Translation of "Auf dem level" in English
Wir
durchlaufen
gerade
viele
Generationen,
auf
dem
zellularen
Level.
We
actually
play
through
many
generations
here,
at
the
cellular
scale.
TED2020 v1
Auf
dem
Level
nennt
man
das
anders.
On
that
level
they
call
'em
something
else.
OpenSubtitles v2018
Er
spielt
auf
dem
höchsten
Level.
He's
plays
on
the
top
level.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
sollen
wir
alle
auf
dem
gleichen
Level
sein.
Decided
to
bring
us
all
down
to
the
same
level.
OpenSubtitles v2018
Die
USA
hat
einen
zweiten
Kandidaten
auf
dem
nächsten
Level.
The
USA
has
put
its
second
player
into
Level
3.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
doch
nicht
ewig
auf
dem
4.
Level
bleiben!
I
cannot
stay
at
this
level
forever!
OpenSubtitles v2018
Walter,
das
ist
schon
auf
dem
Firmware-Level
verschlüsselt.
Walter,
there
is
encryption
at
the
firmware
level.
OpenSubtitles v2018
Deine
Arbeit
ist
nicht
gerade
auf
dem
Level,
den
ich
erwartet
hätte.
Your
work
is
really
not
at
a
level
I
expected
it
to
be.
OpenSubtitles v2018
Denkt
ihr,
das
Wahlalter
ist
auf
dem
richtigen
Level?
Do
you
think
the
voting
age
is
at
the
right
level?
OpenSubtitles v2018
Jetzt
findest
du
auch
schon
Fehler
auf
dem
subatomaren
Level.
Oh,
so
now
you're
finding
fault
on
a
subatomic
level.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
dann
auf
dem
gleichen
Level
und
können
alles
schaffen.
Then
we'll
be
on
the
same
level
and
there'll
be
nothing
we
can't
accomplish.
OpenSubtitles v2018
Die
Eastern
League
spielt
seit
1963
auf
dem
Double-A-Level.
The
Eastern
League
has
played
at
the
Double-A
level
since
1963.
WikiMatrix v1
Was
geschieht
wenn
wir
die
Dinge
auf
dem
tiefen
Level
halten?
What
happened
to
keeping
things
on
the
down-low?
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
nur
auf
dem
gleichen
Level
zu
spielen.
I'm
just
trying
to
level
the
playing
field
here.
OpenSubtitles v2018
Sind
wir
auf
dem
nächsten
Level
in
die
Waffenlager
eingebrochen.
We
were
down
on
the
next
level
breaking
into
the
other
armory.
OpenSubtitles v2018
Ich
definiere
es
auf
dem
höchsten
Level.
I'm
defining
it
at
the
highest
level.
QED v2.0a
Sondern
der
Anspruch
an
die
Qualität
ist
auf
dem
gleichen
Level.
Rather
the
claim
to
quality
is
at
the
same
level.
CCAligned v1
Wert
wird
geschaffen,
indem
man
die
Firmen
auf
dem
operativen
Level
kombiniert.
Value
is
created
by
combining
the
companies
at
the
operating
level.
ParaCrawl v7.1
Geld
auf
dem
zweiten
Level
verdienen
–
Wie
funktioniert's?
Earning
second
level
money
–
how
does
this
work?
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Weg
zum
Level
Playing
field?
On
the
Way
to
a
level
playing
Field?
CCAligned v1
Neues
Spiel
auf
dem
Level
Anfänger,
Fortgeschrittene,
Profis
oder
Sonderlevel
beginnen.
Start
a
new
game
at
the
Beginner,
Intermediate,
Expert,
or
Custom
level.
CCAligned v1
Meiner
Meinung
nach
sind
wir
nicht
ganz
auf
dem
Level
früherer
Ausstellungen
gewesen.
In
my
opinion
it
has
not
been
up
to
the
level
of
previous
editions.
ParaCrawl v7.1
Kundenzufriedenheit
steht
bei
Echtvis
auf
dem
Höchsten
Level
und
wir
stehen
für:
To
reach
the
highest
level
of
customer
satisfaction,
Echtvis
B.V.
stands
for:
CCAligned v1
Genau
das
meinen
wir
mit
"Service
auf
dem
nächsten
Level".
This
is
what
we
mean
by
service
at
the
next
level.
ParaCrawl v7.1
Die
3D-Leistung
liegt
etwa
auf
dem
Level
einer
ATI
HD
5650
.
The
3D
performance
is
about
on
par
with
an
ATI
HD
5650
.
ParaCrawl v7.1