Translation of "Auf das dreifache" in English

Die Kosten würden sich auf das Zwei- bis Dreifache seines Jahresumsatzes belaufen.
It would be two or three times his annual turnover.
Europarl v8

Insgesamt gesehen erhöhten sich die Einfuhren im Bezugszeitraum fast auf das Dreifache.
In overall terms, during the period considered imports increased almost threefold.
DGT v2019

Derzeit beläuft sich die Rückstellung auf das Dreifache der jährlich auszuzahlenden Leistungen.
Currently, the reserve amounts to three times the yearly amount of benefits paid.
TildeMODEL v2018

Die unteren Beurteilungsschwellen sind auf das Dreifache der Standardabweichung festgelegt.
Lower assessment thresholds are set at three times the standard deviation.
TildeMODEL v2018

Das Straßennetz ist auf das Dreifache ausgebaut worden.
The road network has been extended threefold.
TildeMODEL v2018

Es überrascht mich nicht, dass die Gemeinde auf das Dreifache angewachsen ist.
I'm not surprised the flock's up threefold since you started here.
OpenSubtitles v2018

Die Dunkelziffer unentdeckter und unbehandelter Fälle wird auf das Dreifache geschätzt.
The number of undetected and untreated cases is estimated at about three times higher.
ParaCrawl v7.1

Die erreichbare Werkstofffestigkeit kann gegenüber herkömmlichen Maxilmalwerten auf etwa das Dreifache gesteigert werden.
The material strength capable of being achieved can be increased about three times, as compared with conventional maximum values.
EuroPat v2

Der Anstieg auf das Dreifache mit 12 Plätzen war jedoch eine wirkliche Überraschung.
But that they tripled to 12 seats was clearly a big surprise.
ParaCrawl v7.1

Die Kreditlinie ist meist auf das dreifache Nettomonatseinkommen beschränkt.
The credit line is usually limited to three times the net monthly income.
ParaCrawl v7.1

Der Ersatz von Verzugsschäden ist auf das Dreifache des Kaufpreises beschränkt.
Compensations of damages caused by delay are limited to the triple purchase price.
ParaCrawl v7.1

Das war Davids Antwort auf das dreifache Dilemma vom Bösen, vom Leid und vom Tod.
This was David's answer to three dilemmas of evil, suffering and death.
TED2020 v1

Vor dem Zusammenfügen werden die Spiralen auf mindestens das Dreifache verstreckt und in verstrecktem Zustand ther­mofixiert.
Before being meshed the helices are stretched to at least three times their length and are thermoset in stretched condition.
EuroPat v2

Dadurch steigt die zur Trennung der Verklebung benötigte Kraft auf das zwei- bis dreifache der Anfangswerte.
As a result, the force required to separate the attached surfaces rises to two to three times the starting values.
EuroPat v2

Anschließend wird mit Wasser auf etwa das dreifache Volumen verdünnt und dreimal mit Essigsäureethylester extrahiert.
Subsequently, the mixture is diluted with water to about three times the volume, and then extracted three times with ethyl acetate.
EuroPat v2

Die Gesamthöhe der Bürgschaftsmittel des Fonds wurde zunächst auf das Dreifache des gezeichneten Fondskapitals festgesetzt.
See the guide to financial engineering techniques used in the context of regional policies, available on demand from the European Commission.
EUbookshop v2

Das mit 1.500 Euro geschätzte Stück stieg auf mehr als das Dreifache, auf 4.600 Euro.
Having been estimated at 1,500 euros, the item finally brought more than three times this sum, 4,600 euros.
ParaCrawl v7.1

Wir empfehlen, den Lastwert auf das Dreifache der Anzahl der Prozessoren zu setzen.
We recommend setting the load value to 3 times the number of processors.
ParaCrawl v7.1

Wenn du erhöhen möchtest, erhöhst du auf das Dreifache der Bet deines Gegners.
When you want to make a raise, you raise to 3 times of the bet of your opponent.
ParaCrawl v7.1

Das belief sich auf das Dreifache der Kosten der Wert aller Eigenschaften des Landes.
That amounted to three times the cost of the value of all the properties in the country.
ParaCrawl v7.1

Die Firma Rogac erweitert Fläche auf das dreifache und arbeitet damit noch effektiver für seine Kunden.
The company Rogac expands its working area threefold and works even more efficiently for its customers.
CCAligned v1

Die Kriegskosten aller Beteiligten belief sich auf das dreifache des Wertes allen Eigentums in Deutschland.
The cost of the war of all participants totaled three times the value of all property in Germany.
ParaCrawl v7.1

Diese ermöglicht es, das Volumen des Klangkörpers bis auf das Dreifache zu vergrößern.
This technology allows you to boost the volume of the sound box up to three times its present level.
ParaCrawl v7.1

Der Gesamtzuschlag lautete auf mehr als das Dreifache, auf 391.300 Pfund (= 436.400 Euro).
The total hammer price was more than three times that sum, 391,300 pounds (= 436,400 euros).
ParaCrawl v7.1