Translation of "Von auf ändern" in English
Und
sie
anhören
heißt,
die
WTO
von
Grund
auf
zu
ändern.
Listening
to
them
would
involve
changing
the
WTO
radically.
Europarl v8
Man
kann
sich
doch
nicht
von
heute
auf
morgen
ändern.
You
just
can`t
change
your
habits
in
a
couple
of
months,
can
you?
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
Tennessee
von
"Conway"
auf
"offen"
ändern...
When
we
change
Tennessee
from
Conway
to
undecided...
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
Ihr
Leben...
kann
sich
von
jetzt
auf
gleich
ändern.
You
know,
your
life
can...
completely
change
in
an
instant.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
dich
von
Grund
auf
ändern,
Richard.
You
need
to
completely
change
who
you
are,
Richard.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
euch
von
Grund
auf
ändern.
We
must
drastically
change
you.
OpenSubtitles v2018
Dann
wird
es
Zeit
das
wir
das
Leben
von
hier
auf
jetzt
ändern.
Well
it
wouldn't
take
much
to
change
our
lives
like
that.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
dich
von
Grund
auf
ändern!
You
must
change
entirely!
OpenSubtitles v2018
Das
politische
und
soziale
Umfeld
läßt
sich
nicht
von
heute
auf
morgen
ändern.
Some
of
them
need
an
increase
in
staff.
EUbookshop v2
Ich
kann
Ihren
Flug
nicht
von
übermorgen
auf
heute
ändern.
I
can't
change
your
ticket
from
two
days
from
now
till
today.
OpenSubtitles v2018
Dadurch
werden
sich
Natur
und
Funktionsweise
des
internationalen
Währungssystems
von
Grund
auf
ändern.
The
Commission
should
provide
analysis
to
the
Council
and
the
Economic
and
Financial
Committee
should
prepare
the
Council's
views'.
EUbookshop v2
Striche
Hier
können
Sie
den
Linienstil
der
Rasterlinien
von
durchgehend
auf
gestrichelt
ändern.
Dashes
Allows
you
to
change
the
line
style
of
the
grid
from
solid
to
dashed.
ParaCrawl v7.1
Arbeiten
und
Lernen
werden
sich
von
Grund
auf
ändern.
Work
and
learning
would
undergo
fundamental
change.
ParaCrawl v7.1
Du
musst
config.mak
editieren
und
-mcpu
und
-mtune
von
74XX
auf
G3
ändern.
You
may
need
to
edit
config.mak
and
change
-mcpu
and
-mtune
from
74XX
to
G3.
ParaCrawl v7.1
Gott
ist
in
der
Lage,
die
Dinge
von
Grund
auf
zu
ändern.
God
is
able
to
keep
His
people
from
falling.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
das
Gesicht
von
Bhendi
Bazar
von
Grund
auf
neu
ändern.
The
large-scale
redevelopment
will
result
in
a
dramatic
change
to
the
face
of
Bhendi
Bazar.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
sich
nicht
von
heute
auf
morgen
ändern.
This
will
not
change
form
one
day
to
the
other.
ParaCrawl v7.1
Kann
man
die
Quoten
von
Bruch
auf
Dezimal
ändern?
Can
you
change
the
odds
from
fractional
to
decimal?
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Reform
werden
sich
Organisation
und
institutioneller
Aufbau
des
Gesundheitswesens
von
Grund
auf
ändern.
The
reform
introduces
a
fundamental
change
in
the
organisation
and
institutional
structure
of
the
health
care
system.
DGT v2019
Der
Beitritt
der
Türkei,
der
den
Charakter
des
europäischen
Projekts
von
Grund
auf
ändern
würde?
The
entry
of
Turkey,
which
would
change
the
very
nature
of
the
European
project?
Europarl v8
Ich
würde
in
Uppsala
jemanden
kennenlernen
und
mein
Leben
würde
sich
von
Grund
auf
ändern.
I
would
meet
someone
at
college
and
my
life
would
change
forever.
OpenSubtitles v2018
Der
Gesamtrahmen
der
Gemeinschaftsfinanzen
dürfte
sich
dadurch
in
den
kommenden
Jahren
von
Grund
auf
ändern.
This
should
produce
far-reaching
changes
in
the
general
framework
of
Community
finance
in
the
years
ahead.
EUbookshop v2
Diese
Aussichten
könnten
sich
allerdings
durch
künftige
OPECBeschlüsse
über
die
Förderquoten
von
Grund
auf
ändern.
Future
OPEC
decisions
on
output
quotas
could
radically
change
the
outlook.
EUbookshop v2