Translation of "Diese vereinbarung gilt" in English

Diese Vereinbarung gilt ausschließlich für das Hoheitsgebiet der Republik Albanien.
This Agreement shall only apply in the territory of the Republic of Albania.
DGT v2019

Diese Vereinbarung gilt seit ein paar Monaten.
This agreement has been in place for the last few months.
Europarl v8

Diese Vereinbarung gilt nicht für Kriegsschiffe oder Flottenhilfsschiffe.
This Agreement does not apply to warships or naval auxiliaries.
TildeMODEL v2018

Diese Vereinbarung gilt vorbehaltlich einer Einigung über den nachstehenden Buchstaben f,
This agreement is conditional upon agreement on point f) below;
TildeMODEL v2018

Diese Vereinbarung gilt für Betriebe mit mehr als 500 Beschäftigten.
This agreement applies to firms employing more than 500 employees.
EUbookshop v2

Für diese Vereinbarung gilt das am Sitz von LAFARGE COPPEE geltende Recht.
The Agreement shall be subject to the legislation in force where the Lafarge Coppée Group has its head office.
EUbookshop v2

Diese Vereinbarung gilt ab dem 20. September 2018 (China Normalzeit).
This Agreement is effective September 20, 2018, China Standard Time.
CCAligned v1

Diese Vereinbarung gilt nur zwischen dir und uns.
This Agreement is just between you and us.
CCAligned v1

Diese Vereinbarung gilt bis zur Kündigung durch eine der Parteien.
This Agreement will continue until terminated by either party.
ParaCrawl v7.1

Diese Vereinbarung gilt für alle Installationen der Software.
This Agreement shall apply to all installations of the Software.
ParaCrawl v7.1

Diese Vereinbarung gilt für von Apple angenommene Servicegeschäfte.
This Agreement governs service transactions accepted by Apple.
ParaCrawl v7.1

Diese Vereinbarung gilt auch für die folgenden Figuren.
This agreement also applies to the following figures.
EuroPat v2

Diese Vereinbarung gilt bis zur Kündigung durch Sie oder PVP.
This Agreement is effective until terminated by you or PVP.
CCAligned v1

Diese Vereinbarung gilt weltweit außer den folgenden Ländern und Gebieten:
This Agreement is applicable worldwide except for the following territories:
CCAligned v1

Diese Vereinbarung gilt auch für die nachfolgenden Figuren.
This convention also applies for the following figures.
EuroPat v2

Diese Vereinbarung gilt auch für die folgenden Figuren beziehungsweise die weitere Beschreibung sinngemäß.
This convention also applies accordingly for the following figures and the further description, respectively.
EuroPat v2

Diese Vereinbarung gilt weltweit mit Ausnahme der folgenden Gebiete:
This Agreement is applicable worldwide except the following territories:
CCAligned v1

Diese neue Vereinbarung gilt für alle Kunden unabhängig von Ihren Zahlungsmitteln.
This new regulation applies to all our customers regardless of their payment means.
CCAligned v1

Diese Vereinbarung gilt im Rahmen der Gesetze.
This Agreement operates to the fullest extent permissible by law.
ParaCrawl v7.1

Diese Vereinbarung gilt nur für die vorliegende Website.
This Agreement applies only to this Site.
ParaCrawl v7.1

Diese Vereinbarung gilt für die Nutzung aller Norman-Produkte.
This Agreement applies to the use of all of Norman's Products.
ParaCrawl v7.1

Diese Vereinbarung gilt für folgende Artikeltypen: Communication, Paper, Review-Typ Artikel.
The article matches one of these types: Communication, Paper, Review-type article.
ParaCrawl v7.1

Diese Vereinbarung gilt für Benutzer von SecureLine Standalone-Produkten ("SECURE").
This Agreement applies to users of SecureLine standalone product ("SECURELINE").
ParaCrawl v7.1

Diese Vereinbarung gilt für alle Programme im Paket, auch die unerwünschten Symbolleisten.
The agreement applies to all the software in the bundle including the unwanted toolbars.
ParaCrawl v7.1

Diese Vereinbarung gilt ab dem in diesem Dokument angegebenen Datum.
This Agreement shall begin on the date hereof.
ParaCrawl v7.1

Nun bitten Sie das Europäische Parlament um Zustimmung, damit diese Vereinbarung auf Dauer gilt.
You are now asking this Parliament for permission, really, to make the agreement permanent.
Europarl v8

Diese Vereinbarung gilt bis 31. März 2006, kann jedoch von SN verlängert werden.
This agreement expires on 31 March 2006, withextension at the option of SN.
EUbookshop v2

Diese Vereinbarung gilt für dieselben Erzeugnisse wie die frühere, aber bei einer Aufstockung be­stimmter Höchstmengen.
The arrangement covers the same categories of products as the previous one but increases the quantities concerned.
EUbookshop v2