Translation of "Auf anordnung des gerichts" in English
Darf
ich
Euch
daran
erinnern,
dass
auf
Anordnung
des
Gerichts
die
Hälfte
dessen,
was
der
König
besitzt,
auch
seinen
Kindern
gehört?
Allow
me
to
remind
you
that
by
orders
of
the
Royal
Court
half
of
what
the
King
owns
must
be
handed
over
to
his
children.
OpenSubtitles v2018
Gemäß
§
35
des
Gesetzes
von
1954
kann
und
muß
ein
Schiedsrichter
allerdings
auf
Anordnung
des
Obersten
Gerichts,
das
seinerseits
auf
Antrag
einer
Partei
tätig
wird,
alle
Rechtsfragen,
die
sich
im
Laufe
des
Schiedsgerichtsverfahrens
stellen,
diesem
Obersten
Gericht
zur
Entscheidung
vorlegen.
However,
under
section
35
ofthe
1954
Act,
an
arbitrator
may,
and
must
if
ordered
by
the
High
Court
on
application
by
either
party,
refer
any
questions
of
law
that
arise
in
the
course
ofthe
arbitration
for
the
decision
ofthat
court.
EUbookshop v2
Als
Übertragungsurkunde
hat
der
Beschwerdeführer
-
unter
anderem
-
das
Beweisstück
6
eingereicht,
bei
dem
es
sich
allerdings
nicht
um
einen
freiwilligen
Vertrag
zwischen
dem
Beschwerdeführer
und
Herrn
Touzani
handelt,
sondern
um
eine
einseitige
Übertragung
auf
Anordnung
des
erstinstanzlichen
Gerichts
für
den
Bezirk
San
Joaquin
im
amerikanischen
Bundesstaat
Kalifornien,
die
vom
Geschäftsstellenbeamten
des
Gerichts
im
Namen
von
Herrn
Touzani
unterzeichnet
war.
As
an
instrument
of
transfer
the
appellants
filed
-
inter
alia
-
exhibit
6
which
does
not,
however,
constitute
a
voluntary
contract
between
the
appellants
and
Mr
Touzani
but
is
a
unilateral
assignment
ordered
by
the
Superior
Court
in
and
for
the
County
of
San
Joaquin,
State
of
California,
USA,
signed
by
the
clerk
of
the
Court
on
behalf
of
Mr
Touzani.
ParaCrawl v7.1
Polizisten
brachten
auf
Anordnung
des
Gerichts
vier
Kinder,
die
kurz
vorher
Zeuge
einer
Gewalttat
geworden
waren.
Policemen
brought
four
children
by
an
order
of
the
Court,
who
shortly
before
had
witnessed
a
violent
crime.
ParaCrawl v7.1
Dieser
hat
mich
dann
informiert,
dass
der
Zugang
zu
mehreren
Seiten
Interesse-general.info
war
sicher
auf
Anordnung
des
Gerichts
der
1.
Instanz
und
ich
war
Gegenstand
einer
Strafanzeige.
The
latter
then
informed
me
that
access
to
several
pages
of
interest-general.info
site
had
been
blocked
by
order
of
the
Court
of
1st
instance
and
that
I
was
the
subject
of
a
criminal
complaint.
ParaCrawl v7.1
Zur
Erlangung
eines
Ehescheidungsurteils
muss
ein
Gerichtsverfahren
eingeleitet
werden,
und
obwohl
die
Parteien
im
gegenseitigen
Einvernehmen
eine
Vereinbarung
über
Fragen
der
finanziellen
Versorgung
und
Vermögensaufteilung
treffen
können,
werden
diese
Vereinbarungen
nur
auf
Anordnung
des
Gerichts
rechtskräftig.
To
secure
an
order
of
divorce,
court
proceedings
must
issue
and
although
the
parties
can
come
to
a
consent-based
arrangement
regarding
ancillary
relief
issues,
these
arrangements
only
have
the
force
of
law
by
order
of
the
courts.
ParaCrawl v7.1
Wird
die
Betreuung
berufsmäßig
geführt,
hat
der
Betreuer
in
geeigneten
Fällen
auf
Anordnung
des
Gerichts
zu
Beginn
der
Betreuung
einen
Betreuungsplan
zu
erstellen.
If
the
custodianship
is
conducted
professionally,
then
in
suitable
cases
the
custodian
must,
on
the
order
of
the
court,
draw
up
a
custodianship
plan
at
the
commencement
of
the
custodianship.
ParaCrawl v7.1