Translation of "Allgemein" in English

Allerdings existieren hinsichtlich unserer Bezüge allgemein falsche Vorstellungen.
However, there is a general misconception on our revenues.
Europarl v8

Vielmehr müssen infolge der Krise allgemein die Geldhähne zugedreht werden.
As a result of the crisis, everyone needs to tighten the purse strings.
Europarl v8

Allgemein möchte ich auf einige ausgesuchte Fragen eingehen.
In general, I would like to refer to a couple of selected questions.
Europarl v8

Dies ist eine allgemein anerkannte Tatsache.
That is a generally recognised fact.
Europarl v8

Die Diskriminierung der Roma in verschiedenen EU-Ländern ist eine allgemein bekannte Tatsache.
The discrimination that takes place against the Roma in various EU countries is common knowledge.
Europarl v8

Schließlich möchte ich eine allgemein wichtige Sache ansprechen.
Finally, I would like to touch on a general matter.
Europarl v8

Denn was Sie sagen, ist zu allgemein gehalten.
Because what you are saying is too general.
Europarl v8

Das andere Problem, die Zwangsprostitution, ist ja auch allgemein bekannt.
The other problem, forced prostitution, is also a matter of common knowledge.
Europarl v8

Der Markt für Pelzmäntel ist jedoch jetzt allgemein zusammengebrochen.
But the market for fur coats now has generally collapsed.
Europarl v8

Deswegen müssen wir es auch zunächst allgemein angehen.
That is why we have to start by tackling it in a general manner.
Europarl v8

Ganz allgemein ist die Kommission mit dem Bericht des Kollegen Bontempi sehr zufrieden.
Generally speaking the Commission is very satisfied with Mr Bontempi's report.
Europarl v8

Es wurde allgemein die Auffassung vertreten, daß bedeutende Fortschritte erzielt wurden.
I think there is general agreement that significant progress has been made.
Europarl v8

Allgemein ist die Höhe der Arbeitslosigkeit weiterhin besorgniserregend.
In general terms, the unemployment rate is still a cause for serious concern.
Europarl v8

Die Kommission hat zwar sehr allgemein formuliert, aber dies ist zu einschränkend.
The Commission has admittedly phrased things very generally, but this was a bit too limiting.
Europarl v8

Wie Kollege Hendrick schon sagte, können Regeln allgemein nicht alles lösen.
General rules, according to Mr Hendrick, do not solve everything.
Europarl v8

In Frankreich ist die Lage der EDF allgemein bekannt.
In France, everyone knows the situation concerning EDF.
Europarl v8

Das Papier ist zwar sehr allgemein, aber es ist trotzdem wichtig.
Although it is a very general paper, it is still important.
Europarl v8

Ich denke, darüber besteht allgemein Einigkeit.
I believe that there is a general consensus on these observations.
Europarl v8

Gestatten Sie mir abschließend einige Worte zum Haushaltsverfahren allgemein.
Finally I would like to say a few words in general about budgetary procedure.
Europarl v8

Die Verfahrensregeln für alle Beschwerden werden schriftlich festgehalten und allgemein verfügbar gemacht.
The procedural rules for all challenges shall be in writing and made generally available.
DGT v2019

Dagegen sind auf Kapitalgewinne im Vereinigten Königreich allgemein Körperschaftssteuern zu entrichten.
In contrast, capital gains are generally chargeable to corporation tax in the United Kingdom.
DGT v2019

Wir müssen dieses Genehmigungsverfahren und die Aufstellung der BREF-Dokumente ganz allgemein unterstützen.
We must support the approval procedure and the institution of the BREF in general.
Europarl v8

Allgemein gesprochen, treten neue saisonale Grippeviren zuerst in Entwicklungsländern auf.
Generally speaking, new seasonal flu viruses first appear in developing countries.
Europarl v8