Translation of "Auf dem wasser treiben" in English

Ich liebe es, auf dem Wasser zu treiben.
I love to float on the water.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn Samen oben auf dem Wasser treiben, wirf sie weg.
If any of the seeds float to the top of the water, throw them away.
ParaCrawl v7.1

Besonders schön ist es, sich selber auf dem Wasser treiben zu lassen.
It's especially nice when you can just float on the water.
ParaCrawl v7.1

Gemütlich auf dem Wasser treiben und ab und zu Entdeckungsreisen an Land unternehmen.
Drift leisurely on the water and go on the occasional journey of discovery on land.
ParaCrawl v7.1

Lass dich auf dem Damenschuh durchs Wasser treiben und genieße die süße Seite des Lebens!
Let yourself float on the ladies shoe through the water and enjoy the sweet side of life!
ParaCrawl v7.1

Es könnten eben Reisende als auch Bootsflüchtlinge sein, die orientierungslos auf dem Wasser treiben.
It could just as well be travellers, as boat refugees drifting without orientation on the water.
ParaCrawl v7.1

Verbreite Holiday-Feeling und lass dich mit der Mojito Pool-Matratze entspannt auf dem Wasser treiben.
Spread the holiday mood and let the Mojito pool mattress float you on the water.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie den schwimmenden Holländer ist eine Fahrt in einem Bus auf dem Wasser treiben.
You can enjoy the floating Dutchman which is a ride on a bus floating on water.
ParaCrawl v7.1

Das Einhorn Pool-Zubehör ist ein wunderschöner Blickfang und lässt dich bequem auf dem Wasser treiben.
The unicorn pool accessory is a real eye-catcher and lets you float comfortably on the water.
ParaCrawl v7.1

Der angebissene Doughnut Schwimmreifen ist ein echter Eyecatcher und lässt dich bequem auf dem Wasser treiben.
The colorful donut hoop with crumbles and pink icing is a real eye-catcher and lets you float on the water.
ParaCrawl v7.1

Und Papierschnitzel von diesem Graben meines Hirns werden auf dem Wasser treiben und sie ersticken.
And scraps of paper from this ditch of my brain will float on the water and choke her.
ParaCrawl v7.1

Plötzlich sprang der "Mann" ins Wasser und ließ sich auf dem Wasser treiben.
Suddenly the "man" sprang into the water and floated.
ParaCrawl v7.1

Verbreite paradiesische Urlaubsstimmung und lass dich mit der Fischflosse als Pool-Matratze gemütlich auf dem Wasser treiben.
Spread paradise-like holiday mood and let yourself float with the fish fin as a pool mattress comfortably on the water.
ParaCrawl v7.1

Das Einhorn Pool-Zubehör ist ein echter Hingucker und lässt dich bequem auf dem Wasser treiben.
The unicorn pool accessory is a real eye-catcher and lets you float comfortably on the water.
ParaCrawl v7.1

Aber schon nach weniger als 20 Metern sah ich den Fluegel auf dem Wasser treiben.
After less than 20 meters of swimming I saw the wing float on the surface.
ParaCrawl v7.1

Nimm dieses lustige Einhorn mit in deinen Urlaub und lass dich mit der Unicorn Luftmatratze entspannt auf dem Wasser treiben.
Take this fairy-tale pool accessory with you on your vacation and let yourself drift with the unicorn air mattress on the water.
ParaCrawl v7.1

Der Tier- Schwimmreifen im Schwan-Look ist ein echtes Highlight und lässt dich ganz easy auf dem Wasser treiben.
The animal swimming tire in swan design is a real eye-catcher and lets you float comfortably on the water.
ParaCrawl v7.1

Daher kommt auch der angenehme Eindruck, auf dem Wasser zu treiben, wenn man hier spazieren geht.
It offers walkers a pleasant impression of floating on water.
ParaCrawl v7.1

Nimm ein Stück "bayerische Heimat" mit in deinen Urlaub und lass dich mit der Brezel Luftmatratze genüsslich auf dem Wasser treiben.
Take a piece of "Bavarian home" with you on your vacation and let yourself drift with the Pretzel air mattress on the water.
ParaCrawl v7.1

Oder warum legst du dich nicht auf den Boden und tust so, als würdest du auf dem Wasser treiben?
Why not lie on the ground and pretend you're floating?
ParaCrawl v7.1

Nicht Wildwasserrafting, sondern eher langsam auf dem Wasser treiben, während sie in der Sonne braten.
Not whitewater rafting, but rather baking in the sun while slowly drifting down the river.
ParaCrawl v7.1

Der tropische Schwimmreifen im Ananas-Look ist ein echter Hingucker und lässt dich bequem auf dem Wasser treiben.
The tropical swimming pineapple-look is a real eye-catcher and lets you float comfortably on the water.
ParaCrawl v7.1

Das Ensemble soll Formen assoziieren, die auf dem Wasser treiben und einander wie Boote auf einem Fluss begegnen.
The whole thing features forms floating on the water and joined like boats on a river.
ParaCrawl v7.1

Bei einem Spaziergang am Meer entlang werden Sie die bunten Hütten auf dem weißen Sand mit ihrem typischen Charme bemerken sowie die Fischerboote, die auf dem türkisblauen Wasser treiben.
As you walk along the seafront, you'll particularly appreciate the typical charm of its colourful huts on the pale sand, and the fishing boats floating on the turquoise water.
ParaCrawl v7.1

Nimm dieses märchenhafte Pool-Accessoire mit in deinen Urlaub und lass dich mit der Einhorn Luftmatratze genüsslich auf dem Wasser treiben.
Take this fairy-tale pool accessory with you on your vacation and let yourself drift with the unicorn air mattress on the water.
ParaCrawl v7.1

Der Tier- Schwimmreifen im Schwan-Design ist ein echter Hingucker und lässt dich bequem auf dem Wasser treiben.
The animal swimming tire in swan design is a real eye-catcher and lets you float comfortably on the water.
ParaCrawl v7.1

Bringen Sie eine Zeitung mit und probieren Sie, sie zu lesen, während Sie auf dem Wasser treiben!
Bring a newspaper and try and recreate the iconic shot – reading it while floating!
ParaCrawl v7.1

Ein unvergessliches Erlebnis ist z.B., sich im nächtlichen Dunkel im Taucheranzug auf dem eiskalten Wasser treiben zu lassen.
For example, floating in a diving suit in a chilling sea in the dark night is an unforgettable experience.
ParaCrawl v7.1