Translation of "Auch hier sind" in English

Ich freue mich, dass auch Sie hier anwesend sind.
It is a pleasure to see you here.
Europarl v8

Auch hier sind die Vision und die Stimme Europas von zentraler Bedeutung.
Here, too, Europe's vision and voice have been central.
Europarl v8

Auch hier sind Zusammenarbeit, gegenseitige Hilfe und ein Dialog wünschenswert.
Here too we need to work together, take notice of each other and talk to one another.
Europarl v8

Auch hier sind finanzielle Unregelmäßigkeiten aufgetreten, und Ermittlungen wurden eingeleitet.
Here too, there have been financial irregularities and an inquiry is underway.
Europarl v8

Aber auch hier sind wir auf starke Widerstände gestoßen.
However, the opposition was extremely strong on this matter too.
Europarl v8

Auch hier sind deutliche Worte seitens der EU gefragt.
Here too, there is a need for plain language on the part of the EU.
Europarl v8

Auch hier sind kurze Wege und eine lokale Markenpolitik entscheidend.
Again, short food miles and local branding are essential.
Europarl v8

Auch hier sind wir einer Meinung.
Here, too, we are of the same opinion.
Europarl v8

Auch hier sind sind Konzerte und weitere Aktivitäten vorgesehen.
Here too, concerts and entertainment will enliven the atmosphere.
ELRA-W0201 v1

Auch hier sind noch Reste der damaligen Wände zu sehen.
A few parts of the walls can still be seen.
Wikipedia v1.0

Auch hier sind erste Schritte in die richtige Richtung vorgenommen worden .
Also in these areas , the first steps in the right direction have been taken .
ECB v1

Auch hier sind die Angaben über die langfristigen Aussichten sehr lückenhaft.
Again, the information provided on the long-term outlook for long-term care expenditure is very patchy.
TildeMODEL v2018

Auch hier sind Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten feststellbar.
Here, too, the differences across Member States are sizeable.
TildeMODEL v2018

Auch hier sind angemessene Zeitpläne und finanzielle Maßnahmen erforderlich.
Again appropriate time-scales and financial measures need to be established.
TildeMODEL v2018

Auch hier sind die CO2-Emissionswerte jeweils auf eine ganze Zahl auf- oder abzurunden.
Again the CO2 emissions values are to be given to the nearest whole number.
TildeMODEL v2018

Auch hier sind die Vorschläge des Verordnungsvorschlags zu begrüßen.
Here too, the proposals contained in the draft regulation are to be welcomed.
TildeMODEL v2018

Auch hier sind Drogen ein erhebliches Problem.
Drugs are a key issue too.
TildeMODEL v2018

Auch hier sind Frauen in erheblich höherem Ausmaß davon betroffen.
Here too, this affects women to a significantly greater degree.
TildeMODEL v2018

Auch hier sind Frauen in signifikant höherem Ausmaß davon betroffen.
Here too, this affects women to a significantly greater degree.
TildeMODEL v2018

Auch hier sind präzise Ziele im Rahmen von eEurope festgelegt worden:
Precise targets have also been laid down under eEurope:
TildeMODEL v2018

Auch hier sind Ungarn und Litauen am weitesten fortgeschritten.
Here again, Hungary and Lithuania made most progress.
TildeMODEL v2018

Jetzt weiß ich auch, warum die hier sind.
Now I know why they are here.
OpenSubtitles v2018

Doch auch hier sind die Möglichkeiten der praktischen Duchführung sehr begrenzt.
But again the practical possibilities are severely limited.
TildeMODEL v2018

Aber auch hier sind Leute aus Chicago, Madrid und Moskau.
Yes, but in France, there are people from Chicago, Madrid and Moscow.
OpenSubtitles v2018

Wie dem auch sei, hier sind ein paar Accessoires für dich.
Anyways... we have some accessories for you.
OpenSubtitles v2018

Ich bin enttäuscht, dass sie nicht auch hier sind.
I'm disappointed hey're not here, too.
OpenSubtitles v2018

Immerhin hast du mir auch das hier verschwiegen, sind wir also quitt?
Well... you know, maybe since you kept all this from me, we can, uh... we can call it even?
OpenSubtitles v2018