Translation of "Art der abstimmung" in English

Wir beabsichtigen, diese Art der Zusammenarbeit und Abstimmung schnellstmöglich zu intensivieren.
Mr President, we intend to step up that sort of cooperation and coordination as soon as we can.
Europarl v8

Die Art der Abstimmung bestimmt der Versammlungsleiter.
The member presiding shall decide on the method of voting.
ParaCrawl v7.1

Der Vorsitzende leitet die Sitzung und bestimmt die Art der Abstimmung.
The Chairperson shall direct the meeting and determine the form of voting.
ParaCrawl v7.1

Die Art der Abstimmung wird nach Einzelfall vereinbart.
Details of coordination will be set individually.
ParaCrawl v7.1

Er bestimmt ferner die Art und Form der Abstimmung.
He/she shall also specify the method and form of voting to be used.
ParaCrawl v7.1

2.Die Art der Abstimmung bestimmt der Versammlungsleiter.
2. The mode of voting on proposals shall be determined by the chairperson.
ParaCrawl v7.1

Der Vorsitzende be­stimmt Art und Form der Abstimmung.
The chairman of the meeting shall stipulate the voting procedure.
ParaCrawl v7.1

Die Art der Abstimmung bestimmt der Sitzungsvorsitzende.
The method of voting shall be decided by the chair of the meeting.
ParaCrawl v7.1

Die Art der Abstimmung bestimmt der Vorsitzende.
The form of voting shall be determined by the chairman.
ParaCrawl v7.1

Eine Art der Abstimmung ist Fahrrad Relief.
One type of tuning is bike relief.
ParaCrawl v7.1

In dieser Ausgabe wurden fünf Kategorien festgelegt, die nach der Art der Abstimmung gruppiert wurden:
In this edition, five categories were established and grouped according to the type of voting system:
CCAligned v1

Der Vorsitzende leitet die Versammlung, bestimmt die Reihenfolge der Verhandlungsge-genstände und die Art der Abstimmung.
The chairman shall preside at the meeting and shall determine the sequence of the items on the agenda as well as the manner of voting.
ParaCrawl v7.1

Zweitens hat der Berichterstatter bei allen Punkten, bei denen es zu Absprachen gekommen war, jedes Mal darauf aufmerksam gemacht, wo ein Textteil als Hinzufügung oder in einer anderen Form einzufügen wäre, mit Hinweis auf die Art der Abstimmung, nämlich namentlich oder elektronisch.
Secondly, the rapporteur has been at pains to frame all of the points on which discussion led to a conclusion and in each case I pointed out where the addition or other change occurred, for the vote, either roll call or electronic.
Europarl v8

Der Begriff „Schlussabstimmung“ bezieht sich nicht auf die Art der Abstimmung, sondern bezeichnet die letzte Abstimmung zu einem Gegenstand.
The term ‘final vote’ does not prejudge the type of vote, but means the last vote on any item.
DGT v2019

Der Begriff "Schlußabstimmung" bezieht sich nicht auf die Art der Abstimmung, sondern bezeichnet die letzte Abstimmung zu einem Gegenstand" .
The expression 'final vote' does not determine the type of vote, but indicates the last vote on a subject.'
Europarl v8

Wir als Parlament müssen mehr Probleme im Ausschuss lösen und sowohl die Struktur unserer Debatten als auch die Art und Weise der Abstimmung einer Reform unterziehen.
We need, as a Parliament, to resolve more issues in committee and reform both the structure of our debates and the way we vote.
Europarl v8

Der Begriff "Schlussabstimmung" bezieht sich nicht auf die Art der Abstimmung, sondern bezeichnet die letzte Abstimmung zu einem Gegenstand.
The term "final vote" does not prejudge the type of vote, but means the last vote on any item.
JRC-Acquis v3.0

Für die Zwecke dieses Artikels bezieht sich der Begriff „Schlussabstimmung“ nicht auf die Art der Abstimmung, sondern bezeichnet die letzte Abstimmung zu einem Gegenstand.
For the purposes of this Rule the term ‘final vote’ does not refer to the type of vote, but means the last vote on any item.
DGT v2019

Grund für den allgemeinen Rückgang ist u.a. die allmähliche Rückkehr - seit Ende der 70er Jahre - zur Praxis der Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit in den vom Vertrag vorgesehenen Fällen und der anschließenden Ausweitung dieser Art der Abstimmung gemäß der Einheitlichen Akte auf den Binnenmarkt (Artikel 100a) bzw. dem Vertrag von Maastricht auf eine Reihe anderer Sektoren.
Part of the reason why marathons have generally become less frequent is that since the late 1970s, there has been a gradual return to the practice of qualified majority voting where allowed for in the Treaty; following the Single Act, majority voting was extended to the internal market (Article 100a) and the Maastricht Treaty extended it to a number of other sectors.
TildeMODEL v2018

Bei der Art der politischen Abstimmung müßte berücksichtigt werden, daß Mexiko innerhalb des NAFTA Partner von Ländern wie den Vereinigten Staaten und Kanada ist, mit denen die EU den politischen Dialog bereits förmlich festgelegt hat.
The mechanism chosen for political consultation should take into account the fact that Mexico, within NAFTA, is the partner of countries such as the United States and Canada, with which the EU has agreed formal political dialogue procedures.
TildeMODEL v2018

Nachdem acht Jahre lang Erklärungen zur Abstimmung jeder Art vor der Abstimmung möglich waren - nicht ohne manche Enttäuschung und Sorge, auch nicht ohne eine gewisse Langeweile, wie Sie alle wissen, soll das nun nach der Abstimmung stattfinden -, allerdings mit zwei Ausnahmen.
After spending eight years listening to all sons of explanations of vote taken before the final vote — not without some disappointments and concern and not indeed without a certain amount of boredom, as you all know too well — they are now to be taken after the final vote, apart from two exceptions.
EUbookshop v2

Diese Art der Abstimmung würde der Zustimmung des Parlaments bedürfen, das auf diese Weise enger in den Rechtsetzungsprozeß der Gemeinschaft einbezogen wäre.
This type of vote would require the formal assent of Parliament, which would thus be more closely involved in the Community legislative process.
EUbookshop v2

Besondere Aufmerksamkeit erfordert in diesem Zusammenhang die Art und Weise der Abstimmung zwischen den Gemeinschaftsinitiativen innerhalb der heutigen Mitgliedstaaten und den Programmen für interregionale Zusammenarbeit im Rahmen von Phare und Tacis.
In this way the early involvement of the regional players in the preparation of use of the Structural Funds and the local effectiveness and acceptability of measures will be ensured.
EUbookshop v2

Ein Konzentrationstatbestand ist dann nicht gegeben, wenn der Austausch von Vermögensteilen oder Anteilsrechten Teil einer Spezialisierangs- oder Restrakturierangsvereinbarung oder einer anderen Art der Verhaltens abstimmung ist.
A concentration situation does not exist where a reciprocal transfer of assets or shares forms part of a specialization or restructuring agreement or other type of coordination.
EUbookshop v2

Es erscheint mir nur logisch, daß eine solche Wortmeldung zur Geschäftsordnung die Art der Abstimmung betreffen kann.
I think it is in the Anglo-Saxon tradition to catch the speaker's eye before taking the floor.
EUbookshop v2