Translation of "Art der verschmutzung" in English

Es müsste folglich angegeben werden, welche Art der Verschmutzung zu berücksichtigen ist.
It should be spelt out what kind of pollution is to be taken into account.
TildeMODEL v2018

Für uns spielt die Art der Verschmutzung bei der Anzugreinigung keine Rolle.
The type of stainage in suit cleaning does not matter to us.
ParaCrawl v7.1

Je nach Art der Verschmutzung gibt es die Möglichkeit einer Vorbehandlung.
There is also the possibility of pre-treating the surface, depending on the type of soiling.
ParaCrawl v7.1

Die Art der Verschmutzung sowie das Anlagenmaterial entscheiden über die Zusammensetzung der Reinigungslösung.
The cleaning solution depends on the type of contamination and the plant material.
ParaCrawl v7.1

Je nach Art der Verschmutzung können verschiedene Reiniger eingesetzt werden.
Depending on the type of soiling, many different cleaning agents can be used.
ParaCrawl v7.1

Diese Art der Verschmutzung gibt verschmutztem Motorabgas seine schwarze Färbung.
This type of pollution gives dirty engine exhaust its black color.
ParaCrawl v7.1

Die Reinigungszeit richtet sich nach Art und Grad der Verschmutzung des Schleifbandes.
The cleaning time depends from the kind of dirty sanding belts.
ParaCrawl v7.1

Water Lily® verfärbt sich unterschiedlich, je nach Art der Verschmutzung:
Each type of pollution causes Water Lily® to turn colour differently.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise werden üblicherweise die Stapellänge, Art und Grad der Verschmutzung der zu verarbeitenden Fasern berücksichtigt.
For example, usually the staple length, type and degree of soiling of the fibres to be processed is taken into account.
EuroPat v2

In meinem Bericht habe ich eine Übersicht über Art und Umfang der Verschmutzung gegeben.
Mr President, we know that the Commission is making preparations for a special conference on North Sea pollution.
EUbookshop v2

Bei Filterfeinheiten unter 40 µm hängt das Reinigungsergebnis stark von der Art der Verschmutzung ab.
For filter fineness degrees below 40 µm, the cleaning result strongly depends on the type of contamination.
ParaCrawl v7.1

Je nach Art der Verschmutzung gilt dies auch fÃ1?4r Gebäude, Einrichtungen und Transportmittel.
Depending on the type of contamination, this also applies to buildings, equipment and means of transport.
ParaCrawl v7.1

Dies können je nach Art der Verschmutzung saure, neutrale oder alkalische Verbindungen sein.
Depending on the type of dirt, these compounds may be acid, neutral or alkaline.
EuroPat v2

Die Wahl der Klavierpflege-Methode richtet sich nach der Oberfläche des Instrumentes und der Art der Verschmutzung.
The choice of piano care method depends on the surface of the instrument and the type of soiling.
ParaCrawl v7.1

Je nach Behälterdesign, Art der Verschmutzung bzw. dem Verschmutzungsgrad haben wir hier die richtige Lösung.
We have the right solution for the specific container design and the nature and degree of soiling.
ParaCrawl v7.1

So ist es möglich für jede Art der Verschmutzung und Oberfläche die richtige Konzentration zu wählen.
Thus, it is possible to select the appropriate concentration for each type of contamination and surface.
ParaCrawl v7.1

Deswegen werden die Waffen des Krieges, unserer Meinung nach eine Art der Verschmutzung, zerstört.
Thus the weapons of war, a type of pollution in our opinion, will be destroyed.
ParaCrawl v7.1

Welches Pad ist am besten geeignet für welchen Bodentyp, Maschinentyp oder Art der Verschmutzung?
Which pad is most suitable for which type of floor, which type of machine or which type of dirt?
ParaCrawl v7.1

Je nach Art und Stärke der Verschmutzung im Verhältnis bis 1:10 mit Wasser verdünnen.
Depending on the type and degree of contamination in relation to a 1:10 dilution with water.
ParaCrawl v7.1

Verschmutztes Wasser kehrt unabhängig von der Art der Verschmutzung auf die eine oder andere Weise in die Natur zurück, was sich schädlich auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt auswirken kann.
Polluted water, regardless of where the pollution comes from, gets back into nature one way or another, and is therefore liable to harm human health and the environment.
Europarl v8

Das Parlament hat konsequent an seiner Meinung festgehalten, dass die Mitgliedstaaten weit mehr tun müssen, um diese Art der Verschmutzung beispielsweise mit Arsen, Bioziden und Zyanid zu verhindern.
Parliament has stuck steadfastly to its view that Member State governments must do far more to prevent this type of pollution, such as arsenic, biocides and cyanide.
Europarl v8

Beim Ergreifen von Maßnahmen zur Verhütung, Verringerung und Überwachung der Verschmutzung der Meeresumwelt handeln die Staaten so, dass sie Schäden oder Gefahren weder unmittelbar noch mittelbar von einem Gebiet in ein anderes verlagern oder eine Art der Verschmutzung in eine andere umwandeln.
In taking measures to prevent, reduce and control pollution of the marine environment, States shall act so as not to transfer, directly or indirectly, damage or hazards from one area to another or transform one type of pollution into another.
TildeMODEL v2018

Dies ist auch stets der Standpunkt der Kommission gewesen, die bereits in ihrem ursprünglichen Vorschlag1 nie die Absicht verfolgt hatte, diese Art der Verschmutzung in den Anwendungsbereich der Entscheidung einzubeziehen.
The Commission adhered to this since in its original proposal1, it had never intended to cover such a type of pollution under the scope of this Decision.
TildeMODEL v2018

Sie könnten für die Behandlung von bestehenden Altlasten oder Schäden an der biologischen Vielfalt Finanzierungsmechanismen einrichten, die ihrer nationalen Situation am besten angepaßt sind und dabei solche Dinge berücksichtigen wie die Anzahl solcher Altlasten, die Art der Verschmutzung und die Kosten für die Sanierung oder Wiederherstellung.
They could establish funding mechanisms to deal with existing contaminated sites or damage to biodiversity in a way which would best fit their national situation, taking into account elements like the number of such sites, the nature of the pollution and the costs of clean-up or restoration.
TildeMODEL v2018

Die Häufigkeit und der Umfang der Überprüfungen sind nach Maßgabe der Art und Schwere der Verschmutzung festzulegen.
The frequency and scope of reviews is to be determined on the basis of the nature and severity of the pollution.
DGT v2019

Eine wichtige Untersuchung wurde durchgeführt, um festzustellen, ob eine Beziehung zwischen Stärke und Art der Verschmutzung und den makrophyten Populationen in Flüssen besteht, mit dem Ziel, einen Verschmutzungsindex für Makrophyten aufzustellen.
A major study has been carried out to establish if there is any correlation between pollution load and type and the macrophyte populations in rivers with the aim of discovering a macrophyte pollution index.
EUbookshop v2

Dies h#ngt großenteils von Menge und Gte des aufnehmenden Gew#ssers sowie von Art und Grad der Verschmutzung des Abwassers ab.
It largely depends on the type and quality of the receiving water and the original level and type of pollution of the wastewater.
EUbookshop v2

Für die Dauer des Sedimentationsprozesses kann eine stets gleiche Zeit festgelegt werden, hinsichtlich einer wirtschaftlichen Prozeßführung wird die Dauer des Sedimentationsprozesses jedoch vorzugsweise nach Art und Grad der Verschmutzung der Rückspülflüssigkeit bestimmt.
A constant time can be determined for the duration of the sedimentation process. With respect to an economic mode of operation, the duration of the sedimentation process is, however, preferably determined by the type and degree of soiling of the flush-back fluid.
EuroPat v2

Je nach Art der Verschmutzung kann sich dann die eine oder die andere der beiden Zonen als weniger verschmutzungsanfällig herausstellen.
Depending on the type of dirt, one or the other zone can be formed as less dirt-susceptible.
EuroPat v2

Andere Faktoren, welche sich auf die Reinigung auswirken, sind Art und Zustand der Verschmutzung, Art der Anlagenoberflächen, Bauart der Anlage usw. [8, 9].
Other factors affecting cleaning are soil type and conditions, type of equipment surfaces, equipment design, and others [8, 9].
ParaCrawl v7.1