Translation of "Auf das feld" in English
Setzt
den
internen
Feld-Zeiger
auf
das
angegebenen
Feld.
Seeks
to
the
specified
field
offset.
PHP v1
Meine
Mutter
packte
uns
am
Kragen
und
schleppte
uns
auf
das
Feld
hinaus.
My
mom
grabbed
us
by
the
shoulders.
She
marched
us
out
in
the
field.
TED2020 v1
Wie
sähe
das
auf
dem
Feld
aus?
What
would
that
look
like
on
the
field?
TED2020 v1
Ein
weiterer
Effekt
ist
die
Rückwirkung
der
geladenen
Partikel
auf
das
elektrische
Feld.
The
strength
of
this
electric
field
depends
on
the
resistivity
and
thickness
of
the
dust
layer.
Wikipedia v1.0
Der
Übergang
auf
das
Feld
eines
anderen
und
die
Erlösung
gehören
zusammen.
The
theory,
however,
does
not
hold
up
to
historical
scrutiny.
Wikipedia v1.0
Hierbei
beziehen
sich
die
Koeffizienten
auf
das
elektrische
Feld.
They
also
describe
the
phase
shift
of
the
reflected
light.
Wikipedia v1.0
Als
es
dies
gehört
hatte,
floh
das
Schaf
auf
das
Feld.
"
Having
heard
this,
the
sheep
fled
into
the
plain.
Wikipedia v1.0
Die
stelle
ich
auf
das
Feld.
I'll
leave
it
in
the
field.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
gehen
sie
auf
das
Feld
hinauf,
sie
werden
an
uns
vorbeigehen.
They're
going
to
come
this
way
and
go
along
the
crest.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
führst
du
uns
morgen
auf
das
Feld.
And
then
you're
gonna
lead
us
right
out
onto
that
field
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Ich
achte
auf
meinen
Sohn,
Sie
auf
das
Feld.
I
watch
my
son,
you
watch
the
cane.
-
That's
the
deal.
OpenSubtitles v2018
Sie
liefen
direkt
auf
das
Feld.
They
walked
right
onto
the
field.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
auf
das
Football-Feld
renne,
stehen
90.000
Leute
auf
und
jubeln.
Listen,
when
I
run
onto
the
football
field,
90,000
people
stand
up
and
cheer.
OpenSubtitles v2018
Dann
werden
wir
diese
Herzen
auf
das
Feld
ausscheißen!
Then
we're
gonna
shit
those
hearts
out
onto
the
field!
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollten
Sie
Ihre
Studien
auf
das
Feld
der
Verabredungen
erweitern.
Perhaps
you
should
consider
expanding
your
research
to
the
realm
of
dating.
OpenSubtitles v2018
Auf
das
Subspace-Feld
zugreift,
das
vom
Stargate
erzeugt
wird.
Accesses
the
subspace
field
the
Stargate
is
capable
of
generating.
OpenSubtitles v2018
Ich
will,
dass
du
zurückgehst...
..auf
das
Feld.
I
want
you
to
go
back
back
to
the
field.
OpenSubtitles v2018
Wir
rasen
auf
das
elektrische
feld
zu!
We're
heading
into
the
electric
field!
OpenSubtitles v2018
Harry,
du
gehst
auf
das
leere
Feld
vom
Läufer.
Harry,
you
take
the
empty
bishop's
square.
OpenSubtitles v2018
Ich
treibe
sie
hoch
auf
das
Feld
und
du
wechselst
den
Reifen.
I'll
move
them
in
that
field
over
there
while
you're
changing
the
tire.
OpenSubtitles v2018
Du
gehst
raus
auf
das
Alfalfa-Feld,
mit
einem
Sack.
Well,
you
go
out
to
the
alfalfa
field.
You
have
a
sack.
OpenSubtitles v2018
Damit
begeben
wir
uns
auf
das
Feld
der
ethischen
Debatte…
That
brings
us
to
the
ethical
debate…
EUbookshop v2
Kurz
bevor
ich
auf
das
Feld
laufe
brüllt
Thad
gewöhnlich
etwas
wie...
Right
before
I
run
out
to
the
field,
Thad
usually
yells
something
like...
OpenSubtitles v2018
Die
Sonde
trifft
gleich
auf
das
Feld.
The
probe's
about
to
pass
through
the
field.
OpenSubtitles v2018
Huang
kommt
gewöhnlich
jeden
Tag
auf
das
Feld
zu
arbeiten.
Huang
is
used
to
coming
to
the
field
everyday
to
work.
OpenSubtitles v2018