Translation of "Allgemeiner arbeitsmarkt" in English
Die
beschützte
Beschäftigung
ist
ein
weiteres
Glied
in
der
Kette
von
Angeboten
zur
beruflichen
Rehabilitation,
auch
wenn
sie
teilweise
gerade
diese
Funktion
nicht
erfüllt,
denn
die
Zahlen
von
Behinderten,
welche
die
beschützten
Einrichtungen
in
Richtung
allgemeiner
Arbeitsmarkt
verlassen,
sind
weitgehend
zu
vernachlässigen.
The
most
important
function
of
the
services
provided
by
the
employment
authorities
today
can
be
seen
as
the
basic
information
they
supply
to
disabled
people
and
their
direct
placement,
to
the
extent
that
the
latter
is
possible
on
any
major
scale,
given
the
tight
labour
market
situation.
All
other
functions,
especially
guidance
and
care,
tend
to
be
performed
toy
the
new
services
mentioned
above.
EUbookshop v2
In
den
letzten
Jahren
entwickelte
sich
der
portugiesische
Arbeitsmarkt
allgemein
positiv.
In
recent
years,
the
Portuguese
labour
market
has
generally
performed
well.
Europarl v8
Die
vollständige
Eingliederung
in
den
allgemeinen
Arbeitsmarkt
wird
jedoch
zeitlich
zurück
gestellt.
But
the
goal
of
full
integration
into
the
general
labor
market
is
secondary
here.
EUbookshop v2
Gesamtergebnisse
der
allgemeinen
Bildungsförderung
am
Arbeitsmarkt
zeigen.
A
second
institutional
bottleneck
in
the
Turkish
labour
market
is
a
lack
of
flexible
work
arrangements
to
increase
the
employment
of
women.
EUbookshop v2
Das
prinzipielle
Ziel
dänischer
Politik
ist
die
Integration
Behinderter
in
den
allgemeinen
Arbeitsmarkt.
The
fundamental
objective
of
Danish
policy
has
been
to
integrate
disabled
persons
into
the
general
labor
market.
EUbookshop v2
Der
O.A.E.D.
wurde
mit
der
Vermittlung
von
Behinderten
in
den
allgemeinen
Arbeitsmarkt
beauftragt.
The
O.A.E.D.
was
entrusted
with
the
task
of
placing
disabled
persons
in
the
general
labor
market.
EUbookshop v2
Wir
ermöglichen
Menschen
mit
Leistungsminderung
den
Zugang
zum
allgemeinen
Arbeitsmarkt!
We
give
people
with
reduced
or
impaired
performance
the
possibility
to
access
the
first
labour
market!
CCAligned v1
Und
manche
wollten
lieber
einen
Job
am
allgemeinen
Arbeitsmarkt
haben.
And
some
preferred
to
have
a
job
on
the
open
labour
market.
ParaCrawl v7.1
Sie
wollten
einen
Job
am
allgemeinen
Arbeitsmarkt.
They
wanted
a
job
on
the
open
labour
market.
ParaCrawl v7.1
Am
allgemeinen
Arbeitsmarkt
sind
nicht
so
viele
Personen
mit
Lernschwierigkeiten
beschäftigt.
In
the
open
labour
market
not
that
many
people
with
learning
difficulties
are
at
work.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufseher
dort
helfen
den
Leuten
beim
Finden
einer
Arbeitsstelle
am
allgemeinen
Arbeitsmarkt.
The
supervisors
there
help
people
to
find
a
workplace
in
the
open
labour
market.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
macht
die
Idee
der
Erwerbstätigkeit
am
allgemeinen
Arbeitsmarkt
an
Boden
gut.
Yet,
the
idea
of
employment
on
the
open
labour
market
is
gaining
grounds.
ParaCrawl v7.1
Drei
ehemalige
Mitglieder
der
Kooperative
sind
heute
in
der
Keramikindustrie
auf
dem
allgemeinen
Arbeitsmarkt
beschäf
tigt.
Three
former
members
of
the
cooperative
are
today
employed
in
the
ceramics
industry
under
the
conditions
of
the
general
labor
market.
EUbookshop v2
Der
Normalisationseffekt
bei
Qualifizierungen
in
Betrieben
auf
dem
allgemeinen
Arbeitsmarkt
ist
von
großer
Bedeutung.
The
normalisation
effect
of
training
in
private
companies
in
the
open
labour
market
is
of
greatimportance.
EUbookshop v2
Einige
Leute
hatten
vorher
einen
Job
am
allgemeinen
Arbeitsmarkt,
mussten
diesen
aber
aufgeben.
Some
people
had
a
job
before
on
the
open
labour
market,
but
they
had
to
leave.
ParaCrawl v7.1
Als
Erstes
müssen
Politikmaßnahmen
gefördert
werden,
um
einfachere
und
gerechtere
Verfahren
für
den
Zugang,
den
Verbleib
und
die
Teilhabe
insbesondere
jener
Bevölkerungsgruppen
–
Jugendliche,
Frauen,
Behinderte,
Zuwanderer
und
Minderheiten
im
Allgemeinen
–
am
Arbeitsmarkt
zu
ermöglichen,
die
gegenwärtig
hinsichtlich
ihrer
Eingliederung
in
das
Produktionssystem
auf
größere
Schwierigkeiten
treffen.
First
of
all,
policies
must
be
promoted
in
order
to
enable
simpler
and
fairer
mechanisms
for
access
to,
and
permanence
and
participation
in
the
labour
market,
particularly
for
those
groups
–
young
people,
women,
disabled
people,
immigrants
and
minorities
in
general
–
that
have
greater
difficulty
today
in
integrating
in
the
production
system.
Europarl v8
Die
Aufgabe
besteht
darin,
solche
Arbeit
mithilfe
passender
Regulierungen
und
Anreize
in
den
allgemeinen
Arbeitsmarkt
zu
integrieren.
The
task
is
to
integrate
such
work
into
the
overall
functioning
of
the
labor
market
with
the
help
of
appropriate
regulation
and
incentives.
News-Commentary v14
Die
Einflüsse
auf
die
Beschäftigungsrate
ihrer
Branchen
werden
von
ihnen
weitgehend
positiv
eingeschätzt
–
unter
der
Voraussetzung,
dass
die
Qualifikation
der
Arbeitnehmer
dort
und
auf
dem
Arbeitsmarkt
allgemein
schnell
verbessert
werden
kann.
Their
view
of
the
overall
impact
on
employment
levels
in
their
industries
was
for
the
most
part
positive
–
provided
that
new
workforce
skills
can
be
developed
rapidly
in
their
own
sectors
and
in
the
labor
market
more
broadly.
News-Commentary v14
Der
EWSA
ist
darüber
hinaus
der
Auffassung,
dass
die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
ihre
Hauptanstrengungen
vor
allem
auf
die
Einleitung
interner
Reformprozesse
in
jenen
Institutionen
und
Bereichen
richten
müssen,
die
am
stärksten
von
der
Kohäsionspolitik
betroffen
sind
(Umweltschutz,
Arbeitsmarkt,
allgemeine
und
berufliche
Bildung,
Innovation).
The
EESC
also
believes
that
the
Commission
and
the
Member
States'
main
effort
should
be
directed
above
all
towards
the
introduction
of
internal
reform
processes
for
the
institutions
and
sectors
most
closely
affected
by
the
cohesion
policy
(environment,
labour
market,
vocational
training,
innovation).
TildeMODEL v2018
Aus
den
jüngsten
Statistiken
geht
klar
hervor,
dass
sich
der
schwedische
Arbeitsmarkt
allgemein
erholt,
bis
auf
die
Lage
von
im
Ausland
geborenen
Frauen.
The
latest
statistics
show
clear
signs
that
the
Swedish
labour
market
is
improving
across
the
board,
except
for
foreign-born
women.
TildeMODEL v2018
Die
Fachgruppe
bemühte
sich
um
die
Unterstützung
des
europäischen
Sozialmodells,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
und
die
Arbeitsplatzqualität,
die
Bekämpfung
der
Jugendarbeitslosigkeit,
künftige
arbeitsmarktpolitische
Maßnahmen
und
einen
inklusiven
Arbeitsmarkt,
allgemeine
und
berufliche
Bildung,
soziale
Sicherheit,
Mobilität,
Unternehmertum,
Beteiligung
der
Arbeitnehmer,
Vereinbarkeit
von
Berufs-
und
Privatleben,
Chancengleichheit,
Armutsbekämpfung,
Diskriminierungsfreiheit,
die
volle
Anerkennung
aller
Grundrechte
sowie
eine
bessere
Integration
von
Einwanderern
und
die
Anerkennung
ihres
wirtschaftlichen
Beitrags.
The
section
carried
out
work
in
support
of
the
European
social
model,
notably
with
regard
to
job
creation
and
quality,
the
fight
against
youth
unemployment,
future
labour-market
policies
and
an
inclusive
labour
market,
education
and
training,
social
security,
mobility,
entrepreneurship,
employee
involvement,
work-life
balance,
gender
equality,
combating
poverty,
non-discrimination,
full
recognition
of
all
fundamental
rights
and
better
integration
of
immigrants
and
recognition
of
their
contribution
to
the
economy.
TildeMODEL v2018