Translation of "Auf die nerven" in English
Es
geht
einem
auf
die
Nerven.
It
is
a
pain
in
the
arse.
TED2020 v1
Sein
Benehmen
ging
mir
wirklich
auf
die
Nerven.
His
behavior
really
got
on
my
nerves.
Tatoeba v2021-03-10
Dieser
Typ
geht
mir
auf
die
Nerven.
That
guy
annoys
me.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
geht
einem
gewaltig
auf
die
Nerven.
Tom
is
a
royal
pain
in
the
ass.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
fällt
mir
langsam
auf
die
Nerven.
Tom
is
beginning
to
irritate
me.
Tatoeba v2021-03-10
Toms
ständige
Höflichkeit
geht
mir
auf
die
Nerven.
Tom's
constant
politeness
bugs
me.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Fahrerei
geht
mir
auf
die
Nerven.
The
woman
driving
is
getting
on
my
nerves.
Tatoeba v2021-03-10
Seine
Bemerkung
ging
mir
auf
die
Nerven.
His
remark
got
on
my
nerves.
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
geht
mir
langsam
auf
die
Nerven.
You're
starting
to
piss
me
off.
Tatoeba v2021-03-10
Du
gehst
mir
langsam
auf
die
Nerven.
You're
starting
to
bother
me.
Tatoeba v2021-03-10
Mein
drei
Jahre
altes
Kind
geht
mir
auf
die
Nerven.
My
3-year-old
is
really
getting
on
my
nerves.
Tatoeba v2021-03-10
Ihre
Bemerkung
ging
mir
auf
die
Nerven.
Her
remark
got
on
my
nerves.
Tatoeba v2021-03-10
Deine
Wehleidigkeit
geht
mir
auf
die
Nerven.
Your
self-pity
gets
on
my
nerves.
Tatoeba v2021-03-10
Marias
ständiges
Gemecker
ging
Tom
nach
einiger
Zeit
reichlich
auf
die
Nerven.
Mary's
constant
nagging
really
got
to
Tom
after
a
while.
Tatoeba v2021-03-10
Deine
Geduld
geht
mir
auf
die
Nerven.
Your
patience
irritates
me.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
gehen
mir
langsam
auf
die
Nerven.
You're
starting
to
piss
me
off.
Tatoeba v2021-03-10
Mir
geht
Toms
Art
zu
reden
auf
die
Nerven.
Tom's
way
of
talking
gets
on
my
nerves.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
geht
mir
auf
die
Nerven.
Tom
gets
on
my
nerves.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
ging
mir
echt
auf
die
Nerven.
She
really
got
on
my
nerves.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Geknarre
der
Tür
geht
mir
auf
die
Nerven.
The
squeaking
of
the
door
gets
on
my
nerves.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Art,
wie
sie
redet,
geht
mir
auf
die
Nerven.
The
way
she
speaks
gets
on
my
nerves.
Tatoeba v2021-03-10
Das
geht
mir
auf
die
Nerven.
It
really
gets
on
my
nerves.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Radio
von
nebenan
geht
mir
auf
die
Nerven.
The
radio
next
door
gets
on
my
nerves.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Geräusche
gehen
mir
auf
die
Nerven.
The
noises
are
getting
on
my
nerves.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
geht
mir
wirklich
auf
die
Nerven.
Tom
really
gets
on
my
nerves.
Tatoeba v2021-03-10