Übersetzung für "Art der abstimmung" in Englisch
Wir
beabsichtigen,
diese
Art
der
Zusammenarbeit
und
Abstimmung
schnellstmöglich
zu
intensivieren.
Mr President,
we
intend
to
step
up
that
sort
of
cooperation
and
coordination
as
soon
as
we
can.
Europarl v8
Die
Art
der
Abstimmung
bestimmt
der
Versammlungsleiter.
The
member
presiding
shall
decide
on
the
method
of
voting.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorsitzende
leitet
die
Sitzung
und
bestimmt
die
Art
der
Abstimmung.
The
Chairperson
shall
direct
the
meeting
and
determine
the
form
of
voting.
ParaCrawl v7.1
Die
Art
der
Abstimmung
wird
nach
Einzelfall
vereinbart.
Details
of
coordination
will
be
set
individually.
ParaCrawl v7.1
Er
bestimmt
ferner
die
Art
und
Form
der
Abstimmung.
He/she
shall
also
specify
the
method
and
form
of
voting
to
be
used.
ParaCrawl v7.1
2.Die
Art
der
Abstimmung
bestimmt
der
Versammlungsleiter.
2.
The
mode
of
voting
on
proposals
shall
be
determined
by
the
chairperson.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorsitzende
bestimmt
Art
und
Form
der
Abstimmung.
The
chairman
of
the
meeting
shall
stipulate
the
voting
procedure.
ParaCrawl v7.1
Die
Art
der
Abstimmung
bestimmt
der
Sitzungsvorsitzende.
The
method
of
voting
shall
be
decided
by
the
chair
of
the
meeting.
ParaCrawl v7.1
Die
Art
der
Abstimmung
bestimmt
der
Vorsitzende.
The
form
of
voting
shall
be
determined
by
the
chairman.
ParaCrawl v7.1
Eine
Art
der
Abstimmung
ist
Fahrrad
Relief.
One
type
of
tuning
is
bike
relief.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Ausgabe
wurden
fünf
Kategorien
festgelegt,
die
nach
der
Art
der
Abstimmung
gruppiert
wurden:
In
this
edition,
five
categories
were
established
and
grouped
according
to
the
type
of
voting
system:
CCAligned v1
Der
Vorsitzende
leitet
die
Versammlung,
bestimmt
die
Reihenfolge
der
Verhandlungsge-genstände
und
die
Art
der
Abstimmung.
The
chairman
shall
preside
at
the
meeting
and
shall
determine
the
sequence
of
the
items
on
the
agenda
as
well
as
the
manner
of
voting.
ParaCrawl v7.1
Zweitens
hat
der
Berichterstatter
bei
allen
Punkten,
bei
denen
es
zu
Absprachen
gekommen
war,
jedes
Mal
darauf
aufmerksam
gemacht,
wo
ein
Textteil
als
Hinzufügung
oder
in
einer
anderen
Form
einzufügen
wäre,
mit
Hinweis
auf
die
Art
der
Abstimmung,
nämlich
namentlich
oder
elektronisch.
Secondly,
the
rapporteur
has
been
at
pains
to
frame
all
of
the
points
on
which
discussion
led
to
a
conclusion
and
in
each
case
I
pointed
out
where
the
addition
or
other
change
occurred,
for
the
vote,
either
roll
call
or
electronic.
Europarl v8
Der
Begriff
„Schlussabstimmung“
bezieht
sich
nicht
auf
die
Art
der
Abstimmung,
sondern
bezeichnet
die
letzte
Abstimmung
zu
einem
Gegenstand.
The
term
‘final
vote’
does
not
prejudge
the
type
of
vote,
but
means
the
last
vote
on
any
item.
DGT v2019
Der
Begriff
"Schlußabstimmung"
bezieht
sich
nicht
auf
die
Art
der
Abstimmung,
sondern
bezeichnet
die
letzte
Abstimmung
zu
einem
Gegenstand"
.
The
expression
'final
vote'
does
not
determine
the
type
of
vote,
but
indicates
the
last
vote
on
a
subject.'
Europarl v8
Wir
als
Parlament
müssen
mehr
Probleme
im
Ausschuss
lösen
und
sowohl
die
Struktur
unserer
Debatten
als
auch
die
Art
und
Weise
der
Abstimmung
einer
Reform
unterziehen.
We
need,
as
a
Parliament,
to
resolve
more
issues
in
committee
and
reform
both
the
structure
of
our
debates
and
the
way
we
vote.
Europarl v8
Der
Begriff
"Schlussabstimmung"
bezieht
sich
nicht
auf
die
Art
der
Abstimmung,
sondern
bezeichnet
die
letzte
Abstimmung
zu
einem
Gegenstand.
The
term
"final
vote"
does
not
prejudge
the
type
of
vote,
but
means
the
last
vote
on
any
item.
JRC-Acquis v3.0
Für
die
Zwecke
dieses
Artikels
bezieht
sich
der
Begriff
„Schlussabstimmung“
nicht
auf
die
Art
der
Abstimmung,
sondern
bezeichnet
die
letzte
Abstimmung
zu
einem
Gegenstand.
For
the
purposes
of
this
Rule
the
term
‘final
vote’
does
not
refer
to
the
type
of
vote,
but
means
the
last
vote
on
any
item.
DGT v2019
Grund
für
den
allgemeinen
Rückgang
ist
u.a.
die
allmähliche
Rückkehr
-
seit
Ende
der
70er
Jahre
-
zur
Praxis
der
Abstimmung
mit
qualifizierter
Mehrheit
in
den
vom
Vertrag
vorgesehenen
Fällen
und
der
anschließenden
Ausweitung
dieser
Art
der
Abstimmung
gemäß
der
Einheitlichen
Akte
auf
den
Binnenmarkt
(Artikel
100a)
bzw.
dem
Vertrag
von
Maastricht
auf
eine
Reihe
anderer
Sektoren.
Part
of
the
reason
why
marathons
have
generally
become
less
frequent
is
that
since
the
late
1970s,
there
has
been
a
gradual
return
to
the
practice
of
qualified
majority
voting
where
allowed
for
in
the
Treaty;
following
the
Single
Act,
majority
voting
was
extended
to
the
internal
market
(Article
100a)
and
the
Maastricht
Treaty
extended
it
to
a
number
of
other
sectors.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Art
der
politischen
Abstimmung
müßte
berücksichtigt
werden,
daß
Mexiko
innerhalb
des
NAFTA
Partner
von
Ländern
wie
den
Vereinigten
Staaten
und
Kanada
ist,
mit
denen
die
EU
den
politischen
Dialog
bereits
förmlich
festgelegt
hat.
The
mechanism
chosen
for
political
consultation
should
take
into
account
the
fact
that
Mexico,
within
NAFTA,
is
the
partner
of
countries
such
as
the
United
States
and
Canada,
with
which
the
EU
has
agreed
formal
political
dialogue
procedures.
TildeMODEL v2018
Nachdem
acht
Jahre
lang
Erklärungen
zur
Abstimmung
jeder
Art
vor
der
Abstimmung
möglich
waren
-
nicht
ohne
manche
Enttäuschung
und
Sorge,
auch
nicht
ohne
eine
gewisse
Langeweile,
wie
Sie
alle
wissen,
soll
das
nun
nach
der
Abstimmung
stattfinden
-,
allerdings
mit
zwei
Ausnahmen.
After
spending
eight
years
listening
to
all
sons
of
explanations
of
vote
taken
before
the
final
vote
—
not
without
some
disappointments
and
concern
and
not
indeed
without
a
certain
amount
of
boredom,
as
you
all
know
too
well
—
they
are
now
to
be
taken
after
the
final
vote,
apart
from
two
exceptions.
EUbookshop v2
Diese
Art
der
Abstimmung
würde
der
Zustimmung
des
Parlaments
bedürfen,
das
auf
diese
Weise
enger
in
den
Rechtsetzungsprozeß
der
Gemeinschaft
einbezogen
wäre.
This
type
of
vote
would
require
the
formal
assent
of
Parliament,
which
would
thus
be
more
closely
involved
in
the
Community
legislative
process.
EUbookshop v2
Besondere
Aufmerksamkeit
erfordert
in
diesem
Zusammenhang
die
Art
und
Weise
der
Abstimmung
zwischen
den
Gemeinschaftsinitiativen
innerhalb
der
heutigen
Mitgliedstaaten
und
den
Programmen
für
interregionale
Zusammenarbeit
im
Rahmen
von
Phare
und
Tacis.
In
this
way
the
early
involvement
of
the
regional
players
in
the
preparation
of
use
of
the
Structural
Funds
and
the
local
effectiveness
and
acceptability
of
measures
will
be
ensured.
EUbookshop v2
Ein
Konzentrationstatbestand
ist
dann
nicht
gegeben,
wenn
der
Austausch
von
Vermögensteilen
oder
Anteilsrechten
Teil
einer
Spezialisierangs-
oder
Restrakturierangsvereinbarung
oder
einer
anderen
Art
der
Verhaltens
abstimmung
ist.
A
concentration
situation
does
not
exist
where
a
reciprocal
transfer
of
assets
or
shares
forms
part
of
a
specialization
or
restructuring
agreement
or
other
type
of
coordination.
EUbookshop v2
Es
erscheint
mir
nur
logisch,
daß
eine
solche
Wortmeldung
zur
Geschäftsordnung
die
Art
der
Abstimmung
betreffen
kann.
I
think
it
is
in
the
Anglo-Saxon
tradition
to
catch
the
speaker's
eye
before
taking
the
floor.
EUbookshop v2