Translation of "Auf anordnung von" in English

Dämonen reagieren auf eine bestimmte Anordnung von Tönen...
Demons react to certain frequencies when two tones cross.
OpenSubtitles v2018

Auf Anordnung von Olivia Godfrey, verhafte ich dich wegen Hausfriedensbruch.
At the request of Olivia Godfrey, I'm placing you under arrest for trespassing on private property.
OpenSubtitles v2018

Er berät das Sheriff's Departement auf Anordnung von Irving.
He's consulting to the sheriff's department on orders from Irving.
OpenSubtitles v2018

Das erfindungsgemäße Element ist nicht nur auf die Anordnung von zwei Lagen beschränkt.
The element according to the invention is not limited to the provision of only two layers.
EuroPat v2

Die Erfindung ist nicht beschränkt auf die Anordnung von Diamanten in einer Schicht.
The present invention is not limited to the arrangement of diamond grains in one layer.
EuroPat v2

Auf Anordnung von Präsident Nixon startet gegen die Nordvietnamesen eine neue Kampagne.
Following the order of President Nixon a new campaign starts against North Vietnam.
ParaCrawl v7.1

Auf Anordnung von Bundespräsident Joachim Gauck fand ein Staatsakt im Berliner Dom statt.
An official ceremony was held in the Berliner Dom on the orders of Federal President Joachim Gauck.
ParaCrawl v7.1

Sekundäre Lithium-Ionen Batterien basieren auf einer Anordnung von mehreren elektrochemischen Zellen.
Secondary lithium ion batteries are based on an arrangement of a plurality of electrochemical cells.
EuroPat v2

Die dritte Ausführung des Kassettenlifts basiert nicht auf einer teleskopartigen Anordnung von Elementen.
The third embodiment of the cassette lift is not based on a telescopic arrangement of elements.
EuroPat v2

Dabei kann auf die Anordnung von zusätzlichen Dichtungen verzichtet werden.
The arrangement of additional seals can be omitted here.
EuroPat v2

Hierdurch kann auf die Anordnung von Isolierschichten auf jeder einzelnen Leitung verzichtet werden.
As a result, it is possible to dispense with the arrangement of insulating layers on each individual lead.
EuroPat v2

Figur 2e zeigt die Aufsicht auf eine Anordnung von Mikrokapillarreaktoren auf einem Chipsubstrat.
FIG. 2 e shows the plan view from above of an arrangement of microcapillary reactors on a chip substrate.
EuroPat v2

Das Kloster wurde 1833 auf Anordnung von König Othon verlassen.
The monastery was deserted in 1833, by order of King Othon.
ParaCrawl v7.1

Die Gefangenen mussten Chen auf Anordnung von Chai Jiatao schlagen.
Prisoners were then ordered by policeman Chai Jiatao to beat Mr. Chen.
ParaCrawl v7.1

Komposition bezieht sich auf die Anordnung von Elementen in einem Kunstwerk.
Composition refers to the placement of elements in a piece of art.
ParaCrawl v7.1

Anfang November wurde auf Anordnung von MSB eine "Anti-Korruptions-Kampagne" durchgeführt.
In early November an "anti-corruption" drive was carried out on the orders of MBS.
ParaCrawl v7.1

Auf Anordnung von Wang Weiwei, dem Abteilungsleiter, folterten sie mehrere Insassen.
Under orders from Wang Weiwei, the section chief, several inmates tortured her.
ParaCrawl v7.1

Der Beruf des Weinmaklers wurde 1321 auf Anordnung von Philippe le Bel kodifiziert.
The profession of wine broker was codified in 1321, as per a ruling by Philippe Le Bel.
ParaCrawl v7.1

Der Bau der heutigen Kirche St. Vitus erfolgte 1612 auf Anordnung von Julius Echter.
The building of Saint Vitus’s Church came about in 1612 on Julius Echter’s orders.
Wikipedia v1.0

Erst 1956 entstand auf Anordnung von Präsident Ramon Magsaysay die überarbeitete Version "Lupang Hinirang".
On 26 May 1956, the Pilipino translation "Lupang Hinirang" was sung for the first time.
Wikipedia v1.0

Brictius) wurden auf Anordnung von König Æthelred die in England lebenden Dänen getötet.
In response, he "ordered slain all the Danish men who were in England".
Wikipedia v1.0

Dezember 1941 traf Edelstein mit Familie auf Anordnung von SS-Sturmbannführer Hans Günther in Theresienstadt ein.
On 4 December 1941, by order of the head of the "Central Office for Jewish Emigration in Prague" SS-Sturmbannführer (major) Hans Günther, Edelstein and his family were deported to Theresienstadt.
Wikipedia v1.0

Das XPCC wurde 1954 von Wang Zhen auf Anordnung von Mao Zedong hin gegründet.
The XPCC was founded by Wang Zhen in 1954 under the orders of Mao Zedong.
WikiMatrix v1

Auf Anordnung von Betances nähte sie außerdem die Revolutionsflagge „La Bandera de Lares“.
Upon the request of Betances, Bracetti knitted the revolutionary Flag of Lares known as "La Bandera de Lares".
WikiMatrix v1