
and
that
they
may
suffer
more
severely
than
adults
from
effects
such
as
movement
of
families
across
borders
and
more
freedom
of
movement
for
paedophiles?
Europarl v8
Es
wird
auf
eine
besondere
Art
und
Weise
aufbereitet
und
entfaltet
seine
Heilwirkung
in
Bädern,
Packungen
und
Wickeln,
die
den
Körper
angenehm
wärmen.
The
peat
is
specially
prepared
and
its
unique
effects
can
be
enjoyed
in
the
form
of
pleasant
baths
or
wraps,
during
which
your
body
is
thoroughly
warmed
up.
TildeMODEL v2018
Die
Schlussfolgerung
der
Kommission
bezieht
sich
auf
die
besondere
Art
und
Weise,
wie
diese
Tätigkeit
in
der
Slowakei
organisiert
und
durchgeführt
wird
und
gilt
daher
nur
für
das
System
in
der
Slowakischen
Republik.
This
conclusion
relates
to
the
specific
way
in
which
that
activity
is
organised
and
carried
out
in
Slovakia
and
is
therefore
specific
to
the
system
in
the
Slovak
Republic.
TildeMODEL v2018
In
einer
Ausgestaltung
des
erfindungsgemässen
Trockners
ist
die
Befestigung
der
einzelnen
Träger
5
an
der
Kette
4
noch
auf
eine
besondere
Art
und
Weise
realisiert.
In
one
arrangement
of
the
drier
according
to
the
invention,
the
individual
carriers
5
are
secured
to
the
chain
4
in
a
special
manner.
EuroPat v2
Es
scheint,
als
würde
sich
hier
eine
Art
Kollektivwahn
auf
der
ganzen
Welt
ausbreiten,
und
dem
müßte
auf
ganz
besondere
Art
und
Weise
begegnet
werden.
All
this
represents
a
mass
of
problems
which,
I
feel,
require
a
specially
tailored
flexibility
and
sensitivity.
EUbookshop v2