Translation of "Arbeitsmarkt" in English
Ein
Beispiel
dafür
ist
die
auf
dem
Arbeitsmarkt
herrschende
Lohndiskriminierung
von
Frauen.
An
example
is
the
wage
discrimination
against
women
in
the
labour
market.
Europarl v8
Das
betrifft
hauptsächlich
Auszubildende
und
andere
junge
Menschen
auf
dem
Arbeitsmarkt.
This
mostly
concerns
apprentices
and
other
youngsters
on
the
job
market.
Europarl v8
Sollte
Brüssel
Entscheidungen
über
Arbeitsmarkt-
oder
Bildungssystemreformen
in
Mitgliedstaaten
treffen?
Should
Brussels
be
taking
decisions
on
reforms
of
labour
markets
or
education
systems
in
Member
States?
Europarl v8
Dennoch
besteht
auf
dem
Arbeitsmarkt
Lohndiskriminierung
zwischen
Frauen
und
Männern.
However,
wage
discrimination
between
women
and
men
exists
on
the
labour
market.
Europarl v8
Wollen
wir,
dass
junge
Menschen
Zugang
zum
Arbeitsmarkt
haben?
Do
we
want
young
people
to
have
access
to
the
labour
market?
Europarl v8
Auch
gibt
es
keine
Forschungsinstrumente
zur
Feststellung
der
Qualifikationsengpässe
auf
dem
Arbeitsmarkt.
There
are
no
research
instruments
for
determining
shortages
of
qualifications
in
the
labour
market.
Europarl v8
Wenn
sie
den
Arbeitsmarkt
einmal
verlassen
hat,
ist
eine
Rückkehr
umso
schwerer.
Once
she
has
left
the
labour
market,
returning
to
it
is
yet
more
difficult.
Europarl v8
Wir
müssen
zunächst
die
auf
dem
Arbeitsmarkt
benötigten
Qualifikationen
besser
vorhersagen.
We
need,
firstly,
to
forecast
better
the
skills
needed
in
the
labour
market.
Europarl v8
Der
Arbeitsmarkt
für
Frauen
muß
erweitert
und
flexibler
gestaltet
werden.
The
labour
market
for
women
must
be
broadened
and
made
more
flexible.
Europarl v8
Auf
dem
Arbeitsmarkt
sind
Frauen
nach
wie
vor
eine
beliebig
abrufbare
Reserve.
On
the
job
market
women
continue
to
be
a
reserve
available
as
required.
Europarl v8
Der
Strukturwandel
auf
dem
Arbeitsmarkt
muß
durch
eine
neue
Wachstumsperspektive
gestützt
werden.
Structural
change
in
the
labour
market
must
be
supported
by
a
new
prospect
of
growth.
Europarl v8
Diese
Entwicklung
kann
sich
insofern
langfristig
auf
das
dänische
Arbeitsmarkt-
und
Gesellschaftssystem
auswirken.
This
trend
may
therefore
ultimately
have
implications
for
the
system
governing
the
labour
market
and
society
in
Denmark.
Europarl v8
Verträge
haben
sich
als
das
absolut
beste
Instrument
für
einen
funktionierenden
Arbeitsmarkt
erwiesen.
Agreement
has
shown
itself
to
be
the
most
effective
way
of
achieving
a
functioning
labour
market.
Europarl v8
Die
Integration
ethnischer
Minderheiten
in
den
Arbeitsmarkt
erfolgt
mit
unterschiedlichen
Resultaten.
Attempts
to
integrate
ethnic
minorities
into
the
labour
market
have
met
with
varying
degrees
of
success.
Europarl v8
Zu
den
größten
Problemen
älterer
Arbeitnehmer
auf
dem
Arbeitsmarkt
gehört
ihr
schwaches
Ausbildungsniveau.
One
of
the
greatest
problems
older
people
have
on
the
labour
market
is
their
poor
level
of
training.
Europarl v8
Insbesondere
gilt
es,
Frauen
auf
dem
Arbeitsmarkt
zu
halten.
Particular
attention
needs
to
be
paid
to
ensuring
that
women
are
encouraged
to
stay
in
the
labour
market.
DGT v2019
In
den
letzten
vier
Jahren
hat
sich
die
Situation
auf
dem
Arbeitsmarkt
verschlechtert.
The
situation
on
the
labour
market
has
deteriorated
during
the
last
four
years.
DGT v2019
Örtliche
Initiativen
für
Kinderbetreuungseinrichtungen
können
den
Zugang
zum
Arbeitsmarkt
erleichtern.
Local
initiatives
to
develop
childcare
facilities
can
facilitate
access
to
the
labour
market.
DGT v2019
Alle
Asylwerber
sollten
rasch
Zugang
zum
Arbeitsmarkt
haben.
All
asylum
seekers
should
have
fast
access
to
the
labour
market.
Europarl v8
Dies
zeigt
in
gewissem
Maße
den
Einfluss
der
europäischen
Beschäftigungspolitiken
auf
den
Arbeitsmarkt.
This
shows,
to
some
extent,
the
influence
of
European
employment
policies
on
the
labour
market.
Europarl v8
Der
Bericht
erwähnt
den
Übergang
junger
Leute
von
der
Ausbildung
in
den
Arbeitsmarkt.
The
report
mentions
young
people's
transition
from
education
to
the
labour
market.
Europarl v8
Wie
lauten
die
echten
Chancen
für
Menschen,
die
in
den
Arbeitsmarkt
eintreten?
What
are
the
real
chances
for
people
to
enter
the
labour
market?
Europarl v8
Atypische
Verträge
können
jungen
Menschen
beispielsweise
zu
ersten
Erfahrungen
auf
dem
Arbeitsmarkt
verhelfen.
With
regard
to
young
people,
atypical
contracts
could,
for
example,
provide
them
with
their
first
experience
of
the
labour
market.
Europarl v8
Ein
längerer
Zeitraum
könnte
die
Rückkehr
der
Frauen
auf
den
Arbeitsmarkt
beeinträchtigen.
A
longer
period
of
time
could
affect
the
reintegration
of
women
into
the
labour
market.
Europarl v8
Eines
der
bedeutendsten
erreichten
Ziele
ist
der
Zugang
der
Frauen
zum
Arbeitsmarkt.
Among
the
most
important
goals
achieved
is
the
entry
of
women
into
the
labour
market.
Europarl v8
Frauen
sollten
keine
überbehüteten
Wesen
sein,
die
vom
Arbeitsmarkt
gemieden
werden.
Women
should
not
be
over-protected
beings
shunned
by
the
labour
market.
Europarl v8
Natürlich
müssen
wir
uns
bei
der
Eingliederung
junger
Menschen
in
den
Arbeitsmarkt
anstrengen.
Of
course,
we
must
make
efforts
as
regards
the
integration
of
young
people
into
the
labour
market.
Europarl v8
Älteren
Arbeitnehmern
sollten
bessere
Teilhabemöglichkeiten
am
Arbeitsmarkt
eingeräumt
werden.
Older
employees
should
be
given
better
opportunities
for
participating
in
the
labour
market.
Europarl v8