Translation of "Auf jede art und weise" in English

Daher werden wir Ihre großen Bemühungen auf jede erdenkliche Art und Weise unterstützen.
That is why we will do everything we can to support this great endeavour of yours.
Europarl v8

Gegen diese Richtlinie wird auf jede erdenkliche Art und Weise obstruiert.
All manner of obstructions are being placed in front of this directive.
Europarl v8

Tom beleidigte Mary auf jede erdenkliche Art und Weise.
Tom called Mary every bad name he could think of.
Tatoeba v2021-03-10

Es muss auf jede mögliche Art und Weise enden.
It has to end every way it can.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es ihr auf jede Art und Weise gezeigt.
I've tried so hard to show her in so many ways.
OpenSubtitles v2018

Dies kann durch den MOODS­Partituren­Edi­tor auf jede Art und Weise gehandhabt werden.
This can be manipulated by the MOODS score editor in any way.
EUbookshop v2

Die Amplifikation der nachzuweisenden Nukleinsäure kann auf jede bekannte Art und Weise erfolgen.
The nucleic acid to be detected can be amplified in any known manner.
EuroPat v2

Sie gelangen auf jede nur vorstellbare Art und Weise in das Meer.
They enter the sea in all manner of ways.
EUbookshop v2

Sie haben Ihre Spuren auf jede erdenkliche Art und Weise verwischt.
Youcoveredyourtracks from every possible angle.
OpenSubtitles v2018

Ein solcher Vergleich kann auf jede geeignete Art und Weise durchgeführt werden.
Such a comparison can be performed in any appropriate manner.
EuroPat v2

Sie gelangen auf jede nur vorstell­bare Art und Weise in das Meer.
They enter the sea in all manner of ways.
EUbookshop v2

Das Geflecht kann im Prinzip auf jede bekannte Art und Weise geflochten werden.
Basically, the braiding may be plaited in any known way.
EuroPat v2

Sie gehört mir auf jede erdenkliche Art und Weise.
She’s mine in every way possible.
ParaCrawl v7.1

Man muss Aberglauben und Sektierertum auf jede Art und Weise bloßstellen.
In every way it is necessary to expose superstition and sectarianism.
ParaCrawl v7.1

Zen kann überall auf jede Art und Weise praktiziert werden.
Zen can be practised everywhere in all kinds of ways.
ParaCrawl v7.1

Ihr könnt euch unter der Sonne auf jede Art und Weise erheben.
You can rise in any manner under the sun.
ParaCrawl v7.1

Dieses von Männern dominierte Umfeld erschwerte mir das Leben auf jede erdenkliche Art und Weise.
The male-dominated field made my presence unwelcome by all possible means.
TED2020 v1

Die betroffenen Wirtschaftsakteure arbeiten auf jede erforderliche Art und Weise mit den Marktüberwachungsbehörden zusammen.
The concerned economic operators shall cooperate in any necessary way with the market surveillance authorities.
TildeMODEL v2018

Er hat immer wieder versucht, mir auf jede mögliche Art und Weise zu schaden.
Well, he's been trying to get at me in all sorts of ways.
OpenSubtitles v2018

Es ist meine Aufgabe dein Herz zu schützen Kara, auf jede erkennbare Art und Weise.
My job is to protect your heart, Kara, in every possible way.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen auf jede mögliche Art und Weise auf die Gefahren des übermäßigen Nikotingenusses hin weisen.
Fifthly: Mr Adam referred to alternative techniques to those that involved the use of animals for experiments and for 'testing' operations.
EUbookshop v2

Die erfindungsgemäßen Warenetiketten können auf jede bekannte Art und Weise an der zugehörigen Ware befestigt werden.
The product labels according to the invention can be fixed to the associated products in any known manner.
EuroPat v2

Die Verringerung des Flüssigkeitsgehaltes der Tierhaut kann auf jede geeignete Art und Weise erfolgen.
Any method which is suitable can be used for reducing the liquid content of the animal hide.
EuroPat v2

Jedoch kann der Zerstäuber 1 grundsätzlich auch auf jede sonstige Art und Weise arbeiten.
However, the nebuliser 1 may theoretically operate by any other method.
EuroPat v2

Die Siloxane der Formel (I) können auf jede erdenkliche Art und Weise hergestellt werden.
The siloxanes of formula (I) are obtainable in any conceivable manner.
EuroPat v2

Das sich bewegende Teil kann auch auf jede andere Art und Weise befestigt werden.
The mobile part can also be fixed in any other manner.
EuroPat v2

Ich habe es nach meinen besten Kräften auf jede erdenkliche Art und Weise getan.
To the best of My ability, I have tried every which way and that.
ParaCrawl v7.1

Wenn nur auf jede Art und Weise, aufrichtig oder hinterhältig, Christus verkündet wird.
Only that in every way, whether in pretense or in truth, Christ is proclaimed.
ParaCrawl v7.1

Gerade Dunkelheit wird sich auf jede mögliche Art und Weise in jede Harmonie eindrängen.
It is precisely darkness which will intrude upon each harmony by every means.
ParaCrawl v7.1