Translation of "Arbeitsmarkt" in English

Ein Beispiel dafür ist die auf dem Arbeitsmarkt herrschende Lohndiskriminierung von Frauen.
An example is the wage discrimination against women in the labour market.
Europarl v8

Das betrifft hauptsächlich Auszubildende und andere junge Menschen auf dem Arbeitsmarkt.
This mostly concerns apprentices and other youngsters on the job market.
Europarl v8

Sollte Brüssel Entscheidungen über Arbeitsmarkt- oder Bildungssystemreformen in Mitgliedstaaten treffen?
Should Brussels be taking decisions on reforms of labour markets or education systems in Member States?
Europarl v8

Dennoch besteht auf dem Arbeitsmarkt Lohndiskriminierung zwischen Frauen und Männern.
However, wage discrimination between women and men exists on the labour market.
Europarl v8

Wollen wir, dass junge Menschen Zugang zum Arbeitsmarkt haben?
Do we want young people to have access to the labour market?
Europarl v8

Auch gibt es keine Forschungsinstrumente zur Feststellung der Qualifikationsengpässe auf dem Arbeitsmarkt.
There are no research instruments for determining shortages of qualifications in the labour market.
Europarl v8

Wenn sie den Arbeitsmarkt einmal verlassen hat, ist eine Rückkehr umso schwerer.
Once she has left the labour market, returning to it is yet more difficult.
Europarl v8

Wir müssen zunächst die auf dem Arbeitsmarkt benötigten Qualifikationen besser vorhersagen.
We need, firstly, to forecast better the skills needed in the labour market.
Europarl v8

Der Arbeitsmarkt für Frauen muß erweitert und flexibler gestaltet werden.
The labour market for women must be broadened and made more flexible.
Europarl v8

Auf dem Arbeitsmarkt sind Frauen nach wie vor eine beliebig abrufbare Reserve.
On the job market women continue to be a reserve available as required.
Europarl v8

Der Strukturwandel auf dem Arbeitsmarkt muß durch eine neue Wachstumsperspektive gestützt werden.
Structural change in the labour market must be supported by a new prospect of growth.
Europarl v8

Diese Entwicklung kann sich insofern langfristig auf das dänische Arbeitsmarkt- und Gesellschaftssystem auswirken.
This trend may therefore ultimately have implications for the system governing the labour market and society in Denmark.
Europarl v8

Verträge haben sich als das absolut beste Instrument für einen funktionierenden Arbeitsmarkt erwiesen.
Agreement has shown itself to be the most effective way of achieving a functioning labour market.
Europarl v8

Die Integration ethnischer Minderheiten in den Arbeitsmarkt erfolgt mit unterschiedlichen Resultaten.
Attempts to integrate ethnic minorities into the labour market have met with varying degrees of success.
Europarl v8

Zu den größten Problemen älterer Arbeitnehmer auf dem Arbeitsmarkt gehört ihr schwaches Ausbildungsniveau.
One of the greatest problems older people have on the labour market is their poor level of training.
Europarl v8

Insbesondere gilt es, Frauen auf dem Arbeitsmarkt zu halten.
Particular attention needs to be paid to ensuring that women are encouraged to stay in the labour market.
DGT v2019

In den letzten vier Jahren hat sich die Situation auf dem Arbeitsmarkt verschlechtert.
The situation on the labour market has deteriorated during the last four years.
DGT v2019

Örtliche Initiativen für Kinderbetreuungseinrichtungen können den Zugang zum Arbeitsmarkt erleichtern.
Local initiatives to develop childcare facilities can facilitate access to the labour market.
DGT v2019

Alle Asylwerber sollten rasch Zugang zum Arbeitsmarkt haben.
All asylum seekers should have fast access to the labour market.
Europarl v8

Dies zeigt in gewissem Maße den Einfluss der europäischen Beschäftigungspolitiken auf den Arbeitsmarkt.
This shows, to some extent, the influence of European employment policies on the labour market.
Europarl v8

Der Bericht erwähnt den Übergang junger Leute von der Ausbildung in den Arbeitsmarkt.
The report mentions young people's transition from education to the labour market.
Europarl v8

Wie lauten die echten Chancen für Menschen, die in den Arbeitsmarkt eintreten?
What are the real chances for people to enter the labour market?
Europarl v8

Atypische Verträge können jungen Menschen beispielsweise zu ersten Erfahrungen auf dem Arbeitsmarkt verhelfen.
With regard to young people, atypical contracts could, for example, provide them with their first experience of the labour market.
Europarl v8

Ein längerer Zeitraum könnte die Rückkehr der Frauen auf den Arbeitsmarkt beeinträchtigen.
A longer period of time could affect the reintegration of women into the labour market.
Europarl v8

Eines der bedeutendsten erreichten Ziele ist der Zugang der Frauen zum Arbeitsmarkt.
Among the most important goals achieved is the entry of women into the labour market.
Europarl v8

Frauen sollten keine überbehüteten Wesen sein, die vom Arbeitsmarkt gemieden werden.
Women should not be over-protected beings shunned by the labour market.
Europarl v8

Natürlich müssen wir uns bei der Eingliederung junger Menschen in den Arbeitsmarkt anstrengen.
Of course, we must make efforts as regards the integration of young people into the labour market.
Europarl v8

Älteren Arbeitnehmern sollten bessere Teilhabemöglichkeiten am Arbeitsmarkt eingeräumt werden.
Older employees should be given better opportunities for participating in the labour market.
Europarl v8