Translation of "Auf den punkt zu bringen" in English
Um
es
auf
den
Punkt
zu
bringen,
wir
brauchen
Klarheit
und
Tatkraft.
To
sum
up,
there
needs
to
be
clarity
and
drive.
Europarl v8
Um
es
auf
den
Punkt
zu
bringen:
Du
hast
das
Auto
hochgehoben?
So,
to
get
to
the
point,
you
were
able
to
lift
the
car
off
the
methlete?
OpenSubtitles v2018
Um
mich
auf
den
Punkt
zu
bringen.
To
hold
me
to
the
mark.
OpenSubtitles v2018
Nun,
um
es
auf
den
Punkt
zu
bringen,
du
bist
billig.
Well,
I
don't
want
to
put
a
fine
point
on
it,
but
you
are
cheap.
OpenSubtitles v2018
Um
es
auf
den
Punkt
zu
bringen:
To
put
a
finer
point
on
it:
OpenSubtitles v2018
Was
spricht
dagegen,
Dinge
auf
den
Punkt
zu
bringen?
What's
wrong
with
reduction,
boiling
things
down
to
their
essence?
What's
wrong
with...
OpenSubtitles v2018
Um
es
auf
den
Punkt
zu
bringen,
ich
fühlte
mich
schuldig.
More
to
the
point,
I
felt
guilty.
OpenSubtitles v2018
Um
es
auf
den
Punkt
zu
bringen,
Sie
sind
mein
weibliches
Gegenstück.
I
simply
get
the
impression
I've
found
my
female
doppelganger.
OpenSubtitles v2018
Zitate
sind
eine
beliebte
Form,
ein
Thema
auf
den
Punkt
zu
bringen.
Quotations
are
a
good
way
of
summing
up
a
subject.
ParaCrawl v7.1
Um
es
auf
den
Punkt
zu
bringen:
Trainingsplanung
ist
Zeitmanagement
für
Sportler.
Getting
to
the
point:
planning
the
training
is
just
time
management
for
athletes.
ParaCrawl v7.1
Um
es
auf
den
Punkt
zu
bringen:
RITUAL
sind
eine
Hardcore
Band.
To
put
it
plain
and
simple:
RITUAL
is
a
Hardcore
Punk
band.
ParaCrawl v7.1
Ich
versuche
hier
mal
das
Produkt
auf
den
Punkt
zu
bringen:
I’m
trying
to
get
to
the
point
here:
CCAligned v1
Hier
noch
eine
kleine
Stichpunktliste
–
um
alles
auf
den
Punkt
zu
bringen:
Here
is
a
small
list
of
key
points
–
to
bring
everything
to
the
point.
CCAligned v1
Um
es
auf
den
Punkt
zu
bringen,
LastPass
4.0
ist
moderner.
In
a
nutshell,
LastPass
4.0
is
more
modern.
ParaCrawl v7.1
Um
es
auf
den
Punkt
zu
bringen:
Der
Film
besitzt
Seele.
To
put
it
in
a
nutshell:
The
movie
has
soul.
ParaCrawl v7.1
Das
Erlebnis
Tansania
auf
den
Punkt
zu
bringen?
How
to
define
the
Tanzanian
experience?
ParaCrawl v7.1
Indem
wir
Sie
darin
unterstützen,
ihre
Botschaften
auf
den
Punkt
zu
bringen.
We
support
you
and
help
you
get
your
messages
across.
ParaCrawl v7.1
Wettbewerbe
zwingen
einen
dazu,
die
eigene
Geschichte
auf
den
Punkt
zu
bringen.
Competitions
force
us
to
get
to
the
heart
of
our
own
story.
ParaCrawl v7.1
Um
es
auf
den
Punkt
zu
bringen:
Wahrnehmbarkeit
ist
gut,
Machbarkeit
ist
besser.
To
put
it
in
a
nutshell:
visibility
is
fine,
feasibility
is
better.
Europarl v8
Um
es
wieder
auf
den
Punkt
zu
bringen:
Vor
5
Jahren
fanden
wir
diese
Zellen.
And
to
cut
again
a
long
story
short,
about
five
years
ago,
we
found
these
cells.
TED2020 v1
Um
es
auf
den
Punkt
zu
bringen:
sie
gewann,
und
ich
unterlag.
To
cut
a
long
story
short
-
she
won
and
I
lost.
Tatoeba v2021-03-10
Um
es
auf
den
Punkt
zu
bringen,
wir
beantragen
eine
Kaution,
angemessen
der
Familieneinkünfte.
All
of
which
is
to
say,
we
request
a
bail
commensurate
with
his
family's
ability
to
raise
it.
OpenSubtitles v2018
Fantasieren,
soviel
du
willst,
aber
um
es
auf
den
Punkt
zu
bringen:
Hey,
you
can
fantasize
all
you
want,
that's
fine.
But
I'd
just
like
to
bring
up
one
point.
OpenSubtitles v2018
Um
es
auf
den
Punkt
zu
bringen:
denkt
immer
daran,
wer
ihr
seid.
Simply
put,
you
must
remember
who
you
are.
OpenSubtitles v2018
Um
es
auf
den
Punkt
zu
bringen:
Sie
wollen
Liebe
machen,
keinen
Krieg.
In
short,
they
want
to
make
love,
not
war.
OpenSubtitles v2018