Translation of "Auf dem gleichen wissensstand" in English
Mit
dem
Einsatz
von
ChocoGenius
sind
Kunden
sicher,
dass
ihre
Mitarbeitenden
überall
auf
der
Welt
genau
die
gleiche
qualitativ
hochstehende
Ausbildung
erhalten,
und
dass
sie
auf
dem
gleichen
Wissensstand
arbeiten,
um
tägliche
Herausforderungen
im
Arbeitsalltag
zu
lösen.
By
implementing
ChocoGenius,
customers
can
be
sure
that
their
employees
worldwide
are
receiving
the
exact
same
high-quality
training
and
that
they
will
work
from
the
same
knowledge
base
to
address
standard
issues
that
may
crop
up
during
daily
business.
ParaCrawl v7.1
Abteilungen,
Projekt-
oder
Wissengruppen
sind
somit
immer
up-to-date,
stets
auf
dem
gleichen
Wissensstand
und
können
jederzeit
jeden
Kommunikationskanal
gemeinsam
benutzen.
Departments,
project
or
knowledge
groups
are
always
up-to-date,
always
on
the
same
level
of
knowledge
and
can
at
any
time
share
any
communication
channel.
ParaCrawl v7.1
Was
das
heutige
Verständnis
über
den
Einfluss
der
digitalen
Transformation
betrifft,
so
sind
wir
etwa
auf
dem
gleichen
Wissensstand,
auf
dem
sich
die
Klimaforschung
vor
30
Jahren
befunden
hat,
also
zu
Beginn
der
Erdsystemforschung
als
das
Klima
zum
Objekt
globalpolitischer
Auseinandersetzungen
wurde.
As
far
as
the
current
understanding
of
the
impact
of
the
digital
transformation
is
concerned,
we
are
at
about
the
same
level
of
knowledge
that
climate
research
was
at
30
years
ago,
at
the
beginning
of
Earth
system
research
and
the
appearance
of
climate
as
a
subject
of
global
politics.
ParaCrawl v7.1
Ideen
verwirklichen,
Innovationen
umsetzen
und
zugleich
Verantwortung
für
die
Produktsicherheit
übernehmen
–
das
funktioniert
nur,
wenn
alle
Beteiligten
auf
dem
gleichen
Wissensstand
sind.
Putting
ideas
into
practice,
implementing
innovations
and
at
the
same
time,
taking
responsibility
for
product
safety
–
this
only
works
if
all
those
involved
have
the
same
level
of
knowledge.
ParaCrawl v7.1