Translation of "Allgemeine regelungen" in English
Bezüglich
des
Ausweises
von
Erträgen
gelten
in
den
verschiedenen
EG-Mitgliedstaaten
vergleichbare
allgemeine
Regelungen.
The
general
approach
in
the
various
EU
Member
States
is
similar
in
as
far
as
the
recognition
of
income
is
concerned.
EUbookshop v2
Allgemeine
Regelungen
dafür
befinden
sich
in
§
3
dieser
AGB.
General
stipulations
thereto
are
provided
for
in
§
3
hereof.
ParaCrawl v7.1
Wir
fordern
allgemeine
gesetzliche
Regelungen
zum
Schutz
von
Whistleblowern.
We
demand
general
statutory
provisions
for
the
protection
of
whistleblowers.
ParaCrawl v7.1
Mehrere
Mitgliedstaaten
begannen,
allgemeine
Regelungen
zur
Unterstützung
des
Finanzsektors
und
Sicherung
der
Finanzstabilität
aufzulegen.
Several
Member
States
began
to
set
up
general
schemes
in
order
to
support
the
financial
sector
and
to
ensure
financial
stability.
TildeMODEL v2018
Allgemeine
Regelungen
der
Gebäudeversicherung
sind
im
Bundesgesetz
über
den
Versicherungsvertrag
vom
2.
April
1908
enthalten.
General
provisions
governing
building
insurance
are
set
forth
in
the
Swiss
Federal
Law
on
the
Insurance
Contract
of
April
2,
1908.
ParaCrawl v7.1
Bezüglich
dieses
Themas
hat
eine
Richtlinie
des
Rates
von
2001
allgemeine
Regelungen
zur
Vereinfachung,
Modernisierung
und
Harmonisierung
der
MwSt.Rechnungsstellungsregeln
auf
Ebene
der
Europäischen
Union
festgelegt.
On
this
subject,
a
Council
directive
of
2001
had
laid
down
common
rules
at
European
Union
level
as
a
means
of
simplifying,
modernising
and
harmonising
VAT
invoicing
rules.
Europarl v8
Daher
gibt
es
weder
für
Italien
noch
für
ein
anderes
Land
einen
Grund,
allgemeine
Regelungen
infolge
dieses
Urteils
einzuführen.
Therefore,
neither
Italy
nor
any
other
country
has
any
reason
to
adopt
any
general
rules
as
a
result
of
this
judgment.
Europarl v8
Hat
die
Kommission
irgendwelche
Pläne,
um
allgemeine
und
einfache
Regelungen
zu
erarbeiten,
um
die
Teilnahme
der
KMU
an
EU-Forschungsprogrammen
zu
erhöhen?
Does
the
Commission
have
any
plans
to
elaborate
a
common
and
simple
set
of
rules
in
order
to
increase
the
participation
of
SMEs
in
EU
research
programmes?
Europarl v8
Um
dem
Rechtsverkehr
im
Binnenmarkt
einen
neuen
Schub
zu
geben,
muss
ein
optionales
Instrument
allerdings
über
allgemeine
vertragsrechtliche
Regelungen
hinausgehen.
In
order
to
give
a
boost
to
legal
transactions
in
the
internal
market,
an
optional
instrument
will,
however,
have
to
go
beyond
general
contractual
law.
Europarl v8
Die
Kommission
ist
entschlossen,
dafür
zu
sorgen,
dass
allgemeine
Regelungen
und
Grundsätze
der
EU
mit
Bezug
auf
Wettbewerb
eingehalten
werden
und
berücksichtigt
dabei
die
dynamischen
und
sich
schnell
wandelnden
Gegebenheiten
auf
dem
Markt.
The
Commission
is
fully
committed
to
ensuring
that
general
EU
rules
and
principles
relating
to
competition
are
respected,
while
taking
account
of
the
dynamic
and
fast-changing
circumstances
in
the
market.
Europarl v8
In
der
ersten
Jahreshälfte
1997
wurden
die
technischen
Grundlagen
des
geldpolitischen
Handlungsrahmens
des
ESZB
definiert
,
und
in
der
Folge
wurde
im
September
1997
der
EWI-Bericht
„Die
einheitliche
Geldpolitik
in
Stufe
3
-
Allgemeine
Regelungen
für
die
geldpolitischen
Instrumente
und
Verfahren
des
ESZB
»
veröffentlicht
.
42
the
ESCB
's
operational
framework
and
this
work
led
to
the
publication
in
September
1997
of
an
EMI
report
entitled
«
The
single
monetary
policy
in
Stage
Three
-
General
documentation
on
ESCB
monetary
policy
instruments
and
procedures
»
.
ECB v1
Der
unverbindliche
Tenderkalender
wurde
im
Einklang
mit
den
in
der
EZB-Publikation
„Durchführung
der
Geldpolitik
im
Euro-Währungsgebiet
:
Allgemeine
Regelungen
für
die
geldpolitischen
Instrumente
und
Verfahren
des
Eurosystems
»
(
vom
Februar
2004
)
beschriebenen
Verfahren
festgelegt
.
The
indicative
calendar
has
been
prepared
in
compliance
with
the
procedures
set
out
in
the
ECB
publication
entitled
«
The
implementation
of
monetary
policy
in
the
euro
area
:
General
documentation
on
Eurosystem
monetary
policy
instruments
and
procedures
»
(
February
2004
)
.
ECB v1
Der
unverbindliche
Kalender
wird
im
Einklang
mit
den
in
der
Publikation
„Die
einheitliche
Geldpolitik
im
Euro-Währungsgebiet
:
Allgemeine
Regelungen
für
die
geldpolitischen
Instrumente
und
Verfahren
des
Eurosystems
»
(
April
2002
)
beschriebenen
Verfahren
erstellt
.
The
indicative
calendar
is
prepared
in
compliance
with
the
procedures
set
out
in
the
«
The
Single
Monetary
Policy
in
the
euro
area
--
General
documentation
on
Eurosystem
monetary
policy
instruments
and
procedures
(
April
2002
)
»
.
ECB v1
Der
unverbindliche
Tenderkalender
wird
im
Einklang
mit
den
in
der
Publikation
„Durchführung
der
Geldpolitik
im
Euro-Währungsgebiet
:
Allgemeine
Regelungen
für
die
geldpolitischen
Instrumente
und
Verfahren
des
Eurosystems
»
beschriebenen
Verfahren
festgelegt
.
The
indicative
calendar
has
been
prepared
in
line
with
the
procedures
set
out
in
«
The
implementation
of
monetary
policy
in
the
euro
area
:
General
documentation
on
Eurosystem
monetary
policy
instruments
and
procedures
»
.
ECB v1
Der
unverbindliche
Kalender
wird
im
Einklang
mit
den
in
der
EZB-Publikation
„Durchführung
der
Geldpolitik
im
Euro-Währungsgebiet
:
Allgemeine
Regelungen
für
die
geldpolitischen
Instrumente
und
Verfahren
des
Eurosystems
»
(
September
2006
)
beschriebenen
Verfahren
festgelegt
.
The
indicative
calendar
is
prepared
in
line
with
the
procedures
set
out
in
«
The
implementation
of
monetary
policy
in
the
euro
area
:
General
documentation
on
Eurosystem
monetary
policy
instruments
and
procedures
»
(
September
2006
)
.
ECB v1
Der
unverbindliche
Kalender
wird
im
Einklang
mit
den
in
der
EZB-Publikation
„Durchführung
der
Geldpolitik
im
Euro-Währungsgebiet:
Allgemeine
Regelungen
für
die
geldpolitischen
Instrumente
und
Verfahren
des
Eurosystems“
(Februar
2005)
beschriebenen
Verfahren
festgelegt.
The
indicative
calendar
is
prepared
in
line
with
the
procedures
set
out
in
“The
implementation
of
monetary
policy
in
the
euro
area:
General
documentation
on
Eurosystem
monetary
policy
instruments
and
procedures”
(February
2005).
TildeMODEL v2018
Der
unverbindliche
Kalender
wird
im
Einklang
mit
den
in
der
EZB-Publikation
„Durchführung
der
Geldpolitik
im
Euro-Währungsgebiet:
Allgemeine
Regelungen
für
die
geldpolitischen
Instrumente
und
Verfahren
des
Eurosystems“
(September
2006)
beschriebenen
Verfahren
festgelegt.
The
indicative
calendar
is
prepared
in
line
with
the
procedures
set
out
in
“The
implementation
of
monetary
policy
in
the
euro
area:
General
documentation
on
Eurosystem
monetary
policy
instruments
and
procedures”
(September
2006).
TildeMODEL v2018
Der
unverbindliche
Kalender
wird
im
Einklang
mit
den
in
der
Publikation
„Die
einheitliche
Geldpolitik
im
Euro-Währungsgebiet:
Allgemeine
Regelungen
für
die
geldpolitischen
Instrumente
und
Verfahren
des
Eurosystems"
(April
2002)
beschriebenen
Verfahren
erstellt.
The
indicative
calendar
is
prepared
in
compliance
with
the
procedures
set
out
in
the
"The
Single
Monetary
Policy
in
the
euro
area
–
General
documentation
on
Eurosystem
monetary
policy
instruments
and
procedures
(April
2002)".
TildeMODEL v2018
Der
unverbindliche
Tenderkalender
wird
im
Einklang
mit
den
in
der
Publikation
„Durchführung
der
Geldpolitik
im
Euro-Währungsgebiet:
Allgemeine
Regelungen
für
die
geldpolitischen
Instrumente
und
Verfahren
des
Eurosystems“
beschriebenen
Verfahren
festgelegt.
The
indicative
calendar
has
been
prepared
in
line
with
the
procedures
set
out
in
“The
implementation
of
monetary
policy
in
the
euro
area:
General
documentation
on
Eurosystem
monetary
policy
instruments
and
procedures”.
TildeMODEL v2018
Der
unverbindliche
Tenderkalender
wurde
im
Einklang
mit
den
in
der
EZB-Publikation
„Durchführung
der
Geldpolitik
im
Euro-Währungsgebiet:
Allgemeine
Regelungen
für
die
geldpolitischen
Instrumente
und
Verfahren
des
Eurosystems“
(vom
Februar
2004)
beschriebenen
Verfahren
festgelegt.
The
indicative
calendar
has
been
prepared
in
compliance
with
the
procedures
set
out
in
the
ECB
publication
entitled
“The
implementation
of
monetary
policy
in
the
euro
area:
General
documentation
on
Eurosystem
monetary
policy
instruments
and
procedures”
(February
2004).
TildeMODEL v2018
Der
unverbindliche
Terminkalender
wird
im
Einklang
mit
den
in
der
EZB-Publikation
„Durchführung
der
Geldpolitik
im
Euro-Währungsgebiet:
Allgemeine
Regelungen
für
die
geldpolitischen
Instrumente
und
Verfahren
des
Eurosystems“
(vom
Februar
2005)
beschriebenen
Verfahren
festgelegt.
The
indicative
calendar
is
prepared
in
line
with
the
procedures
set
out
in
the
“The
implementation
of
monetary
policy
in
the
euro
area:
General
documentation
on
Eurosystem
monetary
policy
instruments
and
procedures”
(February
2005).
TildeMODEL v2018
Die
allgemeinen
Zulassungskriterien
des
Eurosystems
für
Kreditforderungen,
die
in
der
Publikation
„Durchführung
der
Geldpolitik
im
Euro-Währungsgebiet:
Allgemeine
Regelungen
für
die
geldpolitischen
Instrumente
und
Verfahren
des
Eurosystems“
aufgeführt
sind,
bleiben
unverändert.
The
general
Eurosystem
eligibility
criteria
for
credit
claims,
as
stipulated
in
the
publication
“The
implementation
of
monetary
policy
in
the
euro
area:
General
documentation
on
Eurosystem
monetary
policy
instruments
and
procedures”
remain
unchanged.
TildeMODEL v2018
Damit
gewährleistet
wird,
dass
der
Ermächtigungszeitraum
lang
genug
ist,
um
die
Hafenbetreiber
nicht
von
den
erforderlichen
Investitionen
abzuhalten,
sollte
die
beantragte
Ermächtigung
für
die
Dauer
von
sechs
Jahren
erteilt
werden,
allerdings
unter
dem
Vorbehalt,
dass
nicht
schon
vor
dem
voraussichtlichen
Ablauf
dieses
Zeitraums
allgemeine
einschlägige
Regelungen
anwendbar
werden,
die
gemäß
Artikel 113
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
(AEUV)
erlassen
werden
können.
In
order
to
ensure
that
the
authorisation
period
is
sufficiently
long
so
as
not
to
discourage
port
operators
from
making
the
necessary
investments,
the
authorisation
should
be
granted
for
a
period
of
six
years,
subject
however
to
general
provisions
on
the
matter
that
may
be
adopted
under
Article
113
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
(TFEU)
and
that
become
applicable
prior
to
the
anticipated
expiration
of
the
authorisation
period.
DGT v2019
Damit
gewährleistet
wird,
dass
der
Ermächtigungszeitraum
lang
genug
ist,
um
die
Hafenbetreiber
nicht
von
den
erforderlichen
Investitionen
abzuhalten,
ist
es
angezeigt,
die
beantragte
Ermächtigung
für
die
Dauer
von
sechs
Jahren
zu
erteilen,
allerdings
unter
dem
Vorbehalt,
dass
nicht
schon
vor
dem
voraussichtlichen
Ablauf
dieses
Zeitraums
allgemeine
einschlägige
Regelungen
anwendbar
werden,
die
gemäß
Artikel 113
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
(AEUV)
erlassen
werden
können.
In
order
to
ensure
that
the
authorisation
period
is
sufficiently
long
so
as
not
to
discourage
port
operators
from
making
the
necessary
investments,
it
is
appropriate
to
grant
the
authorisation
requested
for
a
period
of
six
years,
subject
however
to
general
provisions
on
the
matter
that
may
be
adopted
under
Article
113
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
(TFEU)
and
that
become
applicable
prior
to
the
anticipated
expiration
of
the
authorisation
period.
DGT v2019