Übersetzung für "Allgemeine regelungen" in Englisch

Bezüglich des Ausweises von Erträgen gelten in den verschiedenen EG-Mitgliedstaaten vergleichbare allgemeine Regelungen.
The general approach in the various EU Member States is similar in as far as the recognition of income is concerned.
EUbookshop v2

Allgemeine Regelungen dafür befinden sich in § 3 dieser AGB.
General stipulations thereto are provided for in § 3 hereof.
ParaCrawl v7.1

Wir fordern allgemeine gesetzliche Regelungen zum Schutz von Whistleblowern.
We demand general statutory provisions for the protection of whistleblowers.
ParaCrawl v7.1

Mehrere Mitgliedstaaten begannen, allgemeine Regelungen zur Unterstützung des Finanzsektors und Sicherung der Finanzstabilität aufzulegen.
Several Member States began to set up general schemes in order to support the financial sector and to ensure financial stability.
TildeMODEL v2018

Allgemeine Regelungen der Gebäudeversicherung sind im Bundesgesetz über den Versicherungsvertrag vom 2. April 1908 enthalten.
General provisions governing building insurance are set forth in the Swiss Federal Law on the Insurance Contract of April 2, 1908.
ParaCrawl v7.1

Bezüglich dieses Themas hat eine Richtlinie des Rates von 2001 allgemeine Regelungen zur Vereinfachung, Modernisierung und Harmonisierung der MwSt.Rechnungsstellungsregeln auf Ebene der Europäischen Union festgelegt.
On this subject, a Council directive of 2001 had laid down common rules at European Union level as a means of simplifying, modernising and harmonising VAT invoicing rules.
Europarl v8

Daher gibt es weder für Italien noch für ein anderes Land einen Grund, allgemeine Regelungen infolge dieses Urteils einzuführen.
Therefore, neither Italy nor any other country has any reason to adopt any general rules as a result of this judgment.
Europarl v8

Hat die Kommission irgendwelche Pläne, um allgemeine und einfache Regelungen zu erarbeiten, um die Teilnahme der KMU an EU-Forschungsprogrammen zu erhöhen?
Does the Commission have any plans to elaborate a common and simple set of rules in order to increase the participation of SMEs in EU research programmes?
Europarl v8

Um dem Rechtsverkehr im Binnenmarkt einen neuen Schub zu geben, muss ein optionales Instrument allerdings über allgemeine vertragsrechtliche Regelungen hinausgehen.
In order to give a boost to legal transactions in the internal market, an optional instrument will, however, have to go beyond general contractual law.
Europarl v8

Die Kommission ist entschlossen, dafür zu sorgen, dass allgemeine Regelungen und Grundsätze der EU mit Bezug auf Wettbewerb eingehalten werden und berücksichtigt dabei die dynamischen und sich schnell wandelnden Gegebenheiten auf dem Markt.
The Commission is fully committed to ensuring that general EU rules and principles relating to competition are respected, while taking account of the dynamic and fast-changing circumstances in the market.
Europarl v8

In der ersten Jahreshälfte 1997 wurden die technischen Grundlagen des geldpolitischen Handlungsrahmens des ESZB definiert , und in der Folge wurde im September 1997 der EWI-Bericht „Die einheitliche Geldpolitik in Stufe 3 - Allgemeine Regelungen für die geldpolitischen Instrumente und Verfahren des ESZB » veröffentlicht .
42 the ESCB 's operational framework and this work led to the publication in September 1997 of an EMI report entitled « The single monetary policy in Stage Three - General documentation on ESCB monetary policy instruments and procedures » .
ECB v1

Der unverbindliche Tenderkalender wurde im Einklang mit den in der EZB-Publikation „Durchführung der Geldpolitik im Euro-Währungsgebiet : Allgemeine Regelungen für die geldpolitischen Instrumente und Verfahren des Eurosystems » ( vom Februar 2004 ) beschriebenen Verfahren festgelegt .
The indicative calendar has been prepared in compliance with the procedures set out in the ECB publication entitled « The implementation of monetary policy in the euro area : General documentation on Eurosystem monetary policy instruments and procedures » ( February 2004 ) .
ECB v1

Der unverbindliche Kalender wird im Einklang mit den in der Publikation „Die einheitliche Geldpolitik im Euro-Währungsgebiet : Allgemeine Regelungen für die geldpolitischen Instrumente und Verfahren des Eurosystems » ( April 2002 ) beschriebenen Verfahren erstellt .
The indicative calendar is prepared in compliance with the procedures set out in the « The Single Monetary Policy in the euro area -- General documentation on Eurosystem monetary policy instruments and procedures ( April 2002 ) » .
ECB v1

Der unverbindliche Tenderkalender wird im Einklang mit den in der Publikation „Durchführung der Geldpolitik im Euro-Währungsgebiet : Allgemeine Regelungen für die geldpolitischen Instrumente und Verfahren des Eurosystems » beschriebenen Verfahren festgelegt .
The indicative calendar has been prepared in line with the procedures set out in « The implementation of monetary policy in the euro area : General documentation on Eurosystem monetary policy instruments and procedures » .
ECB v1

Der unverbindliche Kalender wird im Einklang mit den in der EZB-Publikation „Durchführung der Geldpolitik im Euro-Währungsgebiet : Allgemeine Regelungen für die geldpolitischen Instrumente und Verfahren des Eurosystems » ( September 2006 ) beschriebenen Verfahren festgelegt .
The indicative calendar is prepared in line with the procedures set out in « The implementation of monetary policy in the euro area : General documentation on Eurosystem monetary policy instruments and procedures » ( September 2006 ) .
ECB v1

Der unverbindliche Kalender wird im Einklang mit den in der EZB-Publikation „Durchführung der Geldpolitik im Euro-Währungsgebiet: Allgemeine Regelungen für die geldpolitischen Instrumente und Verfahren des Eurosystems“ (Februar 2005) beschriebenen Verfahren festgelegt.
The indicative calendar is prepared in line with the procedures set out in “The implementation of monetary policy in the euro area: General documentation on Eurosystem monetary policy instruments and procedures” (February 2005).
TildeMODEL v2018

Der unverbindliche Kalender wird im Einklang mit den in der EZB-Publikation „Durchführung der Geldpolitik im Euro-Währungsgebiet: Allgemeine Regelungen für die geldpolitischen Instrumente und Verfahren des Eurosystems“ (September 2006) beschriebenen Verfahren festgelegt.
The indicative calendar is prepared in line with the procedures set out in “The implementation of monetary policy in the euro area: General documentation on Eurosystem monetary policy instruments and procedures” (September 2006).
TildeMODEL v2018

Der unverbindliche Kalender wird im Einklang mit den in der Publikation „Die einheitliche Geldpolitik im Euro-Währungsgebiet: Allgemeine Regelungen für die geldpolitischen Instrumente und Verfahren des Eurosystems" (April 2002) beschriebenen Verfahren erstellt.
The indicative calendar is prepared in compliance with the procedures set out in the "The Single Monetary Policy in the euro area – General documentation on Eurosystem monetary policy instruments and procedures (April 2002)".
TildeMODEL v2018

Der unverbindliche Tenderkalender wird im Einklang mit den in der Publikation „Durchführung der Geldpolitik im Euro-Währungsgebiet: Allgemeine Regelungen für die geldpolitischen Instrumente und Verfahren des Eurosystems“ beschriebenen Verfahren festgelegt.
The indicative calendar has been prepared in line with the procedures set out in “The implementation of monetary policy in the euro area: General documentation on Eurosystem monetary policy instruments and procedures”.
TildeMODEL v2018

Der unverbindliche Tenderkalender wurde im Einklang mit den in der EZB-Publikation „Durchführung der Geldpolitik im Euro-Währungsgebiet: Allgemeine Regelungen für die geldpolitischen Instrumente und Verfahren des Eurosystems“ (vom Februar 2004) beschriebenen Verfahren festgelegt.
The indicative calendar has been prepared in compliance with the procedures set out in the ECB publication entitled “The implementation of monetary policy in the euro area: General documentation on Eurosystem monetary policy instruments and procedures” (February 2004).
TildeMODEL v2018

Der unverbindliche Terminkalender wird im Einklang mit den in der EZB-Publikation „Durchführung der Geldpolitik im Euro-Währungsgebiet: Allgemeine Regelungen für die geldpolitischen Instrumente und Verfahren des Eurosystems“ (vom Februar 2005) beschriebenen Verfahren festgelegt.
The indicative calendar is prepared in line with the procedures set out in the “The implementation of monetary policy in the euro area: General documentation on Eurosystem monetary policy instruments and procedures” (February 2005).
TildeMODEL v2018

Die allgemeinen Zulassungskriterien des Eurosystems für Kreditforderungen, die in der Publikation „Durchführung der Geldpolitik im Euro-Währungsgebiet: Allgemeine Regelungen für die geldpolitischen Instrumente und Verfahren des Eurosystems“ aufgeführt sind, bleiben unverändert.
The general Eurosystem eligibility criteria for credit claims, as stipulated in the publication “The implementation of monetary policy in the euro area: General documentation on Eurosystem monetary policy instruments and procedures” remain unchanged.
TildeMODEL v2018

Damit gewährleistet wird, dass der Ermächtigungszeitraum lang genug ist, um die Hafenbetreiber nicht von den erforderlichen Investitionen abzuhalten, sollte die beantragte Ermächtigung für die Dauer von sechs Jahren erteilt werden, allerdings unter dem Vorbehalt, dass nicht schon vor dem voraussichtlichen Ablauf dieses Zeitraums allgemeine einschlägige Regelungen anwendbar werden, die gemäß Artikel 113 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) erlassen werden können.
In order to ensure that the authorisation period is sufficiently long so as not to discourage port operators from making the necessary investments, the authorisation should be granted for a period of six years, subject however to general provisions on the matter that may be adopted under Article 113 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) and that become applicable prior to the anticipated expiration of the authorisation period.
DGT v2019

Damit gewährleistet wird, dass der Ermächtigungszeitraum lang genug ist, um die Hafenbetreiber nicht von den erforderlichen Investitionen abzuhalten, ist es angezeigt, die beantragte Ermächtigung für die Dauer von sechs Jahren zu erteilen, allerdings unter dem Vorbehalt, dass nicht schon vor dem voraussichtlichen Ablauf dieses Zeitraums allgemeine einschlägige Regelungen anwendbar werden, die gemäß Artikel 113 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) erlassen werden können.
In order to ensure that the authorisation period is sufficiently long so as not to discourage port operators from making the necessary investments, it is appropriate to grant the authorisation requested for a period of six years, subject however to general provisions on the matter that may be adopted under Article 113 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) and that become applicable prior to the anticipated expiration of the authorisation period.
DGT v2019