Translation of "Auf dem gleichen level" in English
Jetzt
sollen
wir
alle
auf
dem
gleichen
Level
sein.
Decided
to
bring
us
all
down
to
the
same
level.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
dann
auf
dem
gleichen
Level
und
können
alles
schaffen.
Then
we'll
be
on
the
same
level
and
there'll
be
nothing
we
can't
accomplish.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
nur
auf
dem
gleichen
Level
zu
spielen.
I'm
just
trying
to
level
the
playing
field
here.
OpenSubtitles v2018
Sondern
der
Anspruch
an
die
Qualität
ist
auf
dem
gleichen
Level.
Rather
the
claim
to
quality
is
at
the
same
level.
CCAligned v1
Diese
Tools
arbeiten
nicht
alle
auf
dem
gleichen
Level.
These
tools
aren't
all
alternatives
to
one
another.
ParaCrawl v7.1
Zumindest
kann
ich
mich
auf
kein
auf
dem
gleichen
Level
erinnern.
At
least
I
can’t
think
of
any
at
the
same
level.
ParaCrawl v7.1
Der
Preis
für
Kokskohle
hingegen
ist
auf
dem
gleichen
Level
geblieben.
The
price
for
coking
coal,
however,
has
remained
at
the
same
level.
ParaCrawl v7.1
Er
sorgt
dafür,
dass
unsere
Ergebnisse
immer
auf
dem
gleichen
Level
bleiben.
He
ensures
that
our
results
always
stay
at
the
same
level.
ParaCrawl v7.1
Alles
schien
auf
dem
gleichen
Level,
was
toll
war!
Everything
felt
like
it
was
on
the
same
level
which
was
fly!
ParaCrawl v7.1
Oh,
Sie
haben
im
Unterricht
gesagt,
wir
wären
alle
auf
dem
gleichen
Level.
Oh,
you
said
in
your
lecture
that
we're
all
on
the
same
level.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
mich
Will
nennen,
jetzt
wo
wir
auf
dem
gleichen
sozialen
Level
stehen.
You
can
call
me
Will.
Now
we're
of
equal
social
standing.
OpenSubtitles v2018
Unser
Held
alle
Beeren
auf
dem
gleichen
Level
zu
sammeln,
geht
an
andere.
Our
hero
collecting
all
the
berries
on
the
same
level,
goes
to
other.
ParaCrawl v7.1
Denn
die
Virtuosität
der
beiden
Brüder
befindet
sich
in
etwa
auf
dem
gleichen
Level.
Because
the
talents
of
both
brothers
have
been
on
a
pretty
same
level.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
nicht
funktioniert
benutze
den
Sicherheitscomputer
auf
dem
gleichen
Level
um
das
Passwort
hearuszufinden.
If
this
doesn't
work
use
the
security
computer
on
the
same
level
to
get
the
password.
ParaCrawl v7.1
Alle
sind
in
die
Prozessgestaltung
involviert,
aber
natürlich
nicht
auf
dem
gleichen
Level.
All
are
involved
in
the
designing
of
processes
but
not
to
the
same
extent.
ParaCrawl v7.1
Das
macht
es
f?Œr
uns
einfach,
auf
dem
gleichen
kreativen
Level
zu
diskutieren.
That
makes
it
easy
for
us
to
discuss
things
on
the
same
creative
level.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
ungefähr
5
bis
10
Länder
in
Afrika,
die
auf
dem
gleichen
Level
sind
wie
Schweden
oder
die
Vereinigten
Staaten.
There's
a
number,
five
to
10
countries
in
Africa
that
has
the
same
level
as
Sweden
and
United
States.
TED2020 v1
Diese
platzierte
sie
wiederum
auf
dem
gleichen
Level
wie
Brinsmead
(obschon
dessen
Unternehmensgründe
bei
derselben
Gelegenheit
mit
einer
Medaille
der
Ehrenlegion
ausgezeichnet
wurde),
genauso
wie
auch
Kriegelstein,
Paris
und
Charles
Stieff,
Baltimore.
This
placed
them
again
at
the
same
level
as
Brinsmead
(though
this
firm's
founder
was
awarded
the
medal
of
the
Legion
of
Honor
on
the
same
occasion),
as
well
as
Kriegelstein,
Paris
and
Charles
Stieff,
Baltimore.
WikiMatrix v1
Ich
möchte,
dass
Du
und
ich
mindestens
auf
dem
gleichen
Level
sind...
während
ich
bewältige,
was
noch
kommen
wird.
At
the
very
least,
I
want
for
you
and
I
to
be
on
equal
footing.
As
I
overcome
what
needs
to
be
overcome.
QED v2.0a
Alles
in
Allem
ist
das
Album
nicht
schlecht,
aber
es
könnte
besser
sein,
denn
die
Songs
sind
alle
auf
dem
gleichen
Level.
On
an
Overall
level
it's
not
bad
but
could
be
better,
the
songs
seem
to
stay
on
the
same
level.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
gleichen
Level,
aber
nicht
im
Bild
zu
sehen,
befindet
sich
das
separate
Fundament
des
Coaters,
der
sich
über
uns
in
der
ersten
Etage
befindet.
The
coater's
separate
foundation,
which
is
located
above
us
on
the
first
floor,
is
located
on
the
same
floor,
even
though
it
cannot
be
seen
in
the
picture.
ParaCrawl v7.1
Ich
musste
mich
sehr
gut
auf
Treffen
mit
Personen
vorbereiten,
damit
sie
mich
überhaupt
auf
dem
gleichen
Level
wahrnahmen.
I
had
to
prepare
well
for
meetings
for
people
to
see
me
as
being
on
the
same
level
as
they.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
war
es
mein
Glück,
dass
Stars
wie
Barry
damals
viel
zugänglicher
waren
als
aktuelle
Fahrer
auf
dem
gleichen
Level.
Of
course
my
good
luck
was
that
stars
like
Barry
were
far
more
accessible
that
anyone
at
a
similar
level
would
be
nowadays.
ParaCrawl v7.1
Sobald
es
stattfindet
habe
ich
praktische
keine
Kontrolle
mehr
und
bin
auf
dem
gleichen
Level
wie
alle
anderen
Leuten.
When
it's
there
I
have
almost
no
control
and
I
am
just
on
the
same
level
with
everybody
else.
ParaCrawl v7.1
Ihr
möchtet
das
Seil
zwischen
(C)
und
(B)
wieder
anbringen,
wenn
die
beiden
Plattformen
fast
auf
dem
gleichen
Level
sind,
aber
die
linke
(1)
ein
ganz
klein
wenig
höher
als
die
rechte
(2),
aber
nicht
wieder
in
der
Ausgangsposition.
You
want
to
reattach
the
rope
between
(C)
and
(B)
when
the
two
platforms
are
almost
on
the
same
level
but
the
left
one
(1)
is
just
a
little
higher
than
(2),
but
not
all
the
way
back
at
the
starting
position.
ParaCrawl v7.1