Translation of "Das recht auf" in English
Das
Recht
auf
Gesundheit
sollte
die
Gesetzesgrundlage
bilden.
The
right
to
health
should
form
the
legal
basis.
Europarl v8
Die
Entschließung
fordert
zu
Recht
Religionsfreiheit
und
das
Recht
auf
freie
Meinungsäußerung.
The
resolution
rightly
urges
freedom
of
religion
and
freedom
of
expression.
Europarl v8
Das
Recht
auf
Leben
steht
im
Mittelpunkt
dieser
Rechte.
The
right
to
life
lies
in
the
very
foundation
of
them.
Europarl v8
Das
Recht
auf
die
wirksame
Vollstreckung
der
Urteile
besteht
jedoch
immer
noch
nicht.
However,
the
actual
right
to
have
judgments
enforced
is
still
lacking.
Europarl v8
Die
Beschuldigten
müssen
jedoch
das
Recht
auf
ein
faires
Verfahren
haben.
However,
all
defendants
must
enjoy
the
right
to
a
fair
trial.
Europarl v8
Das
Recht
des
Beschwerdeführers
auf
seine
Privatsphäre
muß
geachtet
werden.
The
complainant's
right
to
privacy
must
be
respected.
Europarl v8
Die
Bauern
dort
haben
das
Recht
auf
unsere
Unterstützung!
The
farmers
there
have
a
right
to
our
support!
Europarl v8
Einer
der
wichtigsten
Voraussetzungen
betrifft
das
Recht
auf
solide
Informationen.
One
of
the
main
points
is
the
right
to
thorough
information.
Europarl v8
Sie
müssen
auch
das
Recht
auf
berufliche
Weiterbildung
haben.
They,
too,
have
a
right
to
continuing
training.
Europarl v8
Ich
verkenne
nicht,
daß
das
Recht
auf
Selbstverteidigung
besteht.
I
do
not
deny
that
there
is
a
right
to
self
defence.
Europarl v8
Das
erste
dieser
Rechte
ist
das
Recht
auf
Leben.
The
first
of
these
rights
is
the
right
to
life.
Europarl v8
Es
geht
um
das
Recht
der
Menschen
auf
Öffentlichkeit
als
Grundlage
von
Demokratie!
It
is
a
question
of
the
people's
right
to
openness
as
the
foundation
of
democracy.
Europarl v8
Ein
zweiter
Hauptpunkt
ist
das
Recht
der
Künstler
auf
alle
Aspekte
ihrer
Arbeit.
A
second
general
principle
is
that
artists
should
own
all
the
rights
connected
with
the
exploitation
of
their
work.
Europarl v8
Diese
Verordnung
untergräbt
ganz
entscheidend
das
Recht
des
Angeklagten
auf
ein
faires
Verfahren.
This
regulation
crucially
undermines
the
accused's
right
to
a
fair
trial.
Europarl v8
Georgien
hat
das
Recht
auf
unsere
diplomatische
und
materielle
Unterstützung.
Georgia
is
entitled
to
count
on
our
diplomatic
and
material
support.
Europarl v8
Das
Recht
auf
Freiheit
garantiert
auch
unser
Recht
auf
Menschenwürde.
The
right
to
freedom
also
guarantees
our
right
to
human
dignity.
Europarl v8
Das
Recht
auf
ein
Gerichtsverfahren
darf
unter
keinem
Vorwand
in
Frage
gestellt
werden.
The
right
to
a
judicial
process
must
not
be
called
into
question
on
any
pretext.
Europarl v8
Sie
beziehen
sich
auf
das
Asylrecht,
auf
das
Recht
auf
internationalen
Schutz.
You
refer
to
the
right
of
asylum,
to
the
right
to
international
protection.
Europarl v8
Das
Recht
auf
freie
Meinungsäußerung
ist
ein
wichtiges
Grundrecht.
Freedom
of
speech
is
an
important
fundamental
right.
Europarl v8
Ist
das
Recht
auf
Versammlungsfreiheit
ein
wichtiges
Grundrecht?
Is
the
right
to
free
assembly
an
important
fundamental
right?
Europarl v8
Ist
es
ein
ebenso
wichtiges
Grundrecht
wie
das
Recht
auf
freie
Meinungsäußerung?
Is
it
as
important
a
fundamental
right
as
freedom
of
speech?
Europarl v8
Das
Recht
auf
Asyl
ist
eines
dieser
Grundrechte.
The
right
of
asylum
is
one
of
those
fundamental
rights.
Europarl v8
Dies
bezieht
sich
auf
Verfahrensrechte
und
das
Recht
auf
juristischen
Schutz.
This
relates
to
procedural
rights
and
the
right
to
legal
protection.
Europarl v8
Das
Recht
polnischer
Kinder
auf
Unterricht
in
Polnisch
als
Unterrichtssprache
wird
beschnitten.
The
right
of
Polish
children
to
receive
education
with
Polish
as
the
medium
of
instruction
is
being
curtailed.
Europarl v8
Freiheit
und
das
Recht
auf
Freizügigkeit
gehören
zu
diesen
Werten.
One
of
these
values
is
freedom
and
the
right
to
move
freely.
Europarl v8
Das
Recht
auf
visumfreies
Reisen
wird
helfen,
dies
zu
erreichen.
The
right
to
visa-free
movement
will
help
achieve
this.
Europarl v8
Basken
und
Katalanen
haben
das
Recht
auf
Autonomie
und
die
Szekler
nicht.
Basques
and
Catalans
are
entitled
to
autonomy
while
the
Székely
are
not.
Europarl v8
Gleichzeitig
dürfen
die
Grundrechte
wie
das
Recht
auf
Gewerkschaftstätigkeit
nicht
unberücksichtigt
bleiben.
At
the
same
time,
fundamental
rights,
such
as
the
right
of
trade
union
activity,
cannot
be
set
aside.
Europarl v8
Das
erste
ist
das
Recht
auf
Schulbildung.
The
first
is
the
right
to
education.
Europarl v8
Bereits
in
den
Römischen
Verträgen
ist
das
Recht
auf
Freizügigkeit
verankert.
The
right
to
freedom
of
movement
is
already
anchored
in
the
Treaty
of
Rome.
Europarl v8