Translation of "Auch hier gilt" in English
Auch
hier
gilt
der
Grundsatz,
dass
Zusammenarbeit
produktiver
ist
als
Konfrontation.
Here,
too,
the
principle
holds
that
cooperation
is
more
productive
than
confrontation.
Europarl v8
Auch
hier
gilt:
lieber
einen
guten
Nachbarn
als
einen
weit
entfernten
Freund.
The
same
applies
here:
a
good
neighbour
is
worth
more
than
a
distant
friend.
Europarl v8
Auch
hier
gilt
es,
allgemeine
Leitlinien
aufzustellen.
It
is
important
to
sketch
the
broad
outlines
in
this
matter
too.
Europarl v8
Auch
hier
gilt
eine
geteilte
Verantwortung
zwischen
Sozialpartnern
und
Staat.
Here,
too,
responsibility
is
shared
between
the
social
partners
and
government.
TildeMODEL v2018
Auch
hier
gilt:
Ohne
Fleiß
kein
Preis.
There
is
no
gain
without
pain.
TildeMODEL v2018
Auch
hier
gilt
das
von
der
Gemeinschaft
immer
wieder
praktizierte
Prinzip
der
Subsidiarität.
The
principle
of
subsidiarity,
as
consistently
applied
by
the
Community,
is
also
of
relevance
here.
EUbookshop v2
Auch
hier
gilt
die
Schale
als
das
früheste
Stück.
For
this
too,
the
cup
is
the
earliest
example.
WikiMatrix v1
Auch
hier
gilt
Entsprechendes
für
die
Anpreß-Einrichtung
52'.
Here,
too,
the
same
applies
correspondingly
to
the
pressing
device
52'.
EuroPat v2
Auch
hier
gilt,
daß
der
Microcontroller
mit
der
Zeitüberwachung
nicht
belastet
ist.
Also
in
this
case,
the
microcontroller
is
not
responsible
for
the
time-monitoring
function.
EuroPat v2
6A
bis
C
auch
hier
gilt.
6A
to
C
also
applies
here.
EuroPat v2
Auch
hier
gilt
es,
regional
die
Umstellung
in
den
Stahlindustrieregionen
zu
fördern.
It
is
to
become
the
biggest
item
of
expenditure
in
the
Community
budget,
ahead
of
aid
to
agriculture,
which
is
declining
year
by
year.
EUbookshop v2
Auch
hier
gilt,
daß
Mehrheitsbeschlüsse
die
Regel
bilden
müssen.
Here
too,
majority
decisionmaking
must
become
the
rule.
EUbookshop v2
Auch
hier
gilt
bezüglich
der
abzupackenden
Güter
das
bereits
Gesagte.
Here
also,
what
has
already
been
stated
applies
with
respect
to
the
goods
to
be
packed.
EuroPat v2
Auch
hier
gilt
das
bezüglich
der
Blocklibelle
100
in
Figur
4
erwähnte.
Here
too
the
description
relating
to
the
block
vial
100
in
FIG.
4
applies.
EuroPat v2
Auch
hier
gilt
es,
den
Menschen
den
Mehrwert
Europas
erfahrbar
zu
machen.
Here
too,
it
is
a
matter
of
making
it
possible
for
people
to
experience
the
added
value
of
Europe.
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
gilt
es,
unsere
Angebote
zu
prüfen
und
zu
vergleichen.
Also
in
this
regard,
check
out
our
offers
and
compare
them.
CCAligned v1
Aber
auch
hier
gilt
Ähnliches
wie
für
uns
Menschen.
But
here,
too,
something
similar
applies
as
for
us
humans.
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
gilt,
dass
keine
Kompromisse
bei
der
Qualität
eingegangen
werden.
But
here
too,
we
are
uncompromising
in
terms
of
quality.
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
gilt,
dass
die
Konzepte
in
den
Mitgliedstaaten
sehr
unterschiedlich
sind.
Here
too,
Member
States
hold
widely
differing
views.
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
gilt
das
erst
bei
der
Wiedergabe
das
eingestellte
Übertragungsprofil
verwendet
wird.
On
playback
they
get
also
transcoded
to
the
desired
transmission
profile.
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
gilt:
Nichts
geht
verloren,
nichts
wird
vergessen.
The
same
applies
here:
nothing
gets
lost,
nothing
is
forgotten.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
hier
gilt:
die
besten
Erträge
erreichen
Sie
auf
humusreichen
Böden.
But
the
same
applies
here:
Best
yields
will
be
realised
on
humus-rich
soils.
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
gilt
zum
Schutz
der
Gäste
und
Kinder
ebenfalls
die
Leinenpflicht.
You
must
stay
on
your
leash
here
too
for
the
safety
and
comfort
of
guests
and
children.
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
gilt
es,
die
Wirksamkeit
dieses
Instrumentes
zu
beweisen.
Here
it
is
also
necessary
to
prove
the
effectiveness
of
these
instruments.
ParaCrawl v7.1
Alle
Dimensionen
müssen
berücksichtigt
werden
und
auch
hier
gilt
es
Fundamentalismen
zu
vermeiden.
All
dimensions
must
be
taken
into
consideration
and
here
it
is
important
to
avoid
fundamentalisms,
too.
ParaCrawl v7.1