Translation of "Auch in diesem fall" in English
Auch
in
diesem
Fall
ist
kein
gutes
Beispiel
gegeben
worden.
In
this
case,
too,
a
good
example
has
not
been
set.
Europarl v8
Aber
auch
in
diesem
Fall
haben
Sie
bereits
dazu
Stellung
bezogen.
But
again,
you
have
adopted
a
position
on
that
one.
Europarl v8
Auch
in
diesem
Fall
muß
man
krabbeln
können,
bevor
man
läuft.
It
is
also
the
case
here
that
we
must
learn
to
walk
before
we
can
run.
Europarl v8
Auch
in
diesem
Fall
müssen
wir
gemeinsam
vorgehen.
Here,
too,
we
need
to
keep
in
step.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
auch
in
diesem
Fall
wird
uns
ein
Streich
gespielt.
Madam
President,
here
again
we
are
witnessing
a
nasty
trick.
Europarl v8
Wie
so
oft
ist
auch
in
diesem
Fall
ein
sehr
empfindliches
Gleichgewicht
vonnöten.
As
is
often
the
case,
this
involves
a
very
delicate
balance.
Europarl v8
Das
heißt
auch
in
diesem
Fall,
wir
verhalten
uns
sehr
pragmatisch.
Which
is
to
say
that
in
this
case
too
we
are
taking
a
very
pragmatic
approach.
Europarl v8
Das
ist
auch
in
diesem
Bericht
der
Fall.
The
same
is
true
of
this
report.
Europarl v8
Auch
in
diesem
Fall
ist
leider
der
Ehrliche
der
Dumme.
Once
again,
it
does
not
pay
to
be
honest.
Europarl v8
Auch
in
diesem
Fall
muß
die
Gleichstellung
somit
bis
zum
äußersten
verteidigt
werden.
So,
even
in
this
case,
equal
opportunities
are
defended
to
the
end.
Europarl v8
Auch
in
diesem
Fall
steht
der
demokratische
Zugang
zu
Information
im
Mittelpunkt.
This
too
is
a
question
of
democratic
access
to
information.
Europarl v8
Wir
fordern
auch
in
diesem
Fall,
daß
die
Todesstrafe
nicht
vollstreckt
wird.
We
also
demand
that
this
death
sentence
not
be
carried
out.
Europarl v8
Das
gilt
auch
in
diesem
Fall.
The
same
is
true
here.
Europarl v8
Und
das
ist,
seien
Sie
versichert,
auch
in
diesem
Fall
geschehen.
And
I
can
assure
you
that
that
was
done
in
this
case
too.
Europarl v8
Dies
ist
auch
in
diesem
Jahr
der
Fall.
This
is
the
case
once
again.
Europarl v8
Auch
in
diesem
Fall
bitte
ich
um
die
Zustimmung
meines
Kollegen
Elmar
Brok.
In
this
instance,
too,
I
ask
for
Mr
Brok's
agreement
to
this.
Europarl v8
Die
gleiche
Logik
gilt
auch
in
diesem
Fall.
The
same
logic
applies
in
this
case.
Europarl v8
Auch
in
diesem
Fall
werden
also
die
erforderlichen
Änderungen
vorgenommen.
Here
too,
the
necessary
changes
will
therefore
be
made.
Europarl v8
Aber
auch
in
diesem
Fall
geht
es
um
von
den
Bürgern
aufgebrachte
Gemeinschaftsmittel.
Having
said
this,
the
funds
are
community
funds
raised
by
the
citizens.
Europarl v8
Das
könnte
auch
in
diesem
Fall
leicht
passieren.
That
could
also
easily
happen
this
time.
Europarl v8
Außerdem
sollten
wir
auch
in
diesem
Fall
unsere
moralischen
Grundsätze
anwenden.
Let
us
also
be
morally
consistent.
Europarl v8
Jedoch
wurde
auch
in
diesem
Fall
kein
eindeutiger
klinischer
Grenzwert
festgelegt.
However,
again
no
firm
breakpoint
has
been
established.
ELRC_2682 v1
Bejaht
man
die
Anwendbarkeit,
gilt
das
oben
Geschriebene
auch
in
diesem
Fall.
This
is
because
this
idea
would
be
expressed
through
the
genitive
case
in
Latin.
Wikipedia v1.0
Aber
auch
in
diesem
Fall
kann
ein
maßvoller
und
umsichtiger
Ansatz
hilfreich
sein.
But
here,
too,
a
measured
and
cautious
approach
can
help.
News-Commentary v14
Auch
in
diesem
Fall
entstehen
induzierte
Arbeitsplätze
in
den
jeweiligen
Diensten.
Here
again,
jobs
will
be
created
in
the
services
concerned.
TildeMODEL v2018
Auch
in
diesem
Fall
entstehen
induzierte
Arbeitsplätze
in
den
jeweiligen
Diensten.
Here
again,
jobs
will
be
created
in
the
services
concerned.
TildeMODEL v2018
Auch
in
diesem
Fall
ist
es
wichtig,
dass
die
Unterrichtung
rasch
erfolgt.
Here
again
it
is
important
for
information
to
circulate
quickly.
TildeMODEL v2018
Auch
in
diesem
Fall
könnten
aus
den
OLAF-Berichten
nützliche
Anregungen
hervorgehen.
In
this
case
too,
consultation
of
OLAF
reports
could
provide
useful
suggestions.
TildeMODEL v2018