Translation of "Art der kooperation" in English

Tatsächlich wurde entschieden, jegliche Art der Kooperation in diesem Bereich abzulehnen.
In fact a decision has been made to refuse any kind of cooperation in this area.
Europarl v8

Diese Art der grenzübergreifenden Kooperation kann kaum von einzelnen Mitgliedstaaten geleistet werden.
Single Member States can hardly maintain this kind of cross-border cooperation.
TildeMODEL v2018

Für diese Art der Kooperation wäre ich bereit, Bewährung auszusetzen.
For that kind of cooperation, I'd be willing to consider straight life.
OpenSubtitles v2018

Eine weitere Art der Kooperation steht im Zusammenhang mit der Stellung der Hafen-Range.
Another type of cooperation is linked to the position of the port range.
EUbookshop v2

Jegliche Art der Kooperation oder der fantasievollen Kommunikation spielt dabei eine Rolle.
All manner of cooperation or imaginative communication plays a role here.
ParaCrawl v7.1

Durch diese Art der Kooperation lernen teilweise auch die Handwerker noch Neues dazu.
During this type of cooperation even the artisans often learn something new.
ParaCrawl v7.1

An welcher Art der Kooperation sind Sie interessiert?
What kind of cooperation are you interested in? *
CCAligned v1

Die europäisch-chinesische Zusammenarbeit ist eine ganz neue Art der Kooperation.
The Sino-European collaboration is a new form of working together.
ParaCrawl v7.1

Die Schools stellen eine neue Art der Kooperation in der Graduiertenausbildung dar.
The Schools represent a new form of collaboration in graduate education.
ParaCrawl v7.1

Eine durchdachte und argumentierte Kritik dieser Art der Kooperation ist immer willkommen!
Thoughtful and well argued critique of this kind of cooperation is always welcome!
ParaCrawl v7.1

Diese Art der Kooperation ist für unsere Studenten unglaublich wichtig.“
That type of collaboration is incredibly important for our students,” she says.
ParaCrawl v7.1

In den vergangenen Jahren hat sich eine neue Art der Kooperation manifestiert.
A new kind of cooperation has begun to emerge in recent years.
ParaCrawl v7.1

Heute erleben wir eine Art Renationalisierung der europäischen Kooperation und machen so einen Sprung rückwärts.
What we are now seeing is a sort of re-nationalization of European cooperation, which is a backward step.
Europarl v8

Ich hoffe, dass hier ein gutes Beispiel für eine neue Art der Kooperation gegeben wird.
I hope that it will be a good example of a new way of cooperating.
Europarl v8

Das institutionelle Forum für diese Art der Kooperation ist der Erweiterte Rat der EZB .
The institutional forum for such cooperation is the General Council of the ECB .
ECB v1

Noch wichtiger ist diese Art der Kooperation für die Regionen an den Außengrenzen der EU.
This type of cooperation activity is even more important for the border regions located along the external border.
TildeMODEL v2018

Umgekehrt beeinflusste die Art der Kooperation jedoch teilweise das Wachstum des Unternehmens gemessen an der Beschäftigung.
Conversely, the type of cooperation did influence part of the enterprise growth e.g. in terms of personnel.
EUbookshop v2

Wir sind absolut flexibel was die Art der Kooperation betrifft und für neue Ideen immer offen.
We are absolutely flexible regarding the way of collaboration and open to new ideas.
CCAligned v1

Art und Umfang der Kooperation ist ein Novum in der Zusammenarbeit zwischen Universität und Unternehmen.
The type and scope of cooperation is a novelty in the collaboration between university and company.
ParaCrawl v7.1

Die Art der Kooperation und des Technologietransfers vom ISFH zur Industrie wird flexibel gestaltet.
The type of cooperation and technology transfer from ISFH to the industry is effected in a flexible way.
ParaCrawl v7.1

Die journalistische Freiheit bleibt von jedweder Art der Kooperation, Unterstützung, Einladung usw. unberührt.
Journalistic freedom remains unaffected by any kind of cooperation, support, invitations and the like.
CCAligned v1

Wir freuen uns sehr über diese besondere Art der Kooperation und des kulturellen Austausches.
We are very proud to start that special cooperation of artistic and cultural exchange.
CCAligned v1

Nach Jahrtausenden von Trennung und Gewalt muss diese Art der Kooperation neu gelernt werden.
After thousands of years of separation and violence, this kind of cooperation must be learned anew.
ParaCrawl v7.1

Was Sie von uns brauchen ist die Art der Kooperation im Kampf gegen den Terrorismus.
What you need from us is the kind of cooperation on the fight of terrorism...
ParaCrawl v7.1

Für mich ist diese Art der Kooperation zwischen Herrn Trichet und Herrn Almunia, zum Beispiel, das Pendant zu der zwischen Herrn Bernanke und Herrn Paulson, was eine positive und wünschenswerte Entwicklung darstellt.
I regard this form of cooperation between Mr Trichet and Mr Almunia, for example, to be the equivalent of that between Mr Bernanke and Mr Paulson, which is a positive and desirable development.
Europarl v8

Sie haben erstaunlicherweise nicht nur eine offene Art der Kooperation in unserem Ausschuß gepflegt, sondern bei diesem Bericht eine Fülle von unseren Vorschlägen übernommen.
Surprisingly, you have not only maintained an open style of communication within our committee, but have adopted a host of our suggestions into this report.
Europarl v8

Wir werden diese Art der Kooperation auch unter dem ungarischen Ratsvorsitz weiterführen, wie ich dies schon mit dem Ministerpräsidenten Herrn Orbán abgesprochen habe.
We will continue these forms of cooperation during the Hungarian Presidency too, as I have already established with the Prime Minister, Mr Orbán.
Europarl v8

Diese Art der Kooperation bringt die europäischen Institutionen den Bürgern einen Schritt näher und sorgt dafür, dass die Union transparenter wird und ihre Einrichtungen in den Dienst der Europäer stellt.
Such cooperation enables the EU's institutions to move closer to citizens, so that the EU can become more transparent and place the institutions at the service of Europeans.
TildeMODEL v2018