Translation of "Art der verschmutzung" in English
Es
müsste
folglich
angegeben
werden,
welche
Art
der
Verschmutzung
zu
berücksichtigen
ist.
It
should
be
spelt
out
what
kind
of
pollution
is
to
be
taken
into
account.
TildeMODEL v2018
Für
uns
spielt
die
Art
der
Verschmutzung
bei
der
Anzugreinigung
keine
Rolle.
The
type
of
stainage
in
suit
cleaning
does
not
matter
to
us.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Art
der
Verschmutzung
gibt
es
die
Möglichkeit
einer
Vorbehandlung.
There
is
also
the
possibility
of
pre-treating
the
surface,
depending
on
the
type
of
soiling.
ParaCrawl v7.1
Die
Art
der
Verschmutzung
sowie
das
Anlagenmaterial
entscheiden
über
die
Zusammensetzung
der
Reinigungslösung.
The
cleaning
solution
depends
on
the
type
of
contamination
and
the
plant
material.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Art
der
Verschmutzung
können
verschiedene
Reiniger
eingesetzt
werden.
Depending
on
the
type
of
soiling,
many
different
cleaning
agents
can
be
used.
ParaCrawl v7.1
Diese
Art
der
Verschmutzung
gibt
verschmutztem
Motorabgas
seine
schwarze
Färbung.
This
type
of
pollution
gives
dirty
engine
exhaust
its
black
color.
ParaCrawl v7.1
Die
Reinigungszeit
richtet
sich
nach
Art
und
Grad
der
Verschmutzung
des
Schleifbandes.
The
cleaning
time
depends
from
the
kind
of
dirty
sanding
belts.
ParaCrawl v7.1
Water
Lily®
verfärbt
sich
unterschiedlich,
je
nach
Art
der
Verschmutzung:
Each
type
of
pollution
causes
Water
Lily®
to
turn
colour
differently.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
werden
üblicherweise
die
Stapellänge,
Art
und
Grad
der
Verschmutzung
der
zu
verarbeitenden
Fasern
berücksichtigt.
For
example,
usually
the
staple
length,
type
and
degree
of
soiling
of
the
fibres
to
be
processed
is
taken
into
account.
EuroPat v2
In
meinem
Bericht
habe
ich
eine
Übersicht
über
Art
und
Umfang
der
Verschmutzung
gegeben.
Mr
President,
we
know
that
the
Commission
is
making
preparations
for
a
special
conference
on
North
Sea
pollution.
EUbookshop v2
Bei
Filterfeinheiten
unter
40
µm
hängt
das
Reinigungsergebnis
stark
von
der
Art
der
Verschmutzung
ab.
For
filter
fineness
degrees
below
40
µm,
the
cleaning
result
strongly
depends
on
the
type
of
contamination.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Art
der
Verschmutzung
gilt
dies
auch
fÃ1?4r
Gebäude,
Einrichtungen
und
Transportmittel.
Depending
on
the
type
of
contamination,
this
also
applies
to
buildings,
equipment
and
means
of
transport.
ParaCrawl v7.1
Dies
können
je
nach
Art
der
Verschmutzung
saure,
neutrale
oder
alkalische
Verbindungen
sein.
Depending
on
the
type
of
dirt,
these
compounds
may
be
acid,
neutral
or
alkaline.
EuroPat v2
Die
Wahl
der
Klavierpflege-Methode
richtet
sich
nach
der
Oberfläche
des
Instrumentes
und
der
Art
der
Verschmutzung.
The
choice
of
piano
care
method
depends
on
the
surface
of
the
instrument
and
the
type
of
soiling.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Behälterdesign,
Art
der
Verschmutzung
bzw.
dem
Verschmutzungsgrad
haben
wir
hier
die
richtige
Lösung.
We
have
the
right
solution
for
the
specific
container
design
and
the
nature
and
degree
of
soiling.
ParaCrawl v7.1
So
ist
es
möglich
für
jede
Art
der
Verschmutzung
und
Oberfläche
die
richtige
Konzentration
zu
wählen.
Thus,
it
is
possible
to
select
the
appropriate
concentration
for
each
type
of
contamination
and
surface.
ParaCrawl v7.1
Deswegen
werden
die
Waffen
des
Krieges,
unserer
Meinung
nach
eine
Art
der
Verschmutzung,
zerstört.
Thus
the
weapons
of
war,
a
type
of
pollution
in
our
opinion,
will
be
destroyed.
ParaCrawl v7.1
Welches
Pad
ist
am
besten
geeignet
für
welchen
Bodentyp,
Maschinentyp
oder
Art
der
Verschmutzung?
Which
pad
is
most
suitable
for
which
type
of
floor,
which
type
of
machine
or
which
type
of
dirt?
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Art
und
Stärke
der
Verschmutzung
im
Verhältnis
bis
1:10
mit
Wasser
verdünnen.
Depending
on
the
type
and
degree
of
contamination
in
relation
to
a
1:10
dilution
with
water.
ParaCrawl v7.1
Verschmutztes
Wasser
kehrt
unabhängig
von
der
Art
der
Verschmutzung
auf
die
eine
oder
andere
Weise
in
die
Natur
zurück,
was
sich
schädlich
auf
die
menschliche
Gesundheit
und
die
Umwelt
auswirken
kann.
Polluted
water,
regardless
of
where
the
pollution
comes
from,
gets
back
into
nature
one
way
or
another,
and
is
therefore
liable
to
harm
human
health
and
the
environment.
Europarl v8
Das
Parlament
hat
konsequent
an
seiner
Meinung
festgehalten,
dass
die
Mitgliedstaaten
weit
mehr
tun
müssen,
um
diese
Art
der
Verschmutzung
beispielsweise
mit
Arsen,
Bioziden
und
Zyanid
zu
verhindern.
Parliament
has
stuck
steadfastly
to
its
view
that
Member
State
governments
must
do
far
more
to
prevent
this
type
of
pollution,
such
as
arsenic,
biocides
and
cyanide.
Europarl v8
Beim
Ergreifen
von
Maßnahmen
zur
Verhütung,
Verringerung
und
Überwachung
der
Verschmutzung
der
Meeresumwelt
handeln
die
Staaten
so,
dass
sie
Schäden
oder
Gefahren
weder
unmittelbar
noch
mittelbar
von
einem
Gebiet
in
ein
anderes
verlagern
oder
eine
Art
der
Verschmutzung
in
eine
andere
umwandeln.
In
taking
measures
to
prevent,
reduce
and
control
pollution
of
the
marine
environment,
States
shall
act
so
as
not
to
transfer,
directly
or
indirectly,
damage
or
hazards
from
one
area
to
another
or
transform
one
type
of
pollution
into
another.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
auch
stets
der
Standpunkt
der
Kommission
gewesen,
die
bereits
in
ihrem
ursprünglichen
Vorschlag1
nie
die
Absicht
verfolgt
hatte,
diese
Art
der
Verschmutzung
in
den
Anwendungsbereich
der
Entscheidung
einzubeziehen.
The
Commission
adhered
to
this
since
in
its
original
proposal1,
it
had
never
intended
to
cover
such
a
type
of
pollution
under
the
scope
of
this
Decision.
TildeMODEL v2018
Sie
könnten
für
die
Behandlung
von
bestehenden
Altlasten
oder
Schäden
an
der
biologischen
Vielfalt
Finanzierungsmechanismen
einrichten,
die
ihrer
nationalen
Situation
am
besten
angepaßt
sind
und
dabei
solche
Dinge
berücksichtigen
wie
die
Anzahl
solcher
Altlasten,
die
Art
der
Verschmutzung
und
die
Kosten
für
die
Sanierung
oder
Wiederherstellung.
They
could
establish
funding
mechanisms
to
deal
with
existing
contaminated
sites
or
damage
to
biodiversity
in
a
way
which
would
best
fit
their
national
situation,
taking
into
account
elements
like
the
number
of
such
sites,
the
nature
of
the
pollution
and
the
costs
of
clean-up
or
restoration.
TildeMODEL v2018
Die
Häufigkeit
und
der
Umfang
der
Überprüfungen
sind
nach
Maßgabe
der
Art
und
Schwere
der
Verschmutzung
festzulegen.
The
frequency
and
scope
of
reviews
is
to
be
determined
on
the
basis
of
the
nature
and
severity
of
the
pollution.
DGT v2019
Eine
wichtige
Untersuchung
wurde
durchgeführt,
um
festzustellen,
ob
eine
Beziehung
zwischen
Stärke
und
Art
der
Verschmutzung
und
den
makrophyten
Populationen
in
Flüssen
besteht,
mit
dem
Ziel,
einen
Verschmutzungsindex
für
Makrophyten
aufzustellen.
A
major
study
has
been
carried
out
to
establish
if
there
is
any
correlation
between
pollution
load
and
type
and
the
macrophyte
populations
in
rivers
with
the
aim
of
discovering
a
macrophyte
pollution
index.
EUbookshop v2
Dies
h#ngt
großenteils
von
Menge
und
Gte
des
aufnehmenden
Gew#ssers
sowie
von
Art
und
Grad
der
Verschmutzung
des
Abwassers
ab.
It
largely
depends
on
the
type
and
quality
of
the
receiving
water
and
the
original
level
and
type
of
pollution
of
the
wastewater.
EUbookshop v2
Für
die
Dauer
des
Sedimentationsprozesses
kann
eine
stets
gleiche
Zeit
festgelegt
werden,
hinsichtlich
einer
wirtschaftlichen
Prozeßführung
wird
die
Dauer
des
Sedimentationsprozesses
jedoch
vorzugsweise
nach
Art
und
Grad
der
Verschmutzung
der
Rückspülflüssigkeit
bestimmt.
A
constant
time
can
be
determined
for
the
duration
of
the
sedimentation
process.
With
respect
to
an
economic
mode
of
operation,
the
duration
of
the
sedimentation
process
is,
however,
preferably
determined
by
the
type
and
degree
of
soiling
of
the
flush-back
fluid.
EuroPat v2
Je
nach
Art
der
Verschmutzung
kann
sich
dann
die
eine
oder
die
andere
der
beiden
Zonen
als
weniger
verschmutzungsanfällig
herausstellen.
Depending
on
the
type
of
dirt,
one
or
the
other
zone
can
be
formed
as
less
dirt-susceptible.
EuroPat v2
Andere
Faktoren,
welche
sich
auf
die
Reinigung
auswirken,
sind
Art
und
Zustand
der
Verschmutzung,
Art
der
Anlagenoberflächen,
Bauart
der
Anlage
usw.
[8,
9].
Other
factors
affecting
cleaning
are
soil
type
and
conditions,
type
of
equipment
surfaces,
equipment
design,
and
others
[8,
9].
ParaCrawl v7.1