Translation of "Das recht auf" in English

Das Recht auf Gesundheit sollte die Gesetzesgrundlage bilden.
The right to health should form the legal basis.
Europarl v8

Die Entschließung fordert zu Recht Religionsfreiheit und das Recht auf freie Meinungsäußerung.
The resolution rightly urges freedom of religion and freedom of expression.
Europarl v8

Das Recht auf Leben steht im Mittelpunkt dieser Rechte.
The right to life lies in the very foundation of them.
Europarl v8

Das Recht auf die wirksame Vollstreckung der Urteile besteht jedoch immer noch nicht.
However, the actual right to have judgments enforced is still lacking.
Europarl v8

Die Beschuldigten müssen jedoch das Recht auf ein faires Verfahren haben.
However, all defendants must enjoy the right to a fair trial.
Europarl v8

Das Recht des Beschwerdeführers auf seine Privatsphäre muß geachtet werden.
The complainant's right to privacy must be respected.
Europarl v8

Die Bauern dort haben das Recht auf unsere Unterstützung!
The farmers there have a right to our support!
Europarl v8

Einer der wichtigsten Voraussetzungen betrifft das Recht auf solide Informationen.
One of the main points is the right to thorough information.
Europarl v8

Sie müssen auch das Recht auf berufliche Weiterbildung haben.
They, too, have a right to continuing training.
Europarl v8

Ich verkenne nicht, daß das Recht auf Selbstverteidigung besteht.
I do not deny that there is a right to self defence.
Europarl v8

Das erste dieser Rechte ist das Recht auf Leben.
The first of these rights is the right to life.
Europarl v8

Es geht um das Recht der Menschen auf Öffentlichkeit als Grundlage von Demokratie!
It is a question of the people's right to openness as the foundation of democracy.
Europarl v8

Ein zweiter Hauptpunkt ist das Recht der Künstler auf alle Aspekte ihrer Arbeit.
A second general principle is that artists should own all the rights connected with the exploitation of their work.
Europarl v8

Diese Verordnung untergräbt ganz entscheidend das Recht des Angeklagten auf ein faires Verfahren.
This regulation crucially undermines the accused's right to a fair trial.
Europarl v8

Georgien hat das Recht auf unsere diplomatische und materielle Unterstützung.
Georgia is entitled to count on our diplomatic and material support.
Europarl v8

Das Recht auf Freiheit garantiert auch unser Recht auf Menschenwürde.
The right to freedom also guarantees our right to human dignity.
Europarl v8

Das Recht auf ein Gerichtsverfahren darf unter keinem Vorwand in Frage gestellt werden.
The right to a judicial process must not be called into question on any pretext.
Europarl v8

Sie beziehen sich auf das Asylrecht, auf das Recht auf internationalen Schutz.
You refer to the right of asylum, to the right to international protection.
Europarl v8

Das Recht auf freie Meinungsäußerung ist ein wichtiges Grundrecht.
Freedom of speech is an important fundamental right.
Europarl v8

Ist das Recht auf Versammlungsfreiheit ein wichtiges Grundrecht?
Is the right to free assembly an important fundamental right?
Europarl v8

Ist es ein ebenso wichtiges Grundrecht wie das Recht auf freie Meinungsäußerung?
Is it as important a fundamental right as freedom of speech?
Europarl v8

Das Recht auf Asyl ist eines dieser Grundrechte.
The right of asylum is one of those fundamental rights.
Europarl v8

Dies bezieht sich auf Verfahrensrechte und das Recht auf juristischen Schutz.
This relates to procedural rights and the right to legal protection.
Europarl v8

Das Recht polnischer Kinder auf Unterricht in Polnisch als Unterrichtssprache wird beschnitten.
The right of Polish children to receive education with Polish as the medium of instruction is being curtailed.
Europarl v8

Freiheit und das Recht auf Freizügigkeit gehören zu diesen Werten.
One of these values is freedom and the right to move freely.
Europarl v8

Das Recht auf visumfreies Reisen wird helfen, dies zu erreichen.
The right to visa-free movement will help achieve this.
Europarl v8

Basken und Katalanen haben das Recht auf Autonomie und die Szekler nicht.
Basques and Catalans are entitled to autonomy while the Székely are not.
Europarl v8

Gleichzeitig dürfen die Grundrechte wie das Recht auf Gewerkschaftstätigkeit nicht unberücksichtigt bleiben.
At the same time, fundamental rights, such as the right of trade union activity, cannot be set aside.
Europarl v8

Das erste ist das Recht auf Schulbildung.
The first is the right to education.
Europarl v8

Bereits in den Römischen Verträgen ist das Recht auf Freizügigkeit verankert.
The right to freedom of movement is already anchored in the Treaty of Rome.
Europarl v8