Translation of "Auch dieses mal" in English
Ich
hoffe,
das
wird
auch
dieses
Mal
der
Fall
sein.
I
hope
this
will
also
be
the
case
this
time.
Europarl v8
Das
wird
sie
auch
dieses
Mal
tun.
It
will
do
so
in
this
case
as
well.
Europarl v8
Das
ist
auch
dieses
Mal
der
Fall.
Such
is
the
case
this
time
too.
Europarl v8
Auch
dieses
Mal
wird
es
so
sein.
That
is
once
again
how
it
will
be.
Europarl v8
Auch
dieses
Mal
stieg
er
ohne
zusätzlichen
Sauerstoff.
This
time,
too,
the
ascent
was
made
without
supplementary
oxygen.
Wikipedia v1.0
Auch
wenn
du
dieses
Mal
versagst,
wirst
du
eine
neue
Chance
bekommen.
Even
if
you
fail
this
time,
you'll
have
another
chance.
Tatoeba v2021-03-10
Dies
war
auch
dieses
Mal
der
Fall.
The
same
happened
this
time.
GlobalVoices v2018q4
Ich
bin
sicher,
dies
wird
auch
dieses
Mal
so
sein.
I
know
it
will
do
so
again.
TildeMODEL v2018
Denn
auch
dieses
Mal
sind
Sie
im
richtigen
Moment
gekommen,
Mister...
Because
once
again
you
arrived
at
the
right
moment,
Mister...
OpenSubtitles v2018
Dies
dürfte
auch
dieses
Mal
der
Fall
sein.
It
is
expected
that
this
will
happen
on
this
occasion.
TildeMODEL v2018
Auch
dieses
Mal
sah
mich
niemand.
Nobody
saw
me
this
time
either.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
dich
auch
dieses
Mal
nicht
retten.
I
can't
save
you
this
time
either.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
verlieren
auch
dieses
Mal
nicht.
And
we're
not
going
to
fucking
lose
this
time.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
auch
dieses
Mal
so
sein.
This
time
will
be
no
different.
OpenSubtitles v2018
Aber
vermutlich
war
die
Antwort
auch
dieses
Mal
wieder
"nein".
But
most
probably
the
answer
again
this
time
is
"no".
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
auch
dieses
Mal
ein
Auge
zudrücken.
I'll
turn
a
blind
eye
once
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sicher,
das
wird
auch
dieses
Mal
so
sein.
I'm
confident
this
time
won't
be
any
different.
OpenSubtitles v2018
Auch
dieses
Mal
soll
deine
Pferdeweisheit
entsprechend
gewürdigt
werden.
Once
again,
your
horse
wisdom
is
not
going
unappreciated.
OpenSubtitles v2018
Dann
kommt
er
sicher
auch
dieses
Mal.
THEN
HE'LL
PROBABLY
COME
BACK
THIS
TIME.
OpenSubtitles v2018
Huan
half
ihnen
auch
dieses
Mal.
Dennis
helped
too.
WikiMatrix v1
Aber
auch
dieses
Mal
schied
Borussia
gegen
den
späteren
DFB-Pokalsieger
Hamburger
SV
aus.
But
also
this
time
Borussia
lost
against
the
later
DFB
Cup
winner
Hamburger
SV.
WikiMatrix v1
Auch
dieses
Mal
wurde
darauf
geachtet,
den
Bericht
möglichst
kurz
zu
halten.
In
addition,
once
again
the
report
is
shorter.
EUbookshop v2
Das
werden
wir
auch
dieses
Mal
tun.
This
will
be
no
exception
to
that
rule.
EUbookshop v2