Translation of "Dieses gilt auch" in English

Dieses Verbot gilt auch für pädophile Veröffentlichungen.
This ban also covers paedophile magazines.
Europarl v8

Dieses Ziel gilt auch für die relativ wohlhabenden Mitgliedstaaten und ihre benachteiligten Regionen.
The same goal applies in the relatively affluent Member States with regard to their less-favoured regions.
Europarl v8

Und genau dieses Prinzip gilt auch, wenn es um die Lebensmittelsicherheit geht.
This rule also applies when talking about food safety.
Europarl v8

Dieses Verbot gilt auch für ausländische Fischerboote.
A permit is granted if, among other things, the vessel is registered in the national registry and the vessel have a real economic connection to Sweden.
DGT v2019

Dieses Recht gilt auch für Migrantenfamilien.
Immigrant families have this right as well.
Europarl v8

Dieses Verbot gilt auch für die Finanzierung von Wahlkämpfen.
This ban also applies to the funding of election campaigns.
Europarl v8

Ich glaube, dieses Argument gilt auch heute noch.
I believe that the argument still holds water today.
Europarl v8

Dieses Angebot gilt auch für Belarus.
This offer is also valid for Belarus.
Europarl v8

Dieses Datum gilt auch als Beginn der Romanik in Polen.
It is now the capital of the Lesser Poland Voivodeship.
Wikipedia v1.0

Dieses Verständnis gilt auch für den Teilbereich der Bearbeitung sozialer Probleme.
It has been associated by some with the idea of decentralisation.
Wikipedia v1.0

Dieses System gilt auch für den Flughafen Nîmes.
In 1998 the Council of State ruled in the SCARA judgment that safety and security tasks within airports were sovereign tasks for which the state was responsible and that could not therefore be funded by airport users through fees.
DGT v2019

Dieses Verfahren gilt auch für die Mitglieder des Direktoriums.
The same procedure applies to members of the ECB’s Executive Board.
TildeMODEL v2018

Das heißt, dieses System gilt auch für Impfstoffe.
It should be noted, in particular, that vaccines are thus covered.
TildeMODEL v2018

Dieses System gilt auch weiterhin für Videoplattformanbieter.
This system will continue to apply to video-sharing platforms providers.
TildeMODEL v2018

Dieses Geschäftsfeld gilt dann auch für die der betreffenden Tätigkeit zugeordneten unterstützenden Funktionen.
The same business line equally applies to any ancillary activity associated with that activity;
TildeMODEL v2018

Dieses Verfahren gilt auch für die besonderen Varianten der Regelung.
These practices also apply to the special variant scheme.
DGT v2019

Dieses Geschäftsfeld gilt dann auch für die zugeordneten unterstützenden Funktionen;
The same business line equally applies to any associated ancillary activity;
DGT v2019

Dieses Verbot gilt auch auf den Einsatz von Langleinen für weit wandernde Arten.
The use of longlines for highly migratory species shall also be prohibited for leisure fisheries.
DGT v2019

Dieses Kriterium gilt auch für die folgenden Gefahrenhinweise und Gefahrensätze:
This criterion shall also apply to the following hazard statements and risk phrases:
DGT v2019

Dieses Geschäftsfeld gilt dann auch für die der betreffenden Tätigkeit zugeordneten unterstützenden Tätigkeiten;
The same business line equally applies to any ancillary activity associated with that activity;
DGT v2019

Dieses Argument gilt grundsätzlich auch für die gesamte Richtlinie.
This also applies generally to all the provisions of the Directive.
TildeMODEL v2018

Dieses Beispiel gilt auch für Privatdarlehen, beispielsweise zum Erwerb von Wohnungseigentum.
This example also applies for loans to individuals, such as for house purchase.
TildeMODEL v2018

Dieses Verfahren gilt auch für die Annahme von Änderungen zuvor angenommener IAS.
This procedure will also apply for the adoption of amendments to previously adopted IAS.
TildeMODEL v2018

Dieses gilt auch für den Finanzrahmen.
This is true of the financial framework as well.
TildeMODEL v2018

Dieses Verbot gilt nunmehr auch für Beschränkungen der Errichtung von Tochtergesellschaften.
That prohibition now also applies to restrictions on the creation of subsidiaries.
TildeMODEL v2018

Dieses Verfahren gilt auch für die Protokolle zur Anpassung der Assozi i erungsabkommen.
This is a means of considerably strengthening the impact of the European Parliament on the European Community's external policy.
EUbookshop v2

Dieses Angebot gilt auch für die Zukunft.
And in that, as a small nation, we are justly proud of our record in this regard.
EUbookshop v2

Dieses Stichdatum gilt übrigens auch auf dem gesamten Territorium der Vereinigten Staaten.
But Europe is not uniform in terms of either the indigenous or migrating bird populations. lations.
EUbookshop v2