Translation of "Auf dem wasser" in English
Denn
der
König
zu
Samaria
ist
dahin
wie
ein
Schaum
auf
dem
Wasser.
Samaria
and
her
king
float
away,
like
a
twig
on
the
water.
bible-uedin v1
Unser
Boot
trieb
völlig
steuerlos
auf
dem
Wasser
wie
eine
Streichholzschachtel.
Our
boat
was
floating
like
a
matchbox
on
the
water
without
any
control.
TED2020 v1
Zur
Stabilisierung
auf
dem
Wasser
befinden
sich
am
Ende
der
unteren
Tragflügel
Stützschwimmer.
Support
floats
at
the
end
of
the
lower
wing
stabilized
the
aircraft
in
the
water.
Wikipedia v1.0
Auf
dem
Wasser
liegen
sie
sehr
weit
oben
auf.
They
alight
on
water
with
their
feet
retracted.
Wikipedia v1.0
Er
ist
schwimmfähig
und
kann
seine
Kanone
auch
auf
dem
Wasser
abfeuern.
At
the
front
of
the
chassis
is
where
the
crew
is
located.
Wikipedia v1.0
Ich
liebe
es,
auf
dem
Wasser
zu
treiben.
I
love
to
float
on
the
water.
Tatoeba v2021-03-10
Die
meisten
Albatrosse
lassen
sich
auf
dem
Wasser
nieder
und
fressen
schwimmend.
There
is
also
evidence
that
there
is
separation
of
the
ranges
of
different
species
at
sea.
Wikipedia v1.0
Auch
das
Abspielen
ganzer
Filme
auf
dem
Wasser
ist
so
möglich.
This
fountain
was
more
than
just
water
and
lights,
however.
Wikipedia v1.0
Die
Flasche
bis
knapp
unterhalb
der
Markierung
auf
dem
Flaschenetikett
mit
Wasser
füllen.
Fill
the
bottle
with
water
to
just
below
the
mark
on
the
bottle
label.
ELRC_2682 v1
Im
Herbst
wird
auf
dem
Wasser
intensiv
gesurft.
In
fall
the
water
is
intensively
used
for
surfing.
Wikipedia v1.0
Der
Arbeitsfokus
von
Richard
Seeber
liegt
vor
allem
auf
dem
Thema
Wasser.
In
his
work
he
specially
focuses
on
the
topic
of
water.
Wikipedia v1.0
Die
Flugboote
wurden
per
Katapult
von
Deck
gestartet
und
landeten
auf
dem
Wasser.
The
"Wal"
was
launched
offshore,
and
flew
the
entire
distance
across
the
ocean.
Wikipedia v1.0
So
was
schnappt
nach
Liebe
wie
ein
Karpfen
auf
dem
Küchentisch
nach
Wasser!
She
is
gaping
after
love
like
a
carp
after
water
on
a
kitchen-table.
Books v1
Wind
erzeugt
auf
dem
Wasser
Wellen.
Wind
on
water
creates
waves.
TED2020 v1
Die
Reparaturarbeiten
werden
sowohl
an
Land
als
auch
auf
dem
Wasser
durchgeführt.
The
repair
activities
are
carried
out
either
on
land
or
in
the
water.
DGT v2019
Auf
dem
Wasser
zu
gehen,
ist
schwer,
es
hat
keine
Balken.
I
tried
walking
on
the
water,
but
that
takes
practice.
OpenSubtitles v2018
Siehst
du
auch
Feuer
auf
dem
Wasser?
Do
you
see
the
fire
on
the
water,
too?
OpenSubtitles v2018
Können
wir
auf
dem
Wasser
gehen?
Can
we
walk
on
water?
TildeMODEL v2018
Wie
lange
bleiben
Sie
auf
dem
Wasser?
How
long
are
you
staying
on
the
water?
OpenSubtitles v2018
Auf
dem
Wasser
braucht
man
ein
schnelles
Reaktionsvermögen.
On
the
water,
you
need
to
have
reflexes
OpenSubtitles v2018
Es
muss
locker
und
flüssig
bleiben,
wie
Wellen
auf
dem
Wasser.
Keep
it
easy
and
fluid...
like
rippling
water.
OpenSubtitles v2018
Die
Schlacht
fand
an
Land
statt,
nicht
auf
dem
Wasser.
The
battle
was
fought
on
land,
between
men,
not
wood
bumping
on
water.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
auf
dem
Wasser
gegangen.
He
walked
on
water.
OpenSubtitles v2018
Und
vergesst
nicht,
dass
wir
hier
auf
dem
Wasser
sind!
Alright,
men,
we're
on
water.
OpenSubtitles v2018
Karibik,
wo
die
Klischees
auf
dem
Wasser
flimmern...
Caribbean,
where
the
cliches
sparkle
on
the
waters...
OpenSubtitles v2018