Translation of "Audiovisuellen materials" in English

Was die europäische Dimension im Bildungswesen anbelangt, so bedaure ich sehr, daß zur Durchführung einer Reihe von Begegnungen, Studien oder zur Anschaffung modernen audiovisuellen Materials nicht die erforderlichen Mittel bereitgestellt werden.
With regard to the European dimension in education, I am very sorry that more resources are not allocated to meetings, research, and the purchase of modern audiovisual equipment.
Europarl v8

Außerdem erstreckt sich diese Begriffsbestimmung auf die Verwendung gedruckten und audiovisuellen Materials einschließlich der sich rasch ausweitenden Kabelnetz-, Telekommunikations- und Satellitennutzung für Informationsübermittlungs-, Marketing- und Fernverkaufszwecke.
It has applications to printed, audio and televisual materials, including the rapidly expanding use of cable, telecommunications and satellites for the flow of information, marketing and distance selling.
TildeMODEL v2018

Die Ausarbeitung des Logos, der Slogans und des audiovisuellen Materials (z.B. der TV-Spots), die bereits lange vor Ende des Jahres 2000 abgeschlossen sein muß, ist mit erheblichen Kosten verbunden.
There will be significant costs in developing the logo, slogans and audio-visual material (e.g television “spots”), which will need to be ready well before the end of 2000.
TildeMODEL v2018

Die Ausarbeitung des Logos, der Slogans und des audiovisuellen Materials, die bereits lange vor Ende des Jahres 2002 abgeschlossen sein muss, ist mit erheblichen Kosten verbunden.
There will be significant costs in developing logo-slogans and audio-visual material which will need to be ready well before the end of 2002.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten verpflichten sich zur Einleitung einer Reihe von Maßnahmen, um die widerrechtliche Verwertung audiovisuellen Materials zu verhindern.
The Member States undertook to apply a series of measures to combat the scourge of audio-visual pirating.
EUbookshop v2

Außerdem prüfen die betreffenden Verwaltungen alle zweckdienlichen Maßnahmen, um bei der Bekämpfung der widerrechtlichen Verwertung audiovisuellen Materials eine enge Zusammenarbeit zwischen diesen Stellen herbeizuführen und weiterzuentwickeln.
In addition, the authorities concerned were to examine any measures the situation might demand to ensure that close cooperation was instituted and developed between them in combating audio-visual pirating;
EUbookshop v2

Im Juni haben die Minister drei Entschließungen, und zwar betreffend die Bekämpfung der widerrechtlichen Verwertung audiovisuellen Materials, betref­fend die rationelle Verbreitung von Filmwerken in allen audiovisuellen Medien und betreffend Maßnahmen zur Gewährleistung eines angemessenen Platzes für audiovisuelle Programme mit Ursprung in Europa, gebilligt.
In June Ministers endorsed three resolutions on audiovisual piracy, the rational distribution of films through all the audiovisual communication media and measures to ensure an appropriate place for audiovisual programmes of European origin.
EUbookshop v2

Für Klein- und Mittelbetriebe erfordern offenes Lernen und Fernlehrgänge die einfache Verfügbarkeit audiovisuellen Materials, entweder durch öffentliche Einrichtungen, so wie das britische Open College oder durch große kommerzielle Anbieter.
For small or many medium­sized companies, open and distance training will require 'off­the­shelf' provision of audio­visual ma­terials, provided either by public bodies, such as the Open College in the United Kingdom, or possibly by large commercial training companies.
EUbookshop v2

Das von der gemeinnützigen "Medien Bildungsgesellschaft Babelsberg" initiierte Projekt CINEARCHIV digital entwickelt Lösungen für die optimale Digitalisierung und umfassende Erschlieà ung audiovisuellen Materials, um es einer breiten Nutzergruppe zugänglich zu machen.
The project "CINEARCHIV digital" initiated by the nonprofit "Medien Bildungsgesellschaft Babelsberg" develops solutions for the optimum digitization and comprehensive development of audio-visual material to make it to a wide user's group accessible.
ParaCrawl v7.1

Um die Transkription und die Übersetzung Ihres audiovisuellen Materials so reibungslos wie möglich zu gestalten, ist es sinnvoll, die folgenden Punkte möglichst früh zu klären:
It is wise to clarify the following aspects as early as possible to ensure that transcribing your audiovisual material proceeds as smoothly as possible:
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich um ein multimediales Zentrum zur Unterstützung des katholischen Fernsehens und Rundfunks, die diesen Anschaffung audiovisuellen Materials in verschiedenen Sprachen über das Heilige Land und die christliche Präsenz ermöglichen soll.
This is a multimedia center which offers Catholic radio and TV programming, and which makes available audiovisual documents in numerous languages concerning the Holy Land and the Christian presence there.
ParaCrawl v7.1

Für die Konsultation sowohl der Originalfotografien als auch der auf CD-Rom gespeicherten Aufnahmen, des Hörmateirials, des Kassetten und CDs sowie des audiovisuellen Materials, das sich aus VHS, Kassetten und DVD-Rom zusammensetz stehen dem Publikum im Sitz der Stiftung bereits spezielle Räume zur Verfügung.
At its offices, the Foundation already offers to the public appropriate facilities for viewing photographic images-both originals and simulacra on CD-Rom, audio materials-on cassettes and audio CDs, and audio-visual materials, in the form of VHS cassettes, video CDs and DVD-Rom.
ParaCrawl v7.1

Die Abteilungen werden den Ausstellungsbesuchern ihre Geschichte, Dokumentations- und Forschungsprojekte, ihre Mitarbeiter und die interessantesten Sammlungsgegenstände vorstellen und anhand des ikonographischen und audiovisuellen Materials die Schlüsselmomente ihrer Existenz, wissenschaftlicher und Präsentationsarbeit und wichtige Persönlichkeiten der vergangenen sowie gegenwärtigen Existenz der betreffenden Arbeitsstätte vergegenwärtigen.
The departments will present the visitors with their history, documentation and research activities, their staff and the most interesting collection items; iconographic materials and audio-visual supports will show crucial moments of their existence, scientific and presentation activities and important personalities from the past and present.
ParaCrawl v7.1

Unser Team von Technikern kann sich auch um die Reparatur Ihres Projektors oder Ihres audiovisuellen Materials in unserer Werkstatt kümmern.
Our team of electronics engineers take charge of the repair of your projector or of your audiovisual material in our premises.
ParaCrawl v7.1

Beschränkte Datenübertragungsgeschwindigkeiten können eine echte Herausforderung für Studios darstellen, die große Mengen audiovisuellen Materials speichern und bearbeiten möchten.
Limited data transfer speeds can pose a challenge to studios looking to store and edit a large amount of audiovisual materials.
ParaCrawl v7.1

Als traditionsreiches und renommiertes Institut kann NICAM auf eine langjährige Erfahrung in der Bewertung audiovisuellen Materials zurückblicken und hat bei der Entwicklung des PEGI-Systems sein Fachwissen beigesteuert.
As long established and highly regarded institute, NICAM has many years of experience in rating audio visual material and has provided advice during the development of the PEGI scheme.
ParaCrawl v7.1

Die Performance nutzt Collagen/Kompositionen gefundenen audiovisuellen Materials, um einander ähnliche Inhalte gegenüberzustellen und eine Geschichte aus der Summe der Teile entstehen zu lassen, die dann wieder in Nebensächliches abschweift.
Using collaged/composed found audiovisual footage, the performance places similar subject matter side by side, where a story emerges as a sum of the parts, then digresses on a tangent.
ParaCrawl v7.1

Die Räume und Säle sind mit allem notwendigen audiovisuellen Material ausgestattet.
The rooms and halls feature all necessary audiovisual equipment.
ParaCrawl v7.1