Translation of "Arbeitsmärkte" in English
Bei
den
Reformmaßnahmen
haben
verschiedene
Kollegen
die
Flexibilität
der
Arbeitsmärkte
erwähnt.
On
the
reform
measures,
several
colleagues
have
mentioned
flexible
labour
markets.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
müssen
wir
die
Segmentierung
unserer
Arbeitsmärkte
reduzieren.
This
is
why
we
need
to
reduce
the
segmentation
of
our
labour
markets.
Europarl v8
Wir
fangen
immer
damit
an,
die
Arbeitsmärkte
flexibler
zu
gestalten.
We
always
start
by
making
the
labour
markets
more
flexible.
Europarl v8
Der
erste
Bereich
ist
die
Reform
der
Arbeitsmärkte.
The
first
is
the
reform
of
the
labour
markets.
Europarl v8
Die
Struktur
und
die
Probleme
der
nationalen
Arbeitsmärkte
sind
bekanntlich
unterschiedlich.
As
you
know,
the
structure
and
the
problems
of
the
national
employment
markets
differ.
Europarl v8
Wir
müssen
aber
auch
über
die
Flexibilisierung
der
Arbeitsmärkte
reden.
But
we
also
need
to
talk
about
flexibility
in
our
labour
markets.
Europarl v8
Ich
möchte
auch
die
Bedeutung
dieser
lokalen
Arbeitsmärkte
unterstreichen.
I
would
also
like
to
emphasise
the
importance
of
these
local
labour
markets.
Europarl v8
Einer
der
Abgeordneten
sprach
die
Öffnung
der
Arbeitsmärkte
in
Europa
an.
One
of
the
honourable
Members
mentioned
the
opening
up
of
labour
markets
in
Europe.
Europarl v8
Alle
Mitgliedstaaten
müssen
ihre
Arbeitsmärkte
öffnen.
Each
and
every
one
of
the
Member
States
must
open
up
its
labour
market.
Europarl v8
Wir
wissen
nicht,
weshalb
die
Arbeitsmärkte
"Outsider"
noch
immer
diskriminieren.
We
do
not
know
why
labour
markets
still
discriminate
against
outsiders.
Europarl v8
Es
gilt,
Sorge
dafür
zu
tragen,
wirklich
flexible
Arbeitsmärkte
zu
erreichen.
It
is
a
question
of
ensuring
that
we
can
actually
have
flexible
labour
markets.
Europarl v8
Die
Arbeitsmärkte
der
EU
sind
von
wirtschaftlicher
Stagnation
und
wachsenden
Problemen
gekennzeichnet.
We
have
economic
stagnation
and
growing
problems
in
the
labour
markets
in
the
EU.
Europarl v8
Seine
Feststellungen
gelten
nur
für
die
Länder,
die
ihre
Arbeitsmärkte
geöffnet
haben.
What
he
has
said
is
only
true
in
the
countries
that
have
opened
their
labour
market.
Europarl v8
Schließlich
müssen
wir
auch
für
flexiblere
Arbeitsmärkte
in
Europa
sorgen.
Finally,
we
must
ensure
that
we
obtain
more
flexible
labour
markets
in
Europe.
Europarl v8
Für
das
Europäische
Parlament
haben
lokale
Arbeitsmärkte
Priorität.
Parliament
sees
local
employment
markets
as
having
priority.
Europarl v8
Flexible
Arbeitsmärkte
sind
insbesondere
in
einer
Währungsunion
wichtig
.
Flexible
job
markets
are
important
particularly
in
a
monetary
union
.
ECB v1
Die
Arbeitsmärkte
könnten
erneut
vor
einer
Ära
technologischer
Turbulenzen
und
wachsender
Einkommensunterschiede
stehen.
Labor
markets
may
once
again
be
entering
a
new
era
of
technological
turbulence
and
widening
wage
inequality.
News-Commentary v14
Duale
Arbeitsmärkte
sind
ein
EU-weites
Problem.
Dual
labor
markets
are
a
problem
throughout
the
EU.
News-Commentary v14
Die
Arbeitsmärkte
werden
unablässig
von
geopolitischen,
demographischen
und
wirtschaftlichen
Kräften
neu
geprägt.
Geopolitical,
demographic,
and
economic
forces
are
relentlessly
reshaping
labor
markets.
News-Commentary v14
Die
Arbeitsmärkte
der
Welt
sind
heutzutage
miteinander
verbunden.
The
world’s
labor
markets
are
now
interconnected.
News-Commentary v14
Die
Arbeitsmärkte,
Sozialversicherungssysteme
und
Wettbewerbsbedingungen
der
einzelnen
Länder
sind
sehr
unterschiedlich.
Their
labor-market,
social-welfare,
and
competition
policies
vary.
News-Commentary v14
Aber
flexible
Arbeitsmärkte
haben
auch
Nachteile.
But
flexible
labor
markets
have
disadvantages,
too.
News-Commentary v14
Längerfristig
erhöhen
flexible
Arbeitsmärkte
zudem
die
strukturelle
Arbeitslosigkeit
und
heizen
die
Schwarzarbeit
an.
In
the
longer
run,
flexible
labor
markets
also
increase
structural
unemployment
and
fuel
the
informal
economy.
News-Commentary v14
Die
Arbeitsmärkte
haben
sich
bei
einer
allgemeinen
Arbeitslosenquote
von
5,4%
deutlich
gestrafft.
Labor
markets
have
tightened
significantly,
with
the
overall
unemployment
rate
down
to
5.4%.
News-Commentary v14
Angesichts
unvollkommener
Informationen
über
künftige
Anforderungen
sind
die
Arbeitsmärkte
aus
dem
Gleichgewicht.
Given
imperfect
information
about
future
needs,
labor
markets
are
out
of
equilibrium.
News-Commentary v14
Auch
wurde
die
Verantwortung
der
Sozialpartner
bei
der
Modernisierung
der
Arbeitsmärkte
herausgestellt.
It
underlined
social
partners'
responsibilities
in
modernising
the
labour
markets.
TildeMODEL v2018
Außerdem
wird
ein
effektiver
sozialer
Dialog
zu
einem
reibungslosen
Funktionieren
der
Arbeitsmärkte
beitragen.
In
addition,
an
effective
social
dialogue
will
contribute
to
the
smooth
functioning
of
labour
markets.
TildeMODEL v2018
Auf
europäischer
Ebene
verhandeln
die
Sozialpartner
derzeit
über
ein
Rahmenabkommen
über
integrative
Arbeitsmärkte.
At
European
level
social
partners
are
currently
negotiating
a
framework
agreement
on
inclusive
labour
markets.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
wird
die
Anpassungsfähigkeit
der
Arbeitsmärkte
zu
einer
immer
größeren
Herausforderung
werden.
Moreover,
the
adaptability
of
labour
markets
will
become
an
increasing
challenge.
TildeMODEL v2018
Das
gibt
in
Anbetracht
der
immer
stärkeren
Segmentierung
der
Arbeitsmärkte
Anlass
zu
Besorgnis.
This
is
worrying
given
the
increasingly
segmented
nature
of
labour
markets.
TildeMODEL v2018