Translation of "Auch hier sind" in English
Ich
freue
mich,
dass
auch
Sie
hier
anwesend
sind.
It
is
a
pleasure
to
see
you
here.
Europarl v8
Auch
hier
sind
die
Vision
und
die
Stimme
Europas
von
zentraler
Bedeutung.
Here,
too,
Europe's
vision
and
voice
have
been
central.
Europarl v8
Auch
hier
sind
Zusammenarbeit,
gegenseitige
Hilfe
und
ein
Dialog
wünschenswert.
Here
too
we
need
to
work
together,
take
notice
of
each
other
and
talk
to
one
another.
Europarl v8
Auch
hier
sind
finanzielle
Unregelmäßigkeiten
aufgetreten,
und
Ermittlungen
wurden
eingeleitet.
Here
too,
there
have
been
financial
irregularities
and
an
inquiry
is
underway.
Europarl v8
Aber
auch
hier
sind
wir
auf
starke
Widerstände
gestoßen.
However,
the
opposition
was
extremely
strong
on
this
matter
too.
Europarl v8
Auch
hier
sind
deutliche
Worte
seitens
der
EU
gefragt.
Here
too,
there
is
a
need
for
plain
language
on
the
part
of
the
EU.
Europarl v8
Auch
hier
sind
kurze
Wege
und
eine
lokale
Markenpolitik
entscheidend.
Again,
short
food
miles
and
local
branding
are
essential.
Europarl v8
Auch
hier
sind
wir
einer
Meinung.
Here,
too,
we
are
of
the
same
opinion.
Europarl v8
Auch
hier
sind
sind
Konzerte
und
weitere
Aktivitäten
vorgesehen.
Here
too,
concerts
and
entertainment
will
enliven
the
atmosphere.
ELRA-W0201 v1
Auch
hier
sind
noch
Reste
der
damaligen
Wände
zu
sehen.
A
few
parts
of
the
walls
can
still
be
seen.
Wikipedia v1.0
Auch
hier
sind
erste
Schritte
in
die
richtige
Richtung
vorgenommen
worden
.
Also
in
these
areas
,
the
first
steps
in
the
right
direction
have
been
taken
.
ECB v1
Auch
hier
sind
die
Angaben
über
die
langfristigen
Aussichten
sehr
lückenhaft.
Again,
the
information
provided
on
the
long-term
outlook
for
long-term
care
expenditure
is
very
patchy.
TildeMODEL v2018
Auch
hier
sind
Unterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten
feststellbar.
Here,
too,
the
differences
across
Member
States
are
sizeable.
TildeMODEL v2018
Auch
hier
sind
angemessene
Zeitpläne
und
finanzielle
Maßnahmen
erforderlich.
Again
appropriate
time-scales
and
financial
measures
need
to
be
established.
TildeMODEL v2018
Auch
hier
sind
die
CO2-Emissionswerte
jeweils
auf
eine
ganze
Zahl
auf-
oder
abzurunden.
Again
the
CO2
emissions
values
are
to
be
given
to
the
nearest
whole
number.
TildeMODEL v2018
Auch
hier
sind
die
Vorschläge
des
Verordnungsvorschlags
zu
begrüßen.
Here
too,
the
proposals
contained
in
the
draft
regulation
are
to
be
welcomed.
TildeMODEL v2018
Auch
hier
sind
Drogen
ein
erhebliches
Problem.
Drugs
are
a
key
issue
too.
TildeMODEL v2018
Auch
hier
sind
Frauen
in
erheblich
höherem
Ausmaß
davon
betroffen.
Here
too,
this
affects
women
to
a
significantly
greater
degree.
TildeMODEL v2018
Auch
hier
sind
Frauen
in
signifikant
höherem
Ausmaß
davon
betroffen.
Here
too,
this
affects
women
to
a
significantly
greater
degree.
TildeMODEL v2018
Auch
hier
sind
präzise
Ziele
im
Rahmen
von
eEurope
festgelegt
worden:
Precise
targets
have
also
been
laid
down
under
eEurope:
TildeMODEL v2018
Auch
hier
sind
Ungarn
und
Litauen
am
weitesten
fortgeschritten.
Here
again,
Hungary
and
Lithuania
made
most
progress.
TildeMODEL v2018
Jetzt
weiß
ich
auch,
warum
die
hier
sind.
Now
I
know
why
they
are
here.
OpenSubtitles v2018
Doch
auch
hier
sind
die
Möglichkeiten
der
praktischen
Duchführung
sehr
begrenzt.
But
again
the
practical
possibilities
are
severely
limited.
TildeMODEL v2018
Aber
auch
hier
sind
Leute
aus
Chicago,
Madrid
und
Moskau.
Yes,
but
in
France,
there
are
people
from
Chicago,
Madrid
and
Moscow.
OpenSubtitles v2018
Wie
dem
auch
sei,
hier
sind
ein
paar
Accessoires
für
dich.
Anyways...
we
have
some
accessories
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
enttäuscht,
dass
sie
nicht
auch
hier
sind.
I'm
disappointed
hey're
not
here,
too.
OpenSubtitles v2018
Immerhin
hast
du
mir
auch
das
hier
verschwiegen,
sind
wir
also
quitt?
Well...
you
know,
maybe
since
you
kept
all
this
from
me,
we
can,
uh...
we
can
call
it
even?
OpenSubtitles v2018