Translation of "Diese vereinbarung gilt" in English
Diese
Vereinbarung
gilt
ausschließlich
für
das
Hoheitsgebiet
der
Republik
Albanien.
This
Agreement
shall
only
apply
in
the
territory
of
the
Republic
of
Albania.
DGT v2019
Diese
Vereinbarung
gilt
seit
ein
paar
Monaten.
This
agreement
has
been
in
place
for
the
last
few
months.
Europarl v8
Diese
Vereinbarung
gilt
nicht
für
Kriegsschiffe
oder
Flottenhilfsschiffe.
This
Agreement
does
not
apply
to
warships
or
naval
auxiliaries.
TildeMODEL v2018
Diese
Vereinbarung
gilt
vorbehaltlich
einer
Einigung
über
den
nachstehenden
Buchstaben
f,
This
agreement
is
conditional
upon
agreement
on
point
f)
below;
TildeMODEL v2018
Diese
Vereinbarung
gilt
für
Betriebe
mit
mehr
als
500
Beschäftigten.
This
agreement
applies
to
firms
employing
more
than
500
employees.
EUbookshop v2
Für
diese
Vereinbarung
gilt
das
am
Sitz
von
LAFARGE
COPPEE
geltende
Recht.
The
Agreement
shall
be
subject
to
the
legislation
in
force
where
the
Lafarge
Coppée
Group
has
its
head
office.
EUbookshop v2
Diese
Vereinbarung
gilt
ab
dem
20.
September
2018
(China
Normalzeit).
This
Agreement
is
effective
September
20,
2018,
China
Standard
Time.
CCAligned v1
Diese
Vereinbarung
gilt
nur
zwischen
dir
und
uns.
This
Agreement
is
just
between
you
and
us.
CCAligned v1
Diese
Vereinbarung
gilt
bis
zur
Kündigung
durch
eine
der
Parteien.
This
Agreement
will
continue
until
terminated
by
either
party.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vereinbarung
gilt
für
alle
Installationen
der
Software.
This
Agreement
shall
apply
to
all
installations
of
the
Software.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vereinbarung
gilt
für
von
Apple
angenommene
Servicegeschäfte.
This
Agreement
governs
service
transactions
accepted
by
Apple.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vereinbarung
gilt
auch
für
die
folgenden
Figuren.
This
agreement
also
applies
to
the
following
figures.
EuroPat v2
Diese
Vereinbarung
gilt
bis
zur
Kündigung
durch
Sie
oder
PVP.
This
Agreement
is
effective
until
terminated
by
you
or
PVP.
CCAligned v1
Diese
Vereinbarung
gilt
weltweit
außer
den
folgenden
Ländern
und
Gebieten:
This
Agreement
is
applicable
worldwide
except
for
the
following
territories:
CCAligned v1
Diese
Vereinbarung
gilt
auch
für
die
nachfolgenden
Figuren.
This
convention
also
applies
for
the
following
figures.
EuroPat v2
Diese
Vereinbarung
gilt
auch
für
die
folgenden
Figuren
beziehungsweise
die
weitere
Beschreibung
sinngemäß.
This
convention
also
applies
accordingly
for
the
following
figures
and
the
further
description,
respectively.
EuroPat v2
Diese
Vereinbarung
gilt
weltweit
mit
Ausnahme
der
folgenden
Gebiete:
This
Agreement
is
applicable
worldwide
except
the
following
territories:
CCAligned v1
Diese
neue
Vereinbarung
gilt
für
alle
Kunden
unabhängig
von
Ihren
Zahlungsmitteln.
This
new
regulation
applies
to
all
our
customers
regardless
of
their
payment
means.
CCAligned v1
Diese
Vereinbarung
gilt
im
Rahmen
der
Gesetze.
This
Agreement
operates
to
the
fullest
extent
permissible
by
law.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vereinbarung
gilt
nur
für
die
vorliegende
Website.
This
Agreement
applies
only
to
this
Site.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vereinbarung
gilt
für
die
Nutzung
aller
Norman-Produkte.
This
Agreement
applies
to
the
use
of
all
of
Norman's
Products.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vereinbarung
gilt
für
folgende
Artikeltypen:
Communication,
Paper,
Review-Typ
Artikel.
The
article
matches
one
of
these
types:
Communication,
Paper,
Review-type
article.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vereinbarung
gilt
für
Benutzer
von
SecureLine
Standalone-Produkten
("SECURE").
This
Agreement
applies
to
users
of
SecureLine
standalone
product
("SECURELINE").
ParaCrawl v7.1
Diese
Vereinbarung
gilt
für
alle
Programme
im
Paket,
auch
die
unerwünschten
Symbolleisten.
The
agreement
applies
to
all
the
software
in
the
bundle
including
the
unwanted
toolbars.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vereinbarung
gilt
ab
dem
in
diesem
Dokument
angegebenen
Datum.
This
Agreement
shall
begin
on
the
date
hereof.
ParaCrawl v7.1
Nun
bitten
Sie
das
Europäische
Parlament
um
Zustimmung,
damit
diese
Vereinbarung
auf
Dauer
gilt.
You
are
now
asking
this
Parliament
for
permission,
really,
to
make
the
agreement
permanent.
Europarl v8
Diese
Vereinbarung
gilt
bis
31.
März
2006,
kann
jedoch
von
SN
verlängert
werden.
This
agreement
expires
on
31
March
2006,
withextension
at
the
option
of
SN.
EUbookshop v2
Diese
Vereinbarung
gilt
für
dieselben
Erzeugnisse
wie
die
frühere,
aber
bei
einer
Aufstockung
bestimmter
Höchstmengen.
The
arrangement
covers
the
same
categories
of
products
as
the
previous
one
but
increases
the
quantities
concerned.
EUbookshop v2