Translation of "Auch schon weg" in English
Das
Gespenst
ist
bei
ihnen,
vielleicht
sind
sie
auch
schon
weg.
Who
can
tell?
Maybe
they
are.
OpenSubtitles v2018
Lass
es
mich
dir
geben
und
dann
bin
ich
auch
schon
weg.
Let
me
give
it
to
you
and
I'll
be
on
my
way.
OpenSubtitles v2018
Auch
wenn
schon
alle
weg
und
die
Büros
leer
sind.
Even
after
everybody
has
gone
home
and
the
offices
are
deserted.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
mir
meine
$300
zahlen,
bin
ich
auch
schon
weg.
Now,
if
you'll
just
pay
me
my
$300,
I'll
be
on
my
way.
OpenSubtitles v2018
Vor
mir
selbst
laufe
ich
auch
schon
zu
lange
weg.
And
I've
been
running
too
long
in
here.
OpenSubtitles v2018
Und
Wunder
eins,
unsere
Vierbeiner
waren
auch
schon
dabei
ihren
Weg
forzusetzen.
And
guess
what,
our
dogs
were
about
to
continue
their
way.
ParaCrawl v7.1
Und
hier
waren
wir
auch
schon
auf
dem
Weg
dorthin.
And
this
is
us
on
our
way
to
there.
ParaCrawl v7.1
Die
nächste
Single
ist
auch
schon
auf
dem
Weg:-)
Next
single
is
already
on
its
way:-)
ParaCrawl v7.1
Von
unserem
luftigen
Aussichtsplatz
aus
haben
wir
auch
schon
einen
Weg
ausgemacht.
We
had
already
made
out
a
path
from
our
airy
vantage
point.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
nur
unser
Kätzchen,
und
dann
sind
wir
auch
schon
wieder
weg.
We're
gonna
take
our
cat,
and
we're
gonna
be
on
our
way!
OpenSubtitles v2018
Ich
schmeiße
einfach
ein
paar
von
den
Kissen
herum
und
dann
sind
wir
auch
schon
weg.
I'll
just
throw
a
couple
of
these
pillows
around,
and
then
we'll
be
gone.
OpenSubtitles v2018
Alles
was
ich
brauche
ist
ein
Flug.
Dann
sind
wir
auch
schon
auf
dem
Weg.
All
I
need
is
plane
fare,then
we'll
be
on
our
way.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
uns
jetzt
noch
unser
Geld
holen
würden,
sind
wir
auch
schon
weg.
Now,
if
you
can
just
get
us
our
money
we'll
be
going.
OpenSubtitles v2018
Zuerst
denke
ich
es
sei
ein
Hund
-
und
da
ist
er
auch
schon
wieder
weg.
First
I
thought
it
was
a
dog
-
and
gone
he
was!
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
du
schon
weg
bist,
werden
dir
deine
guten
Taten
von
Nutzen
sein.
Even
after
you
are
gone,
your
good
deeds
will
continue
to
benefit.
ParaCrawl v7.1
Er
stimmte
zu,
wir
filmten
ihn
–
und
dann
war
er
auch
schon
wieder
weg.
He
said
yes;
we
filmed
him,
and
then
he
was
back
on
his
way
again.
ParaCrawl v7.1
Zum
anderen
wurde
auch
schon
der
Weg
zum
nächsten
Kongress
im
September
2005
in
Wien
erörtert.
The
run-up
to
the
next
congress,
in
Vienna
in
September
2005,
was
also
discussed.
ParaCrawl v7.1
Schokolade,
müßt
Ihr
wissen,
verschwindet
nämlich
in
der
Pension
sofort,
kaum
ist
man
zum
Bewußtsein
dessen
gekommen,
daß
man
mit
Schokolade
beschenkt
worden
ist,
ist
sie
auch
schon
weg.
Chocolate,
as
I
am
sure
you
are
aware,
disappears
straight
away
in
this
lodging
house,
almost
as
soon
as
you
know
somebody
has
given
you
chocolate
it
is
gone.
Books v1
Nur
ein
paar
Luminol-Tests,
um
nach
Blutspuren
zu
suchen...
und
dann
sind
wir
auch
schon
weg.
Uh,
just
a
few
luminol
tests
to
check
for
blood
traces,
and
then
we'll
be
on
our
way.
OpenSubtitles v2018
Zeig
mir
einfach,
wie
ich
hier
wieder
rauskomme,
und
dann
bin
ich
auch
schon
weg.
Just
show
me
the
way
to
get
out
of
here
and
I'll
be
on
my
way.
OpenSubtitles v2018
Ihren
Himmel
erschufen
sie
an
einem
Tag,
und
nach
einem
Tag
war
er
auch
schon
wieder
weg.
And
just
as
fast
heaven
was
packed
away
and
gone.
OpenSubtitles v2018