Translation of "Anzahl der betriebe" in English
Die
Daten
werden
in
Hektar
und
Anzahl
der
Betriebe
angegeben.
Data
shall
be
provided
in
hectares
and
in
numbers
of
holdings.
DGT v2019
Die
Anzahl
der
Betriebe
nimmt
stetig
ab.
The
decline
in
the
number
of
farms
is
continuing.
EUbookshop v2
Die
Anzahl
der
landwirtschaftlichen
Betriebe
nahm
ab.
The
number
of
collective
farms
declined.
WikiMatrix v1
Bei
einer
zurückgehenden
Anzahl
der
Schweine
haltenden
Betriebe
nimmt
die
Spezialisierung
weiter
zu.
While
the
number
of
businesses
involved
in
pig
farming
declines,
specialisation
continues
to
increase.
ParaCrawl v7.1
Das
hat
natürlich
auch
zur
Folge,
dass
die
Anzahl
der
Betriebe
sinkt.
That
means,
of
course,
that
the
number
of
farmers
shrank.
ParaCrawl v7.1
Arbeitgeber:
Anzahl
der
Betriebe,
die
sozialversicherungspflichtige
Arbeitnehmer
beschäftigen.
Employers:
Number
of
companies
that
employ
workers
with
mandatory
welfare
insurance.
ParaCrawl v7.1
Gibt
die
effektive
Anzahl
der
Betriebe
an:
This
indicates
the
actual
service
number:
ParaCrawl v7.1
Eine
Reihe
von
Schaubilden
verdeutlicht
die
Einkommensverteilung
nach
Jahresarbeitseinheiten
und
der
Anzahl
landwirtschaftlicher
Betriebe.
A
series
of
graphs
shows
the
distribution
of
income
according
to
labour
input
and
the
number
of
holdings
in
each
income
category.
EUbookshop v2
Flächen
um
19,9
%
und
der
Anzahl
der
Betriebe
um
13,9
%
zu
verzeichnen.
In
Spain
there
were
reductions
in
both
area
(-19.8%)
and
number
of
holdings
(-13.9%).
EUbookshop v2
In
EU-12
sank
die
Anzahl
der
Betriebe
zwischen
1987
und
1997
um
ein
Viertel.
For
the
1987-1997
period,
the
number
of
holdings
under
5
ha
fell
by
a
quarter
in
the
12
EU
Member
States.
EUbookshop v2
Zwischen
1967
und
1997
verdoppelte
sich
in
EU-6
die
Anzahl
der
Betriebe
mit
mindestens
50
ha.
The
number
of
holdings
of
at
least
50
ha
doubled
between
1967
and
1997
in
the
six
EU
founding
members.
EUbookshop v2
Viel
bedeutender
war
der
Rückgang
der
Anzahl
der
Betriebe
mit
der
geringsten
wirtschaftlichen
Bedeutung.
The
loss
of
those
farms
which
were
economically
the
smallest
has
been
much
more
significant.
EUbookshop v2
Die
Anzahl
der
Betriebe
mit
mindestens
40
EGE
nahm
hingegen
fast
um
das
Sechsfache
zu.
The
number
of
farms
with
an
SGM
of
at
least
40
ESU
increased
almost
sixfold.
EUbookshop v2
Bedingt
durch
das
Bevölkerungswachstum,
steigt
die
absolute
Anzahl
der
Betriebe
in
diesen
Sektoren.
Percentage
growth
in
this
sector
is
negligible
since
more
and
more
industrial
firms
and
business
and
other
services
are
settling
in
Flevoland:
the
graphics
trade,
for
example,
is
strongly
represented.
EUbookshop v2
In
EU12
sank
die
Anzahl
der
Betriebe
zwischen
1987
und
1997
um
ein
Viertel.
For
the
1987-1997
period,
the
number
of
holdings
under
5
ha
fell
by
a
quarter
in
the
12
EU
Member
States.
EUbookshop v2
Die
Anzahl
der
Betriebe
mit
mindestens
40
EGE
nahm
hingegen
um
das
Sechsfache
zu.
The
number
of
farms
with
an
SGM
of
at
least
40
ESU
increased
almost
sixfold.
EUbookshop v2
Innerhalb
der
Energie-
und
Wasserversorgung
war
die
Entwicklung
bei
der
Anzahl
der
Betriebe
uneinheitlich.
There
were
different
trends
regarding
the
number
of
local
units
within
the
energy
and
water
supply
sector.
ParaCrawl v7.1
Der
erste
autonome
Region
durch
die
Anzahl
der
ökologischen
Betriebe
ist
Andalusien
mit
insgesamt
de10.203
.
The
first
autonomous
region
by
number
of
organic
operators
is
Andalusia,
with
a
total
de10.203
.
ParaCrawl v7.1
Im
Fall
Deutschlands
haben
strukturelle
Veränderungen
zu
einer
Abnahme
der
Anzahl
der
kleinsten
Betriebe
und
ihres
Anteils
an
der
Gesamtproduktion
in
der
Landwirtschaft
geführt.
In
the
case
of
Germany,
structural
changes
have
lead
to
a
decrease
in
the
number
of
the
smallest
holdings
and
in
their
contribution
to
the
total
output
of
agriculture.
DGT v2019
Im
Fall
Spaniens,
Italiens,
Österreichs,
Portugals
und
Finnlands
ist
die
Anzahl
der
Buchführungsbetriebe
seit
langer
Zeit
unverändert
geblieben,
obwohl
die
Anzahl
der
landwirtschaftlichen
Betriebe
erheblich
zurückgegangen
ist.
In
the
case
of
Spain,
Italy,
Austria,
Portugal
and
Finland,
the
number
of
returning
holdings
has
remained
the
same
for
a
long
time
despite
the
significant
reduction
in
the
number
of
holdings.
DGT v2019
Allein
von
1995
bis
2002
hat
sich
die
Anzahl
der
Betriebe
in
der
EU
um
durchschnittlich
15,7 %
verringert.
Between
1995
and
2002
alone,
the
number
of
farms
in
the
EU
has
decreased
by
an
average
of
15.7%.
Europarl v8