Translation of "Auf dem wasser treiben" in English
Ich
liebe
es,
auf
dem
Wasser
zu
treiben.
I
love
to
float
on
the
water.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
Samen
oben
auf
dem
Wasser
treiben,
wirf
sie
weg.
If
any
of
the
seeds
float
to
the
top
of
the
water,
throw
them
away.
ParaCrawl v7.1
Besonders
schön
ist
es,
sich
selber
auf
dem
Wasser
treiben
zu
lassen.
It's
especially
nice
when
you
can
just
float
on
the
water.
ParaCrawl v7.1
Gemütlich
auf
dem
Wasser
treiben
und
ab
und
zu
Entdeckungsreisen
an
Land
unternehmen.
Drift
leisurely
on
the
water
and
go
on
the
occasional
journey
of
discovery
on
land.
ParaCrawl v7.1
Lass
dich
auf
dem
Damenschuh
durchs
Wasser
treiben
und
genieße
die
süße
Seite
des
Lebens!
Let
yourself
float
on
the
ladies
shoe
through
the
water
and
enjoy
the
sweet
side
of
life!
ParaCrawl v7.1
Es
könnten
eben
Reisende
als
auch
Bootsflüchtlinge
sein,
die
orientierungslos
auf
dem
Wasser
treiben.
It
could
just
as
well
be
travellers,
as
boat
refugees
drifting
without
orientation
on
the
water.
ParaCrawl v7.1
Verbreite
Holiday-Feeling
und
lass
dich
mit
der
Mojito
Pool-Matratze
entspannt
auf
dem
Wasser
treiben.
Spread
the
holiday
mood
and
let
the
Mojito
pool
mattress
float
you
on
the
water.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
den
schwimmenden
Holländer
ist
eine
Fahrt
in
einem
Bus
auf
dem
Wasser
treiben.
You
can
enjoy
the
floating
Dutchman
which
is
a
ride
on
a
bus
floating
on
water.
ParaCrawl v7.1
Das
Einhorn
Pool-Zubehör
ist
ein
wunderschöner
Blickfang
und
lässt
dich
bequem
auf
dem
Wasser
treiben.
The
unicorn
pool
accessory
is
a
real
eye-catcher
and
lets
you
float
comfortably
on
the
water.
ParaCrawl v7.1
Der
angebissene
Doughnut
Schwimmreifen
ist
ein
echter
Eyecatcher
und
lässt
dich
bequem
auf
dem
Wasser
treiben.
The
colorful
donut
hoop
with
crumbles
and
pink
icing
is
a
real
eye-catcher
and
lets
you
float
on
the
water.
ParaCrawl v7.1
Und
Papierschnitzel
von
diesem
Graben
meines
Hirns
werden
auf
dem
Wasser
treiben
und
sie
ersticken.
And
scraps
of
paper
from
this
ditch
of
my
brain
will
float
on
the
water
and
choke
her.
ParaCrawl v7.1
Plötzlich
sprang
der
"Mann"
ins
Wasser
und
ließ
sich
auf
dem
Wasser
treiben.
Suddenly
the
"man"
sprang
into
the
water
and
floated.
ParaCrawl v7.1
Verbreite
paradiesische
Urlaubsstimmung
und
lass
dich
mit
der
Fischflosse
als
Pool-Matratze
gemütlich
auf
dem
Wasser
treiben.
Spread
paradise-like
holiday
mood
and
let
yourself
float
with
the
fish
fin
as
a
pool
mattress
comfortably
on
the
water.
ParaCrawl v7.1
Das
Einhorn
Pool-Zubehör
ist
ein
echter
Hingucker
und
lässt
dich
bequem
auf
dem
Wasser
treiben.
The
unicorn
pool
accessory
is
a
real
eye-catcher
and
lets
you
float
comfortably
on
the
water.
ParaCrawl v7.1
Aber
schon
nach
weniger
als
20
Metern
sah
ich
den
Fluegel
auf
dem
Wasser
treiben.
After
less
than
20
meters
of
swimming
I
saw
the
wing
float
on
the
surface.
ParaCrawl v7.1
Nimm
dieses
lustige
Einhorn
mit
in
deinen
Urlaub
und
lass
dich
mit
der
Unicorn
Luftmatratze
entspannt
auf
dem
Wasser
treiben.
Take
this
fairy-tale
pool
accessory
with
you
on
your
vacation
and
let
yourself
drift
with
the
unicorn
air
mattress
on
the
water.
ParaCrawl v7.1
Der
Tier-
Schwimmreifen
im
Schwan-Look
ist
ein
echtes
Highlight
und
lässt
dich
ganz
easy
auf
dem
Wasser
treiben.
The
animal
swimming
tire
in
swan
design
is
a
real
eye-catcher
and
lets
you
float
comfortably
on
the
water.
ParaCrawl v7.1
Daher
kommt
auch
der
angenehme
Eindruck,
auf
dem
Wasser
zu
treiben,
wenn
man
hier
spazieren
geht.
It
offers
walkers
a
pleasant
impression
of
floating
on
water.
ParaCrawl v7.1
Nimm
ein
Stück
"bayerische
Heimat"
mit
in
deinen
Urlaub
und
lass
dich
mit
der
Brezel
Luftmatratze
genüsslich
auf
dem
Wasser
treiben.
Take
a
piece
of
"Bavarian
home"
with
you
on
your
vacation
and
let
yourself
drift
with
the
Pretzel
air
mattress
on
the
water.
ParaCrawl v7.1
Oder
warum
legst
du
dich
nicht
auf
den
Boden
und
tust
so,
als
würdest
du
auf
dem
Wasser
treiben?
Why
not
lie
on
the
ground
and
pretend
you're
floating?
ParaCrawl v7.1
Nicht
Wildwasserrafting,
sondern
eher
langsam
auf
dem
Wasser
treiben,
während
sie
in
der
Sonne
braten.
Not
whitewater
rafting,
but
rather
baking
in
the
sun
while
slowly
drifting
down
the
river.
ParaCrawl v7.1
Der
tropische
Schwimmreifen
im
Ananas-Look
ist
ein
echter
Hingucker
und
lässt
dich
bequem
auf
dem
Wasser
treiben.
The
tropical
swimming
pineapple-look
is
a
real
eye-catcher
and
lets
you
float
comfortably
on
the
water.
ParaCrawl v7.1
Das
Ensemble
soll
Formen
assoziieren,
die
auf
dem
Wasser
treiben
und
einander
wie
Boote
auf
einem
Fluss
begegnen.
The
whole
thing
features
forms
floating
on
the
water
and
joined
like
boats
on
a
river.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Spaziergang
am
Meer
entlang
werden
Sie
die
bunten
Hütten
auf
dem
weißen
Sand
mit
ihrem
typischen
Charme
bemerken
sowie
die
Fischerboote,
die
auf
dem
türkisblauen
Wasser
treiben.
As
you
walk
along
the
seafront,
you'll
particularly
appreciate
the
typical
charm
of
its
colourful
huts
on
the
pale
sand,
and
the
fishing
boats
floating
on
the
turquoise
water.
ParaCrawl v7.1
Nimm
dieses
märchenhafte
Pool-Accessoire
mit
in
deinen
Urlaub
und
lass
dich
mit
der
Einhorn
Luftmatratze
genüsslich
auf
dem
Wasser
treiben.
Take
this
fairy-tale
pool
accessory
with
you
on
your
vacation
and
let
yourself
drift
with
the
unicorn
air
mattress
on
the
water.
ParaCrawl v7.1
Der
Tier-
Schwimmreifen
im
Schwan-Design
ist
ein
echter
Hingucker
und
lässt
dich
bequem
auf
dem
Wasser
treiben.
The
animal
swimming
tire
in
swan
design
is
a
real
eye-catcher
and
lets
you
float
comfortably
on
the
water.
ParaCrawl v7.1
Bringen
Sie
eine
Zeitung
mit
und
probieren
Sie,
sie
zu
lesen,
während
Sie
auf
dem
Wasser
treiben!
Bring
a
newspaper
and
try
and
recreate
the
iconic
shot
–
reading
it
while
floating!
ParaCrawl v7.1
Ein
unvergessliches
Erlebnis
ist
z.B.,
sich
im
nächtlichen
Dunkel
im
Taucheranzug
auf
dem
eiskalten
Wasser
treiben
zu
lassen.
For
example,
floating
in
a
diving
suit
in
a
chilling
sea
in
the
dark
night
is
an
unforgettable
experience.
ParaCrawl v7.1